ويكيبيديا

    "the audit workplan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة عمل مراجعة الحسابات
        
    • خطة عمل المراجعة
        
    • بخطة عمل مراجعة الحسابات
        
    • خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • لخطة عمل مراجعة الحسابات
        
    The Section is responsible for overseeing the implementation of the audit workplan in information and communications technology and providing ongoing independent advice to the missions' management on information and communications technology issues. UN ويتولى القسم الإشراف على تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم مشورة مستقلة بشكل مستمر إلى إدارات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This process does not necessarily allow for attention to be focused on the areas of highest risk and constrains the implementation of the audit workplan. UN وهذه العملية لا تتيح بالضرورة تركيز الاهتمام على المجالات التي تنطوي على أعلى المخاطر، وتعرقل تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات.
    OIOS has already made the point on several occasions that this process does not necessarily allow for attention to be focused on the areas of highest risk and constrains the implementation of the audit workplan. UN وقد أوضح المكتب بالفعل في مناسبات عديدة أن هذه العملية لا تسمح بالضرورة بتركيز الاهتمام على المجالات التي تتسم بأعلى قدر من المخاطرة والقيود، وتقيد تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات.
    OIOS plans to continue such meetings in future as they provide an important opportunity for programme managers to express their views on the results of the risk assessment and to discuss the audit workplan for current and future periods. UN ويزمع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مواصلة عقد هذه الاجتماعات في المستقبل لأنها تهيئ فرصة هامة لمديري البرامج لكي يعربوا عن آرائهم بشأن نتائج تقييم المخاطر ويناقشوا خطة عمل المراجعة للفترة الحالية والفترات المقبلة.
    (b) To improve adherence to the audit workplan as recommended by the Board of Auditors. UN (ب) تعزيز الالتزام بخطة عمل مراجعة الحسابات وفقا لتوصية مجلس مراجعي الحسابات.
    721. Measures will be taken to implement the audit workplan fully, and special emphasis will be placed on the workplan to cover the operations of the regional offices and audit of corporate financial statements. UN 721 - ستتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات تنفيذا تاما، وسيجري التركيز بصفة خاصة على خطة العمل لتغطية عمليات المكاتب الإقليمية ومراجعة البيانات المالية للمؤسسة.
    Upon inspection of the audit workplan, the Committee noted that the planned audit assignments were based, to the extent possible, on an analysis of the inherent risk and the key controls needed to mitigate such risk. UN وأشارت اللجنة عند فحصها لخطة عمل مراجعة الحسابات إلى أن مهام مراجعة الحسابات المقررة ارتكزت بقدر الإمكان على تحليل للمخاطر الأصيلة والضوابط الرئيسية اللازمة لتخفيف تلك المخاطر.
    Table II.19 shows the comparison of implementation of the audit workplan in 2008 with that of 2007 and 2006. UN وترد في الجدول ثانيا - 19 مقارنة لتنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في عام 2008 بتنفيذ نظيرتها لعامي 2007 و 2006.
    391. The Office identified specific risk areas by carrying out a risk management review when compiling the audit workplan. UN 391 - وحدد المكتب مجالات مخاطرة بعينها عن طريق القيام باستعراض لإدارة المخاطر عند وضع خطة عمل مراجعة الحسابات.
    Table II.19 Implementation of the audit workplan in 2006, 2007 and 2008a Year UN تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في أعوام 2006 و 2007 و 2008(أ)
    13. UN-Women management appreciates the Committee's support for the increase in the internal audit capacity during 2013 and the corresponding amendments to the audit workplan. UN 13 - وتعرب إدارة هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن تقديرها للجنة لما قدمته من دعم فيما يتعلق بزيادة قدرات المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2013، وما قابل ذلك من تعديلات في خطة عمل مراجعة الحسابات.
    22. Internal audit function Implementation of the audit workplan UN تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات
    Implementation of the audit workplan UN تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات
    The Information and Communications Technology Audit Section is responsible for overseeing the implementation of the audit workplan in information and communications technology and providing ongoing independent advice to the missions' management on information and communications technology issues. UN وهذا القسم مسؤول عن الإشراف على تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن تقديم مشورة مستقلة بشكل مستمر إلى إدارات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the UNAMI Resident Auditor's Office was responsible for overseeing the implementation of the audit workplan in UNAMI and providing ongoing independent advice to the Mission's management on governance, risk management and internal controls processes. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب مراجع الحسابات المقيم في البعثة مسؤول عن الإشراف على تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في البعثة وعن تقديم المشورة المستقلة بشكل مستمر إلى إدارة البعثة بشأن الحوكمة وإدارة المخاطر وعمليات الضوابط الداخلية.
    The Resident Audit Office would be responsible for implementing the audit workplan for MINUSCA and for providing ongoing independent advice to the Mission's management. UN وسيتولى مكتب مراجع الحسابات المقيم المسؤولية عن تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات من أجل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، وتقديم المشورة المستقلة بصورة مستمرة إلى إدارة البعثة.
    529. The Section is responsible for overseeing the implementation of the audit workplan in the area of ICT and providing ongoing independent advice to the missions' management on ICT issues. UN 529 - القسم مسؤول عن الإشراف على تنفيذ خطة عمل مراجعة الحسابات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن تقديم مشورة مستقلة بشكل مستمر إلى إدارات البعثات بشأن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    14. Notwithstanding that the current workplan is not yet a reliable determinant for internal audit resource requirements, the Committee accepted the assurance of OIOS that the prioritization in the audit workplan would address the highest risks in the Organization. UN 14 - وبالرغم من أن خطة العمل الحالية لم تصبح بعد وسيلة موثوقة لتحديد الاحتياجات اللازمة من الموارد للمراجعة الداخلية، فإن اللجنة قبلت تأكيدات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الأولويات المحددة في خطة عمل المراجعة ستعالج أعلى المخاطر في المنظمة.
    13. Notwithstanding the fact that the current workplan was not yet a reliable determinant for internal audit resource requirements, the Committee reviewed and accepted the assurance of OIOS that the prioritization in the audit workplan would address the highest risks in the Organization. UN 13 - وبالرغم من أن خطة العمل الحالية لم تصبح بعد وسيلة موثوقة لتحديد الاحتياجات اللازمة من الموارد للمراجعة الداخلية، فإن اللجنة استعرضت وقبلت تأكيدات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن من شأن الأولويات المحددة في خطة عمل المراجعة معالجة أعلى المخاطر في المنظمة.
    17. Notwithstanding that the level of residual risk on which the current workplan is based is still evolving, the Committee reviewed and accepted the assurance of OIOS that the prioritization in the audit workplan would address the highest risks in the Organization. UN 17 - وعلى الرغم من أن مستوى المخاطر المتبقية الذي تستند إليه خطة العمل الحالية لا يزال يتطور، فقد استعرضت اللجنة وقبلت تأكيدات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن ترتيب الأولويات المتعلقة بخطة عمل مراجعة الحسابات من شأنه أن يتصدى لأعلى المخاطر في المنظمة.
    58. UNOPS will implement the audit workplan fully, placing special emphasis on the operations of the regional offices and the auditing of corporate financial statements. UN 58 - سيقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتنفيذ خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات تنفيذا تاما، مع إيلاء تركيز خاص على عمليات المكاتب الإقليمية ومراجعة البيانات المالية للمؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد