I am pleased to transmit to the General Assembly at its forty-ninth session the attached report of the Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations. | UN | يسرني أن أحيل إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين التقرير المرفق المقدم من اﻷمين العام المساعد لعمليــات التفتيش والتحقيق. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Volunteers Programme, which is available in English. | UN | تُعمم اﻷمانة العامة طيه لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وهو متاح باللغة الانكليزية. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Environment Programme, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
I have the honour to bring to your attention the attached report of the United Nations fact-finding mission on the prevailing situation between Djibouti and Eritrea. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي حقائق الحالة السائدة بين جيبوتي وإريتريا. |
In conformity with paragraph 5 (e) (i) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit the attached report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the in-depth evaluation of social development programme, dated 3 April 1997. | UN | عملا بالفقرة ٥ )ﻫ( ' ١ ' من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بإحالة التقرير المرفق الذي أعده مكتب المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج التنمية الاجتماعية، المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report of Belgium submitted pursuant to resolution 1624 (2005) (see annex). | UN | تلقّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من بلجيكا المقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the International Monetary Fund, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من صندوق النقد الدولي، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the World Food Programme, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج اﻷغذية العالمي، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations International Drug Control Programme, which is available in English only. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the International Labour Organization, which is available in English, French and Spanish. | UN | تعمم اﻷمانة العامة طيا لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة العمل الدولية، وهو متاح باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report of Vanuatu submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقَّت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فانواتو عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report of Gabon submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غابون عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report of the Netherlands submitted pursuant to resolution 1624 (2005) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من هولندا عملا بالقرار 1624 (2005). |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report of Tunisia submitted pursuant to resolution 1624 (2005) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من تونس عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
1. The Secretariat circulates herewith for the information of the Preparatory Committee the attached report of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), which is available in English only. | UN | ١ - تعمم اﻷمانة العامة طي هذه المذكرة لعلم اللجنة التحضيرية التقرير المرفق المقدم من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، وهو متاح بالانكليزية فقط. |
I have the honour to transmit to you the attached report of Belgium to the Counter-Terrorism Committee submitted pursuant to Security Council resolution 1624 (2005) (see enclosure). | UN | يشرفني أن أوجه إليكم طيه تقرير بلجيكا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بقرار مجلس الأمن 1624 (2005) (انظر الضميمة). |
In conformity with paragraph 5 (e) (i) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit the attached report of the Office of Internal Oversight Services entitled " Final report on the in-depth evaluation of peace-keeping operations: start-up phase " , dated 17 March 1995. | UN | وفقا للفقرة ٥ )ﻫ( ) ' ١ ' ( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، أتشرف بأن أحيل طيه تقرير مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقرير الختامي عن التقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام؛ مرحلة البدء " ، المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥. |
In conformity with paragraph 5 (e) (i) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit the attached report of the Office of Internal Oversight Services entitled " In-depth evaluation of the programme on environment " dated 8 March 1995. | UN | عملا بالفقرة ٥ )ﻫ( ' ١ ' من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه تقرير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي المعنون " التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة " ، المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥. |
the attached report of the Commission of Inquiry established pursuant to Security Council resolution 885 (1993) to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel which led to casualties among them is hereby circulated as a document of the Security Council in accordance with the letter dated 26 May 1994 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General (S/1994/652). | UN | التقرير المرفق الذي أعدته لجنة التحقيق المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٥٨٨ )٣٩٩١( للتحقيق في الهجمات المسلحة على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال يعمم طيا بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن وفقا للرسالة المؤرخة ٦٢ أيار/مايو ٤٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/652). |
In conformity with paragraph 5 (e) (i) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994, the Secretary-General has the honour to transmit the attached report of the Office of Internal Oversight Services entitled " Strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives " , dated 28 March 1996. | UN | وفقا للفقرة ٥ )ﻫ( ' ١ ' من قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، يتشرف اﻷمين العام بإحالة التقرير المرفق الذي قدمه مكتب المراقبة الداخلية والمعنون " تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة " المؤرخ ٨٢ آذار/مارس ٦٩٩١. |
Pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), I am pleased to submit to you and to the Committee established pursuant to that resolution the attached report of the Government of the Republic of Singapore (see annex). | UN | عملا بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540 (2004)، يسرني أن أقدم إليكم وإلى اللجنة المنشأة عملا بذلك القرار التقرير المرفق من حكومة جمهورية سنغافورة. |