Those responses will be reflected in the report to be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وسترد تلك الردود في التقرير المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Finally, in paragraph 14, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on both the Repertory and the Repertoire to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأخيرا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 14، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
It also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-fourth session to assist the Working Group in preparing its agenda in consultation with all relevant international bodies. | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بغرض تقديم المساعدة إلى الفريق العامل في إعداد جدول أعماله، وذلك بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية ذات الصلة. |
Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
I also congratulate the former President, Mr. Treki, on successfully presiding over the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأهنئ كذلك الرئيس السابق، السيد التريكي، على ترؤسه الجمعية في دورتها الرابعة والستين بنجاح. |
Let me also seize this opportunity to thank his predecessor, Mr. Ali Treki, for his leadership of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفه، السيد علي التريكي، على قيادته للجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
In accordance with established practice and methodology, the proposed programme budget for 2010-2011 will be recosted again prior to its adoption by the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ووفقا للممارسة والمنهجية المعمول بهما، ستجري مرة أخرى إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 قبل أن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
A statement of administrative and financial implications would be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session should the Pension Board's recommendations involve expenditures different from those estimated herein. | UN | وسيقدم بيان بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين إذا شملت توصيات مجلس الصندوق نفقات تختلف عن النفقات المقدرة هنا. |
At the very outset, allow me to congratulate the President of the Assembly at its sixty-fourth session and the other members of the Bureau on their election, and to express our full support to their future work. | UN | واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودهم في المستقبل. |
The Ad Hoc Committee shall meet from [...] to [...] 2009, and shall report on its work to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من [...] إلى [...] 2009، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
The Ad Hoc Committee shall meet from 20 to 24 April 2009, and shall report on its work to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
1. Pursuant to General Assembly resolution 63/105, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-fourth session a report on the question of Western Sahara (A/64/185). | UN | 1 - عملاً بقرار الجمعية العامة 63/105، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن مسألة الصحراء الغربية (A/64/185). |
Further, any adjustments to the structure of contribution levels for peacekeeping operations, as may be decided by the Assembly at its sixty-fourth session, would also need to be taken into account in determining the rates of assessment for peacekeeping. | UN | ويتعين أن تؤخذ في الاعتبار أيضا، عند تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، أيّ تعديلات قد تقرر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين إدخالها على هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام. |
This provision will be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وسيُستكمل هذا الاعتماد، عند الاقتضاء، بالتزامات يتم الدخول فيها، بموجب أحكام القرار، بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية، التي ستعتمدها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. الجدول 7-7 |
The Ad Hoc Committee would report on its work to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وستقدم اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
The determination will be made in the report of the Secretary-General on the revised estimates of requirements arising from the decisions and resolutions adopted by the Council for 2009, which will be reported subsequently to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وسوف تتحدد في تقرير الأمين العام التقديرات المنقحة للمتطلبات الناشئة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس لعام 2009، وسيتم إبلاغها لاحقاً إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
Paragraph 4 of the resolution invited all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the resolution and requested the Secretary-General to submit a report containing that information to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفي الفقرة 4 من القرار، دعت الجمعية جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في القرار، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن تلك المعلومات إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
It should be noted, however, that the user needs analysis of the project continues and the related details will be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session as part of the aforementioned comprehensive report requested by the Assembly. | UN | على أنه تجدر ملاحظة أن تحليل احتياجات المستخدمين للمشروع لا يزال مستمرا، وسوف تقدم التفاصيل ذات الصلة إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين في إطار التقرير الشامل المذكور أعلاه الذي طلبته الجمعية. |
Later this year, an Ad Hoc Working Group of the Whole will consider this report and propose recommendations on a course of action to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | في وقت لاحق من هذا العام، سيقوم فريق عامل جامع مخصص بالنظر في هذا التقرير، وسيقدم توصياته بشأن مسار العمل إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
(b) To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-fourth session; | UN | (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
The Working Group was established to recommend a course of action to the Assembly at its sixty-fourth session, based on the outcomes of the fourth meeting of the Steering Group. | UN | وكان الفريق العامل قد أُنشئ ليقدم للجمعية في دورتها الرابعة والستين توصية بمسار العمل، استنادا إلى نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي. |
I wish to assure the President-elect that the Asian Group will extend its full support to him as he discharges his duties as President of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس المنتخب أن المجموعة الآسيوية ستقدم كامل دعمها له أثناء أدائه لواجباته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
2. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-fourth session on the implementation of the resolution. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة في القرار نفسه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
I also wish to thank his predecessor, His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, for the efficient and able manner with which he presided over the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود، كذلك، أن أشكر سلفه، معالي السيد على عبد السلام التريكي، على الطريقة الفعالة والمقتدرة التي ترأس بها الجمعية العامة خلال دورتها الرابعة والستين. |