Urgent consideration should be given to expanding the mandate of the AU in Darfur so as to include the protection of civilians. | UN | وينبغي تعجيل النظر في توسيع نطاق ولاية الاتحاد الأفريقي في دارفور كي تشمل حماية المدنيين. |
The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | UN | وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |
The Organization will also continue to support the AU in implementing the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa (AIDA). | UN | وستواصل المنظمة أيضا دعم الاتحاد الأفريقي في تنفيذ خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا. |
The United Nations must partner with the AU in the resolution of African conflicts. | UN | فعلى الأمم المتحدة أن تشارك الاتحاد الأفريقي في تسوية الصراعات الأفريقية. |
Sadly, we witnessed the deliberate marginalization of the AU in the resolution of that crisis. | UN | ومن أسف أننا شهدنا تهميشا متعمدا للاتحاد الأفريقي في حل تلك الأزمة. |
The EU welcomes the progress made by the AU in establishing its continental architecture for peace and security, in particular the launch of the Peace and Security Council. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم الذي أحرزه الاتحاد الأفريقي في إقامة هيكل قاري للسلام والأمن، خاصة تدشينه لمجلس السلام والأمن. |
Norway commends the efforts of the AU in Darfur and strongly supports the call by the Security Council to expand the AU mission, in particular by increasing the number of police and monitors. | UN | وتشيد النرويج بجهود الاتحاد الأفريقي في دارفور وتؤيد بقوة نداء مجلس الأمن بتوسيع بعثة الاتحاد الأفريقي، وخاصة بزيادة عدد أفراد الشرطة والرصد. |
In transport, activities carried out mainly focused on supporting the AU in the context of the Programme for Infrastructure Development in Africa and the RECs with regard to the transport corridors. | UN | ففي مجال النقل، ركزت الأنشطة التي نُفذت بشكل أساسي على دعم الاتحاد الأفريقي في سياق برنامج تنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا وعلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية فيما يتعلق بممرات النقل. |
Page 2 8. DECIDES to reject for now, the request by ICC to open a Liaison Office to the AU in Addis Ababa, Ethiopia and REQUESTS the Commission to inform the ICC accordingly; | UN | 8 - يقرر أن يرفض في الوقت الحالي طلب المحكمة الجنائية الدولية لفتح مكتب للاتصال مع الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا، ويطلب إلى المفوضية إبلاغ المحكمة الجنائية الدولية بذلك؛ |
The framework is scheduled to be submitted for adoption at the AU in July 2009 of Heads of State and Government Summit. | UN | ومن المقرر أن يقدم الإطار ليتم اعتماده خلال مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في تموز/ يوليه 2009. |
Support for and participation in 2 consultations hosted by the AU in Addis Ababa on the AU Policy Framework on Security Sector Reform. | UN | تقديم الدعم والمشاركة في مشاورتين استضافهما الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا بشأن إطار سياسات الاتحاد الأفريقي المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن. |
However, they advocated for the strengthening of AMIS and called on the UN to rather support the AU in this respect. | UN | بيد أنهم دعوا إلى تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وأهابوا بالأمم المتحدة إلى أن تقدم الدعم للاتحاد الأفريقي في هذا الصدد. |
A technical mission visited the AU in June this year and a legal team visited in July to assist in the completion of memoranda of understanding and status of forces agreements. | UN | وزارت بعثة فنية مقر الاتحاد الأفريقي في شهر حزيران/يونيه من العام الجاري وزاره فريق قانوني في شهر تموز/يوليه للمساعدة على إنجاز مذكرة التفاهم وتحديد وضع القوات الاحتياطية القانوني. |
The Secretary-General observed that in order to boost the efforts of the AU in the areas of peace and security, new forms of collaboration and enhanced coordination are required. | UN | وذكر الأمين العام أنه لتعزيز جهود الاتحاد الأفريقي في مجالات السلام والأمن، يستلزم الأمر أشكالا جديدة من التعاون والتنسيق المعزز. |
He raised a number of points related to the ways in which the UN, as the best basis of legitimacy for collective action and international standards, can better support regional organizations such as the AU in conflict prevention. | UN | وتطرق لعدد من النقاط المتعلقة بالسبل التي يمكن بها أن تقوم الأمم المتحدة، باعتبارها أفضل ركيزة لشرعية العمل الجماعي والمعايير الدولية، بتقديم دعم أفضل للمنظمات الدولية من قبيل الاتحاد الأفريقي في منع نشوب النزاعات. |
In closing, he stressed that China was willing to deepen cooperation with the AU in all areas, in particular in the areas of peace and security. | UN | وفي الختام، أكد أن الصين ترغب في تعميق أواصر التعاون مع الاتحاد الأفريقي في جميع المجالات، ولاسيما في مجالي السلم والأمن. |
FURTHER REQUESTS the Commission in consultation with the Permanent Missions to the AU in Addis Ababa, to identify participants for the Private Sector Forum. DECISION ON THE AFRICA-EUROPEAN UNION (EU) DIALOGUE | UN | 9 - يطلب كذلك من المفوضية العمل مع البعثات الدائمة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا على تحديد المشاركين في منتدى القطاع الخاص. |
We reiterate our full support for the Council's call for a broad and inclusive political process in Somalia, as well as for international assistance to the AU, in order to pave the way for the transformation of AMISOM into a United Nations peacekeeping operation. | UN | ونكرر الإعراب عن دعمنا الكامل لدعوة المجلس لعملية سياسية واسعة وشاملة في الصومال، وكذلك دعوت المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي لتمهيد الطريق لتحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة. |
We will continue to be an active and committed partner of the AU in its efforts to build capabilities for conflict prevention and peace and security operations. | UN | وسنواصل كوننا شريكا نشطا وملتزما للاتحاد الأفريقي في جهوده الرامية إلى بناء القدرات لمنع الصراع ولعمليات السلام والأمن. |
Additionally, the Council is to explore how the United Nations could further assist the AU in its peacekeeping efforts, particularly when it is acting under the Council's mandate. | UN | إضافة إلى ذلك، سيستطلع المجلس كيف يمكن للأمم المتحدة أن تزيد مساعدتها المقدمة للاتحاد الأفريقي في جهوده لحفظ السلام، لا سيما عندما تعمل قواته في إطار ولاية المجلس. |
The secretariat used every opportunity to share views on the programme and discuss modalities to effectively support the AU in the context of the UN-AU Cooperation Framework. | UN | وانتهزت الأمانة كافة الفرص لتبادل وجهات النظر بشأن البرنامج ومناقشة طرائق تقديم الدعم الفعال للاتحاد الأفريقي في سياق إطار التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |