The Secretary-General will be providing a comprehensive report on the pilot project to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا شاملا عن هذا المشروع التجريبي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
The working group is to submit its report to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | ويتعين على الفريق العامل أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
It will submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسوف يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين يتضمن اقتراحا بشأن أهداف التنمية المستدامة للنظر فيه واتخاذ الإجراء المناسب بشأنه. |
Lastly, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should be requested to provide information to the Assembly at its sixty-eighth session on the issues raised in the present report. | UN | وأخيرا توصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلَب من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين معلومات عن المسائل المثارة في هذا التقرير. |
The Advisory Committee further recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report back to the Assembly at its sixty-eighth session on the utilization of this procedure. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين عن استخدام هذا الإجراء. |
The Secretary-General was requested to submit the report to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
It will submit a report, to the Assembly at its sixty-eighth session, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. " | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه.`` |
It will submit a report, to the Assembly at its sixty-eighth session, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه. |
A statement of administrative and financial implications will be submitted to the Assembly at its sixty-eighth session should the Pension Board's recommendations involve resources different from those estimated in the present report. | UN | وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق موارد تختلف عن الموارد المقدرة في هذا التقرير. |
It will submit a report, to the Assembly at its sixty-eighth session, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه. |
The Group will submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه. |
Finally, in paragraph 14, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وختاما، طلبت الجمعية إلى الأمين العام، في الفقرة 14، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
It is to submit a report to the Assembly at its sixty-eighth session containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action; | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه؛ |
It will submit a report, to the Assembly at its sixty-eighth session, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسيوافي الفريق العامل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بتقرير يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنه. |
The Committee further recommends that the Secretary-General be requested to provide information to the Assembly at its sixty-eighth session addressing the issues raised above. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تعالج المسائل المطروحة أعلاه. |
The Secretary-General states, in paragraph 104 of his report, that once those views are received, the Secretariat will, as a matter of priority, formulate a revised approach, in consultation with all relevant stakeholders, for the consideration of the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | ويذكر الأمين العام في الفقرة 104 من تقريره، أنه متى تلقت الأمانة العامة تلك الآراء، ستتولى عندئذ صياغة نهج منقح على سبيل الأولوية، بالتشاور مع جميع الأطراف ذات المصلحة، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
7. In accordance with established practice, it is suggested that the Committee continue to formulate its decisions in General Assembly form and to submit them to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | 7 - يُقترح أن تواصل اللجنة، وفقا لممارستها المرعية، صياغة المقررات بالشكل الذي تأخذ به الجمعية العامة، وأن تقدمها إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين. |
74. As mandated by the General Assembly, a comprehensive report on the implementation of the relevant part of resolution 64/289 will be submitted to the Assembly at its sixty-eighth session. | UN | 74 - ووفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، سيقدم تقرير شامل عن تنفيذ الجزء ذي الصلة من القرار 64/289 إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين. |
The Assembly reaffirmed its strong support for the role of the Centre in the promotion of United Nations activities at the regional level to strengthen peace, stability and security in the Asia-Pacific region and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the resolution. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد دعمها القوي لدور المركز في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
2. In paragraph 5 of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-eighth session on the status of signature and ratification of the Treaty. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من القرار نفسه، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن المرحلة التي بلغها التوقيع والتصديق على المعاهدة. |
At the 25th plenary meeting, on 3 October 2013, the President of the General Assembly announced that the following persons had been elected as Chairs of the six Main Committees of the Assembly at its sixty-eighth session: | UN | وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 25، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين: |
116. In paragraphs 19 and 20 of resolution 67/241, the General Assembly requested the Secretary-General to present for consideration by the Assembly at its sixty-eighth session a proposal for conducting an interim independent assessment of the formal system of the administration of justice, to be done in a cost-efficient manner and within existing resources. | UN | 116 - في الفقرتين 19 و 20 من قرارها 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الثامنة والستين اقتراحا بإجراء تقييم مرحلي مستقل للنظام غير الرسمي لإقامة العدل، لتنظر فيه، على أن يجري هذا التقييم بطريقة فعالة من حيث التكلفة وفي حدود الموارد المتاحة. |