ويكيبيديا

    "the assessment team" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق التقييم
        
    • لفريق التقييم
        
    • فريق تقدير
        
    Mr. Paravicini emphasized that the assessment team had fulfilled its mandate. UN وشدد السيد بارافيسيني على أن فريق التقييم قد اضطلع بولايته.
    the assessment team was never sent to Afghanistan; nor were arrangements made for the convening of the international pledging conference. UN ولكن فريق التقييم هذا لم يرسل قط إلى أفغانستان، كما لم تتخذ الترتيبات لعقــــد المؤتمر الدولي ﻹعلان التبرعات.
    The report by the assessment team confirmed that it would be possible to restore the sites to their original state within a period of approximately 2 weeks. UN وقد أكّد تقرير فريق التقييم أن سيكون ممكناً ترميم المواقع وإعادتها إلى حالتها الأصلية في غضون فترة أسبوعين تقريباً.
    However, the assessment team was not able to inspect the unit earmarked for deployment to Côte d'Ivoire since it was yet to be constituted. UN بيد أن فريق التقييم لم يتمكن من تفقد الوحدة المخصصة للانتشار في كوت ديفوار لأنها لم تكن قد شكلت بعد.
    Draft Terms of Reference for the assessment team were distributed and endorsed. UN وتم توزيع مسودة اختصاصات لفريق التقييم وإقرارها.
    The report by the assessment team confirmed that it would be possible to restore the sites to their original state within a period of approximately 2 weeks. UN وأكد التقرير الذي أعده فريق التقييم بأن من الممكن إعادة المواقع إلى حالتها الأصلية خلال فترة أسبوعين تقريبا.
    the assessment team found that some monitors had used the services of prostitutes. That was despite the directive prohibiting monitors from visiting brothels. UN ووجد فريق التقييم أن بعض المراقبين قد لجأوا إلى خدمات البغايا، وذلك رغم التوجيهات التي تحظر على المراقبين زيارة بيوت الدعارة.
    21. the assessment team found a willingness among local media providers to cooperate with the United Nations by making broadcast and production facilities available. UN ١٢ - وقد لمس فريق التقييم رغبة لدى وسائط اﻹعلام المحلية في التعاون مع اﻷمم المتحدة من خلال توفير تسهيلات للبث واﻹنتاج.
    5. the assessment team made a number of decisions designed to underline ECOWAS determination to exercise close control over the electoral process. UN ٥ - واتخذ فريق التقييم عددا من القرارات الرامية إلى تأكيد عزم الجماعة الاقتصادية على مراقبة العملية الانتخابية عن كثب.
    On 3 January, my Special Envoy and members of the assessment team met Corporal Foday Sankoh, the leader of the RUF. UN ٥١ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير، التقى ممثلي الخاص وأعضاء فريق التقييم بالعريف فوداي سانكوه، زعيم الجبهة المتحدة الثورية.
    the assessment team determined, however, that a capable security presence would also be required to deter undisciplined elements from impeding the peace process. UN بيد أن فريق التقييم قرر أنه سيلزم تواجد أمني يتحلى بالقدرة لردع العناصر غير المنضبطة حتى لا تعوق عملية السلام.
    the assessment team suggested improved coordination between ICDC and New York divisions to facilitate these tasks. UN وقد اقترح فريق التقييم تحسين التنسيق بين المركز والشعب القائمة في نيويورك تيسيرا للقيام بهذه المهام.
    the assessment team was of the view that it would be important to complement reductions in the troop strength with an increase in the primacy of the policing functions of the Mission. UN ورأى فريق التقييم أن من المهم استكمال عملية تخفيض حجم القوة بزيادة أولوية مهام حفظ النظام والأمن التي تقوم بها البعثة.
    Furthermore, the assessment team was informed of the proposed donation of three marine coastal patrol vessels by the United States and one by China. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغ فريق التقييم أيضا باعتزام الولايات المتحدة تقديم ثلاثة زوارق دورية ساحلية واعتزام جمهورية الصين الشعبية تقديم زورق واحد.
    the assessment team found substantive evidence of an increasing number of illegal chainsaw operators in practically all the former concession areas. UN وتوصل فريق التقييم إلى دليل جوهري على تزايد عدد مصانع نشر الأخشاب غير المشروعة لا سيما في مناطق الامتياز السابقة.
    At the same time, the assessment team noted security problems in camps, due to tensions between supporters and opponents to the DPA. UN ولاحظ فريق التقييم في الوقت نفسه وجود مشاكل أمنية في المخيمات نتيجة للتوتر السائد بين مناصري اتفاق دارفور للسلام ومناهضيه.
    the assessment team was also informed about the presence of Sudanese armed elements in Chad, and their recruitment activities in the refugee camps. UN وأحيط أيضا فريق التقييم علما بوجود عناصر من القوات المسلحة السودانية في تشاد وبأنشطة التجنيد التي يقومون بها في مخيمات اللاجئين.
    the assessment team also concluded that a strong liaison capability would be required for close working relations with the United Nations police; and careful coordination with the humanitarian assistance community to ensure operation synergy. UN وخلص فريق التقييم أيضا إلى أنه يلزم وجود قدرة اتصال قوية من أجل إقامة علاقات عمل وثيقة مع شرطة الأمم المتحدة؛ وللتنسيق المتأني مع أوساط المعونة الإنسانية لضمان التعاون في العمل.
    He said that more information would be provided to the Council when it received the detailed report of the assessment team. UN وأشار إلى أنه ستجرى موافاة المجلس بمزيد من المعلومات عند إنجاز التقرير المفصل لفريق التقييم.
    The Head of MINURSO briefs the assessment team on the Mission mandate and activities. UN ويقدم رئيس البعثة إحاطة إعلامية لفريق التقييم بشأن ولاية البعثة وأنشطتها.
    the assessment team meets with all interested parties, both governmental and non-governmental, and United Nations and other agencies and organizations engaged in human rights-related areas, and collects all available relevant documentation and legislation. UN ويجتمع فريق تقدير الاحتياجات مع جميع الأطراف المهتمة، الحكومية وغير الحكومية على السواء، ومع الأمم المتحدة والوكالات والمنظمات الأخرى ويجمع كل ما هو متاح من الوثائق والتشريعات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد