ويكيبيديا

    "the attention of the secretary-general of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتباه الأمين العام
        
    Her country had drawn the attention of the Secretary-General of UNCTAD to various activities that fell outside the purview of UNCTAD's work, and it hoped to receive information on the action being taken in that connection. UN وقالت إن بلد ما لفت انتباه الأمين العام للأونكتاد إلى مختلف الأنشطة التي تقع خارج إطار عمل الأونكتاد، وهو يأمل أن يتلقى معلومات عن الإجراءات التي يجري اتخاذها في هذا الصدد.
    " 8. Requests that this resolution should be brought to the attention of the Secretary-General of the United Nations and pertinent comments sought. " UN " 8- يطلب استرعاء انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى هذا القرار والتماس تعليقاته عليه. "
    The Mission of Lebanon draws the attention of the Secretary-General of the United Nations to the seriousness of these acts of aggression and their ensuing consequences and requests the circulation of this letter of complaint as an official document of the General Assembly under agenda item 37 and as a document of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of such acts of aggression, requests to have this letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of such acts of aggression, requests to have this letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of such acts of aggression, requests to have this letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of such acts of aggression, requests the circulation of this letter of complaint as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of this act of aggression, requests to have this letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذا الاعتداء والعواقب التي قد تترتب عليه، ترجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Mission of Lebanon, in drawing the attention of the Secretary-General of the United Nations to the gravity and possible consequences of such acts of aggression, requests to have his letter of complaint circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 37, and of the Security Council. UN وإذ تلفت بعثة لبنان انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عليها، ترجو تعميم هذه الشكوى بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    5. Requests the Director-General to bring the present resolution to the attention of the Secretary-General of the United Nations so that World Radio Day may be endorsed by the General Assembly of the United Nations at its sixty-seventh session (September 2012). UN 5 - ويطلب من المديرة العامة أن تسترعي انتباه الأمين العام للأمم المتحدة إلى هذا القرار كي يحظى اليوم العالمي للإذاعة بتأييد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والستين (أيلول/سبتمبر 2012).
    The Committee notes with concern that the state of emergency proclaimed in 2004 in Grenada was not brought to the attention of the Secretary-General of the United Nations (art. 4). UN وتحيط اللجنة علماً مع القلق بأن حالة الطوارئ التي أعلِن عنها في عام 2004 في غرينادا لم يُسترع إليها انتباه الأمين العام للأمم المتحدة (المادة 4).
    The Committee notes with concern that the state of emergency proclaimed in 2004 in Grenada was not brought to the attention of the Secretary-General of the United Nations (art. 4). UN وتحيط اللجنة علماً مع القلق بأن حالة الطوارئ التي أعلِن عنها في عام 2004 في غرينادا لم يُسترع إليها انتباه الأمين العام للأمم المتحدة (المادة 4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد