ويكيبيديا

    "the au summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي
        
    We fully support the decision of the AU Summit in Kampala calling for the embargo's removal. UN ونؤيد تأييدا تاما قرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كمبالا الداعي إلى رفع الحصار.
    In this regard the decision of the AU Summit in Banjul, which approved the establishment of a democracy and electoral assistance unit and a democracy and electoral assistance special fund, is noted. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى القرار الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بانجول والذي أقر إنشاء وحدة للديمقراطية والمساعدة الانتخابية وكذا صندوق خاص للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    On the basis on these consultations, he submitted his report to the AU Summit where he requested more time to continue his consultations. UN وعلى أساس هذه المشاورات، قدّم إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي تقريره طالبا فيه منحه مزيدا من الوقت لمواصلة مشاوراته.
    I attended the AU Summit in Abuja, where I had the opportunity to discuss the Ivorian crisis with President Mbeki and other regional leaders. UN وقد حضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة.
    Subsequently, the AU Summit of January 2011 declared 2012 as the Year of Shared Values. UN وقد أعلن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي تبعاً لذلك عام 2012 عام القيم المشتركة في كانون الثاني/يناير 2011.
    He will then accompany the Deputy Secretary-General to Malabo to attend the AU Summit in order to discuss with other African leaders, the African Union Commission and the Libyan parties the next step in the political process. UN وسيصحب بعد ذلك نائبة الأمين العام إلى مالابو لحضور مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بغية مناقشة الخطوة القادمة في العملية السياسية مع القادة الأفارقة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والأطراف الليبية.
    The women's protocol was adopted in July 2003 by the AU Summit. UN وقد اعتمد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بروتوكول حقوق المرأة في تموز/يوليه 2003.
    In addition, ECA supported the participation of over 20 African journalists and winners of the Technology in Government in Africa awards at the AU Summit. UN وقدمت اللجنة أيضا مساعدة مالية للسماح بمشاركة أكثر من 20 صحفيا أفريقيا وفائزين بجائزة تطبيق التكنولوجيا في العمل الحكومي بأفريقيا في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    To seek to reassure the Government of the Sudan of the motives of the international community, Konaré would visit Khartoum before the AU Summit. UN وسعيا إلى إعادة طمأنة حكومة السودان بشأن دوافع المجتمع الدولي، سيقوم كوناري بزيارة إلى الخرطوم قبل انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    The conference participants adopted two policy documents, a declaration and a plan of action, which they submitted to the AU Summit held in January 2007. UN واعتمد المشاركون في المؤتمر وثيقتين للسياسات هما إعلان وخطة عمل أحيلا إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في كانون الثاني/يناير 2007.
    At the AU Summit in Banjul, on 2 July 2006, the Chairperson of the African Union, Denis Sassou Nguesso, said that AMIS will continue to fulfil its mission until the end of the year, based on my request. UN وخلال مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بانجول، في 2 تموز/يونيه 2006، قال رئيس الاتحاد الأفريقي، دينس ساسو نغويسو، إن البعثة ستواصل الاضطلاع بمهامها حتى نهاية العام بناء على طلب مني.
    On 6 February 2007, the Secretary-General briefed the Council about his meetings at the AU Summit in Addis Ababa with leaders of several African countries. UN وفي 6 شباط/فبراير 2007، أحاط الأمين العام المجلس علما بشأن الاجتماعات التي عقدها في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا مع قادة عدة بلدان أفريقية.
    51. The Inspectors welcome the decision taken in the Sixth Regional Consultations Meeting to hold the Regional Consultations twice a year, back to back with the AU Summit. UN 51 - ويرحب المفتشان بالقرار المتخذ أثناء اجتماع التشاور الإقليمي السادس بعقد مشاورات إقليمية مرتين في السنة قبل انعقاد مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي وبعده.
    The Commission made contributions to the African negotiating position, which was adopted at the AU Summit in July 2009, to ensure adequate reflection of the region's concerns during the Copenhagen summit. UN وقدمت اللجنة مساهمات للموقف التفاوضي الأفريقي، الذي اعتمده مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في تموز/ يوليه 2009، لكفالة أن تنعكس شواغل الإقليم بشكل كاف خلال مؤتمر قمة كوبنهاغن.
    In addition, members of the cluster contributed technically to the development of a framework for African governance architecture, resulting in its adoption by the AU Summit in January 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهم أعضاء المجموعة من الناحية التقنية في استحداث الهيكل الأفريقي للحوكمة، وقد أدى ذلك إلى إقرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لهذا الهيكل في كانون الثاني/ يناير 2011.
    As recommended by the eleventh session of RCM-Africa, the secretariat provided a comprehensive report on TYCBP-AU to the AU Summit for the first time. UN 50- وعلى نحو ما أوصت به الدورة الحادية عشرة لآلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا، قامت الأمانة المشتركة للمرة الأولى بتقديم تقرير شامل عن البرنامج العشري إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي.
    The result was a decision by the Summit that the Chairperson's office should submit regular basis progress reports on the implementation of TYCBP-AU, thereby fulfilling a key recommendation of the eleventh session of RCM-Africa, namely, that an annual report on activities in support of TYCBP-AU should be submitted to the AU Summit. UN وكانت نتيجة ذلك أن اتخذ المؤتمر قرارا بأن يقدِّم مكتب الرئيس على أساس منتظم تقارير مرحلية عن تنفيذ البرنامج العشري، وهو ما يستجيب لتوصية رئيسية من توصيات الدورة الحادية عشرة للآلية، وهي التوصية التي دعت إلى تقديم تقرير سنوي إلى مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عن الأنشطة المضطلع بها لدعم البرنامج العشري.
    The subprogramme will focus on promoting intra-African trade and strengthening regional cooperation and integration in line with the declaration of the AU Summit in July 2007, which underscored the urgency to accelerate the economic and political integration of the continent. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تنمية التجارة فيما بين البلدان الأفريقية وتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين تمشياً مع إعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في تموز/ يوليه 2007 الذي أكد الحاجة الماسة للتعجيل بتحقيق التكامل الاقتصادي والسياسي في القارة.
    28. However, early in July, the President of Chad, Idriss Déby, and the President of the Sudan, Omar al-Bashir, held a meeting on the sidelines of the AU Summit, at the initiative of the President of the Libyan Arab Jamahiriya, Colonel Muammar alGadhafi, in an attempt to restore the relationship between the two countries. UN 28 - ولكن في أوائل تموز/يوليه عقد الرئيس التشادي إدريس ديبي والرئيس السوداني عمر البشير اجتماعا على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي بمبادرة من العقيد معمر القذافي رئيس الجماهيرية العربية الليبية في محاولة لإعادة العلاقات بين البلدين.
    " The Security Council welcomes the AU Summit decision of 25 January 2006 on Somalia, including the possible deployment of an IGAD Peace Support Mission to Somalia (IGASOM), to be followed by an AU Peace Support Mission. UN " ويرحب مجلس الأمن بقرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المؤرخ 25 كانون الثاني/ يناير 2006 بشأن الصومال، بما في ذلك احتمال إيفاد بعثة لدعم السلام في الصومال تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، تعقبها بعثة من الاتحاد الأفريقي لدعم السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد