ويكيبيديا

    "the assembly requested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبت الجمعية العامة
        
    • وطلبت الجمعية العامة
        
    • طلبت الجمعية من
        
    • وطلبت الجمعية من
        
    • طلبت الجمعية إلى
        
    • وقد طلبت الجمعية
        
    • طلبت الجمعية فيه
        
    • كما طلبت الجمعية
        
    • الجمعية العامة طلبت
        
    • وطلبت الجمعية إلى
        
    • طلبت الجمعية بموجبه
        
    • فقد طلبت الجمعية
        
    • طلبت الجمعيةُ
        
    • وكانت الجمعية العامة قد طلبت
        
    • وطلبت الجمعية أيضا
        
    Finally, the Assembly requested the Secretary-General to report to the General Assembly on the implementation of the resolution. UN وأخيرا طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In the same resolution, the Assembly requested non-governmental organizations to undertake reviews and submit recommendations to the Preparatory Committee. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى المنظمات غير الحكومية إجراء استعراضات وتقديم توصيات إلى اللجنة التحضيرية.
    In addition, the Assembly requested that the report should include the views of the Board of Auditors thereon. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية العامة أن يتضمن التقرير آراء مجلس مراجعي الحسابات في هذا الشأن.
    the Assembly requested the Secretary General to report to it, at its fifty-first session, on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on means to strengthen the security and cooperation in the Mediterranean region. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    In paragraph 12 of the same section, the Assembly requested the Secretary-General to keep the Assembly apprised of progress made in integrated global management. UN وفي الفقرة 12 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة الكلية المتكاملة.
    In addition, the Assembly requested the secondment of a staff member from OIOS. UN بالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة انتداب موظف من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report containing a comprehensive assessment of its implementation. UN فقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذه.
    In paragraph 9, the Assembly requested the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 to the Preparatory Committee. UN وفي الفقرة 9، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل ردود الدول الأعضاء المتصلة بالفقرة 8 إلى اللجنة التحضيرية.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to report on the matter at least once every two years. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المسألة مرة كل سنتين على الأقل.
    Furthermore, the Assembly requested the Committee to report to the Assembly at its fifty-third session. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين.
    Furthermore, the Assembly requested the Committee to report to the Assembly at its fifty-third session. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين.
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-third session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States. UN وفي الفقرة ٧ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حالة البروتوكولين اﻹضافيين، استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول اﻷعضاء.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to undertake a comprehensive review of the headquarters. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام إجراء استعراض شامل لإنشاء قيادة بعثة الانتشار السريع.
    the Assembly requested me to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلي أن أقدم لها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In paragraph 21 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-sixth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2011. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 21 من القرار نفسه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عام 2011.
    the Assembly requested that a report on the outcome of these consultations be provided to the Assembly at its sixty-sixth session in 2011. UN وطلبت الجمعية العامة تقديم تقرير عن نتائج تلك المشاورات إلى دورتها السادسة والستين المقرر عقدها في عام 2011.
    the Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم تقريراً `إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    On the basis of the report submitted by the working group, the Assembly requested the secretariat to undertake further work on the draft protocol. UN وعلى أساس التقرير المقدم من الفريق العامل، طلبت الجمعية من اﻷمانة مزيدا من العمل بشأن مشروع البروتوكول.
    the Assembly requested the Commission to analyse those reports in order to enhance the cooperative effort to combat the world drug problem. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تحلل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية الى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية .
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution. UN وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار أن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 11 of General Assembly resolution 67/295 of 22 August 2013, by which the Assembly requested the Secretary-General to continue to include information relevant to the implementation of article 3 of the Relationship Agreement between the United Nations and the International Criminal Court in a report to be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 67/295 المؤرخ 22 آب/أغسطس 2013، الذي طلبت الجمعية فيه من الأمين العام أن يواصل تقديم معلومات عن تنفيذ المادة 3 من اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية في تقرير يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    the Assembly requested the Secretary-General to withhold settlement of claims submitted by the Governments concerned until the matter of the expenditures was resolved. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يوقف تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات المعنية إلى أن تحل مسألة النفقات.
    With regard to information and communications technology, the Committee also recalls that the Assembly requested in its resolutions 64/243 and 65/259 that the proposals be submitted in the context of the proposed programme budget for 2012-2013. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت في القرارين 64/243 و 65/259 أن تُعرض المقترحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013.
    the Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    47. Attention is drawn to General Assembly resolution 58/269, by which the Assembly requested the Committee for Programme and Coordination and the Secretary-General to strengthen monitoring of programme performance and evaluation. UN 47 - ويوجه الانتباه إلى قرار الجمعية العامة 58/269، والذي طلبت الجمعية بموجبه إلى لجنة البرنامج والتنسيق والأمين العام تعزيز مراقبة أداء البرامج وتقييمها.
    1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 68/264, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at the first part of its resumed sixty-ninth session on the implementation of the resolution. UN ١ - يُقدَّم هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 68/264، وفيه طلبت الجمعيةُ إلى الأمين العام أن يوافيها في الجزء الأول من دورتها التاسعة والستين المستأنفة بتقرير عن تنفيذ القرار المذكور.
    In paragraph 12 of that resolution, the Assembly requested the Special Committee, inter alia, to continue the examination of the question of the small Territories and to recommend to the Assembly the most suitable steps to be taken to enable the populations of those Territories to exercise their right to self-determination. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت من اللجنة الخاصة في الفقرة ٢١ من ذلك القرار، ضمن جملة أمور، مواصلة النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة وتوصية الجمعية العامة بأنسب الخطوات التي يجب اتخاذها لتمكين سكان تلك اﻷقاليم من ممارسة حقهم في تقرير المصير.
    Furthermore, the Assembly requested that I commission the review in consultation with the Joint Inspection Unit and the United Nations Evaluation Group. UN وطلبت الجمعية أيضا أن أُصدر ذلك التكليف بالتشاور مع وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد