A recommendation has been made to outpost the Asset Management Unit (AMU) to Budapest, in order to empower the Unit while benefiting from the lower costs associated with the outposting to the Budapest location. | UN | وقد قُدِّمت توصية لنقل وحدة إدارة الأصول إلى بودابست، بهدف تعزيز الوحدة مع الاستفادة من خفض التكاليف الذي يتيحه ذلك. |
the Asset Management Unit is scheduled to be to relocated to Budapest in January 2009 and strengthened at the same time. | UN | ومن المقرر انتقال وحدة إدارة الأصول إلى بودابست في كانون الثاني/يناير 2009 وتعزيزها في نفس الوقت. |
However, the limited number of staff posted to the Asset Management Unit and the insufficient training of field agents constituted obstacles to the continuation of the clean-up process. | UN | غير أن محدودية عدد الموظفين المعينين في وحدة إدارة الأصول وعدم كفاية تدريب العاملين في الميدان شكل عقبات تحول دون استمرار عملية التنقية. |
the Asset Management Unit (AMU) in the Supply Management Section (SMS) will continue to work closely with the Field to finalize this clean-up exercise and ensure that the new procedures and systems functionality are put in place during 2010. | UN | وستواصل وحدة إدارة الأصول في قسم إدارة الإمدادات العمل عن كثب مع الميدان من أجل استكمال عملية التنظيف هذه وضمان إتاحة الإجراءات والنظم الجديدة خلال عام 2010. |
In order to prevent incorrect registration of PPE, the functionality for adding assets directly into the database is only available to the Asset Management Unit in Budapest. | UN | ولتجنب الخطإ في تسجيل الممتلكات والمنشآت والمعدات، لا تُتاح خاصية إضافة الأصول مباشرة إلى قاعدة البيانات إلا لوحدة إدارة الأصول في بودابست. |
As a number of improvements are necessary, OIOS recommended that the HAMB's support functions, provided by the Asset Management Unit (AMU), be strengthened and streamlined. | UN | وبما أن من اللازم إجراء عدد من التحسينات، فقد أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعزيز وترشيد وظائف دعم المجلس التي تضطلع بها وحدة إدارة الأصول. |
the Asset Management Unit has carried out an inspection to assist and advise on further improving the stock control and inventory distribution methods within the store. | UN | وقد أجرت وحدة إدارة الأصول تفتيشا لتقديم المساعدة والمشورة بشأن مواصلة تحسين الطرائق المتبعة في المستودع لمراقبة المخزونات وتوزيعها. |
the Asset Management Unit is responsible for maintaining equipment and providing accountability to control the management and distribution of Communications and Information Technology Section material assets. | UN | وتتولى وحدة إدارة الأصول المسؤولية عن صيانة المعدات وتوفير المساءلة فيما يتعلق برقابة وإدارة الأصول المادية لقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتوزيعها. |
the Asset Management Unit in the Supply Management Section will continue to work closely with the field to finalize this clean-up exercise and ensure that the new procedures and systems functionality are put in place in 2010. | UN | وستواصل وحدة إدارة الأصول في قسم إدارة الإمدادات العمل بشكل وثيق مع الميدان لإنجاز عملية التنقية وضمان أن تكون الإجراءات والنظم الجديدة جاهزة للعمل خلال عام 2010. |
Consequently, UNHCR has decided to outpost and to strengthen the Asset Management Unit to Budapest, by transferring a P-4 and a G-6 from Geneva and creating 3 new posts, 1 P-3 and 2 G-6. | UN | وبناء عليه، قررت المفوضية نقل وحدة إدارة الأصول إلى بودابست وتعزيزها بنقل شخص من الفئة ف-4 وآخر من الفئة خ ع-6 من جنيف واستحداث 3 وظائف جديدة: وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتان برتبة خ ع-6. |
In addition, the same instructions are being included in the forthcoming inter-office memorandum/field office memorandum on asset management boards, now being finalized by the Asset Management Unit, Supply Management Section. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُدرج نفس التعليمات في مذكرة داخلية/مذكرة ميدانية لمجالس إدارة الأصول، التي يجري الانتهاء منها حاليا في وحدة إدارة الأصول التابعة لقسم إدارة الإمدادات. |
UNHCR strengthened the function at headquarters with the creation of a P-4 post for the head of the Asset Management Unit, which was filled in October 2001. | UN | وقد عززت المفوضية تلك الوظيفة في المقر بإنشاء وظيفة رئيس وحدة إدارة الأصول من الرتبة ف - 4، وقد تم شغل تلك الوظيفة في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
94. In accordance a previous recommendation made by the Board, the Asset Management Unit was strengthened in October 2008. | UN | 94 - وعملا بتوصية المجلس السابقة() تم في تشرين الأول/أكتوبر 2008 تعزيز وحدة إدارة الأصول. |
94. In accordance a previous recommendation made by the Board, the Asset Management Unit was strengthened in October 2008. | UN | 94- وعملا بتوصية المجلس السابقة() تم في تشرين الأول/أكتوبر 2008 تعزيز وحدة إدارة الأصول. |
148. In its report on the UNHCR Headquarters Asset Management Board, OIOS found that the overall governance structure and functioning of the Board could be improved and that the support functions provided by the Asset Management Unit of the Board secretariat could be strengthened and more streamlined. | UN | 148- توصل مكتـب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره عن مجلس إدارة أصول مقر المفوضية، إلى أنه يمكن تحسين هيكل الإدارة وأداء المجلس ككل، وأنه يمكن تعزيز مهام الدعم التي تقوم بها وحدة إدارة الأصول التابعة للمجلس وتبسيطها بشكل أفضل. |
(d) Asset Management Clerks in the Asset Management Unit (2 Local level): the Unit provides support to five locations in Kabul and 24 other locations outside of Kabul, including in the warehouse. | UN | (د) كاتبان لشؤون إدارة الأصول في وحدة إدارة الأصول (وظيفتان من الرتبة المحلية)، تقدم الوحدة الدعم لخمسة مواقع في كابل و لـ 24 موقعا آخر خارج كابل، بما في ذلك المخزن. |
148. In its report on the UNHCR Headquarters Asset Management Board, OIOS found that the overall governance structure and functioning of the Board could be improved and that the support functions provided by the Asset Management Unit of the Board secretariat could be strengthened and more streamlined. | UN | 148 - في تقريره عن مجلس إدارة أصول مقر المفوضية، توصل مكتـب خدمات الرقابة الداخلية إلى أنه يمكن تحسين هيكل الحوكمة وأداء المجلس ككل، وأنه يمكن تعزيز مهام الدعم التي تقوم بها وحدة إدارة الأصول التابعة للمجلس وتبسيطها بشكل أفضل. |
144. In accordance with a recommendation made by the Board in its report on the year ended 31 December 2007, the Asset Management Unit was strengthened in October 2008. | UN | 144 - وعملا بتوصية أخرى كان المجلس قد قدمها في تقريره السابق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()، تم تعزيز وحدة إدارة الأصول في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
144. In accordance with a recommendation made by the Board in its report on the year ended 31 December 2007, the Asset Management Unit was strengthened in October 2008. | UN | 144- وعملاً بتوصية أخرى كان المجلس قد قدمها في تقريره السابق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007(5) تم تعزيز وحدة إدارة الأصول في تشرين الأول/ أكتوبر 2008. |
In order to prevent incorrect registration of property, plant and equipment, the functionality to add assets directly into the database is available only to the Asset Management Unit in Budapest. | UN | وللحيلولة دون حدوث تسجيل خاطئ للمعدات والمنشآت والممتلكات، فإن وظيفة إضافة الأصول مباشرة إلى قاعدة البيانات ليست متاحة إلا لوحدة إدارة الأصول في بودابست. |
the Asset Management Unit, which is also now within the Supply Centre and has primary responsibility for the purchase of assets, is responsible for compiling the figures presented in the Financial Statement. | UN | ووحدة إدارة الأصول التي تدخل أيضا الآن ضمن مركز التوريد والمسؤولة أساساً عن شراء الأصول، مسؤولة عن تجميع الأرقام التي ترد في البيان المالي. |