ويكيبيديا

    "the assembly established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشأت الجمعية
        
    • وأنشأت الجمعية
        
    • حددت الجمعية
        
    • أنشأت بموجبه
        
    the Assembly established a commission on corruption, which forced the resignation of three ministers. UN وقد أنشأت الجمعية لجنة معنية بالفساد، أجبرت ثلاثة وزراء على الاستقالة.
    Furthermore, in the course of the sixtieth session alone, the Assembly established the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وعلاوة على ذلك، أنشأت الجمعية العامة، خلال الدورة الستين وحدها، لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    In that resolution, the Assembly established the Commission as a functional commission of the Economic and Social Council. UN وفي ذلك القرار، أنشأت الجمعية اللجنة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In parallel, the Assembly established another working group of experts on the principle of capacity to pay. UN وفي موازاة هذا الفريق أنشأت الجمعية فريقا عاملا آخر من الخبراء معنيا بمبدأ القدرة على الدفع.
    In its resolution 52/25, the Assembly established a Preparatory Committee, which will hold an organizational session from 19 to 22 May 1998. UN وأنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٥، لجنة تحضيرية ستعقد دورة تنظيمية في الفترة من ١٩ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Overall intergovernmental direction concerning the organization and servicing of meetings is provided by the Assembly on the advice of the Committee on Conferences, in accordance with Assembly resolution 43/222 B, in which the Assembly established the terms of reference of the Committee. UN وتوفر الجمعية العامة التوجيه على الصعيد الحكومي الدولي عموما فيما يتعلق بتنظيم وخدمة الاجتماعات بناء على مشورة تقدمها لجنة المؤتمرات، وفقا لقرار الجمعية العامة 43/222 باء، التي حددت الجمعية فيه اختصاصات اللجنة.
    Later, the Assembly established an Office of Internal Oversight Services and appointed its first Head. UN بعد ذلك، أنشأت الجمعية العامة مكتبا لخدمات التفتيش الداخلي وعينت أول رئيس له.
    the Assembly established the post last December, after much deliberation, with an exacting job description. UN وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداولات ووضعت للمنصب شروطا دقيقة.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly established the Human Rights Council, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت الجمعية بموجبه مجلس حقوق الإنسان،
    33. the Assembly established the Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area in 2006 (ISBA/12/A/11). UN 33 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11).
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly established the Human Rights Council, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت الجمعية بموجبه مجلس حقوق الإنسان،
    31. the Assembly established the Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area in 2006 (ISBA/12/A/11). UN 31 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11).
    In the most recent such resolution, 66/250, the Assembly established the Fund in the amount of $150 million for the biennium 2012-2013 and authorized the Secretary-General to advance from it such sums as may be necessary to: UN وفي أحدث هذه القرارات وهو القرار 66/250، أنشأت الجمعية العامة الصندوق بمبلغ 150 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013، وأذنت للأمين العام الحصول على سلف من الصندوق بالمبالغ التي قد تكون ضرورية لما يلي:
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly established the Human Rights Council, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت الجمعية بموجبه مجلس حقوق الإنسان،
    In adopting the recommendations of the preparatory body, the Assembly established an ad hoc committee of the whole, designated as the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-second Special Session. UN وإقرارا لتوصيات الهيئة التحضيرية، أنشأت الجمعية لجنة جامعة مخصصة بوصفها اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين.
    In addition, the Assembly established a Working Group on the Draft Programme Budget for 2004 and a Working Group on the Draft Staff Regulations of the Court. UN وبالإضافة إلى ذلك أنشأت الجمعية فريقا عاملا لمشروع الميزانية البرنامجية لعام 2004 وفريقا عاملا للنظام الأساسي لموظفي المحكمة.
    By resolution 54/93, the Assembly established an open-ended preparatory committee, also open to States members of the specialized agencies, to address organizational issues and to prepare for the outcome of the special session. UN وفي القرار نفسه، أنشأت الجمعية لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية يكون الاشتراك فيها متاحا أيضا للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة، لتناول المسائل التنظيمية وللتحضير لنتائج الدورة الاستثنائية.
    In adopting the recommendations of the Preparatory Committee, the Assembly established an ad hoc committee of the whole, designated as the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-seventh Special Session. UN وباعتمادها لتوصيات اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة، بوصفها لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين.
    Six months ago, the Assembly established MINUGUA in its resolution 48/267. UN قبل ستة أشهر أنشأت الجمعية البعثة بقرارها ٤٨/٢٦٧.
    the Assembly established an Executive Board as the governing body of the Entity to provide intergovernmental support to and supervision of its operational activities; UN وقد أنشأت الجمعية العامة مجلسا تنفيذيا يتولى مهام إدارة الهيئة ويقدم الدعم الحكومي الدولي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها، ويشرف عليها؛
    the Assembly established a Preparatory Committee open to all Member States, with the participation of observers; UN :: وأنشأت الجمعية العامة لجنة تحضيرية مفتوحة لجميع الدول الأعضاء بمشاركة المراقبين؛
    Overall intergovernmental direction concerning the organization and servicing of meetings is provided by the Assembly on the advice of the Committee on Conferences, in accordance with Assembly resolution 43/222 B, in which the Assembly established the terms of reference of the Committee. UN وتوفر الجمعية العامة التوجيه على الصعيد الحكومي الدولي عموما فيما يتعلق بتنظيم وخدمة الاجتماعات بناء على مشورة تقدمها لجنة المؤتمرات، وفقا لقرار الجمعية العامة 43/222 باء، التي حددت الجمعية فيه اختصاصات اللجنة.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly established the Human Rights Council, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت بموجبه الجمعية العامة مجلس حقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد