UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
The project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. | UN | ويجري تنفيذ المشروع تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The strategy is being implemented by UNEP in cooperation with the Government of Australia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ الاستراتيجية بالتعاون مع حكومة أستراليا وتحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
The strategy is being implemented by UNEP in cooperation with the Government of Australia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | ويجري الآن تنفيذ هذه الاستراتيجية بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع حكومة أستراليا تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
The World Bank provides institutional strengthening assistance to Ecuador under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 80 - يقدم البنك الدولي مساعدة تقوية مؤسسية لإكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNEP is providing institutional strengthening assistance to Somalia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 86 - يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في التعزيز المؤسسي للصومال تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNEP is providing institutional strengthening assistance to Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 41- ويقدم اليونيب مساعدة تدعيم مؤسسي إلى بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
Canada is implementing a refrigerant management plan in Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNIDO is also providing institutional strengthening and CFC, methyl bromide and methyl chloroform phaseout assistance to Bosnia and Herzegovina under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | وتقوم اليونيدو أيضا بتقديم الدعم المؤسسي والمساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNEP is providing institutional strengthening to Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 58- يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لبوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
The World Bank is providing institutional strengthening assistance to Chile under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 64- يقدم البنك الدولي مساعدات دعم مؤسسي إلى شيلي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNEP was providing institutional strengthening assistance to Kyrgyzstan under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 147- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة تعزيز مؤسسي إلى قيرغيزستان تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
UNEP was providing institutional strengthening assistance to the Party under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 152- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة تعزيز مؤسسي إلى هذا الطرف تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
UNDP was providing institutional strengthening to the Libyan Arab Jamahiriya under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 157- قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعزيزاً مؤسسياً إلي الجماهيرية العربية الليبية تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
UNEP was providing institutional strengthening assistance to Mozambique under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 180- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي إلى موزامبيق تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
UNEP was providing institutional strengthening assistance to Somalia under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | 217- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في مجال التعزيز المؤسسي إلى الصومال تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف. |
The project is being implemented under the auspices of the Multilateral Fund, in cooperation with UNEP and UNDP. | UN | ويجري تنفيذ المشروع تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. | UN | وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف. |
The United Nations Environment Programme (UNEP) is providing institutional strengthening assistance to Armenia under the auspices of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. | UN | 10 - يزوّد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أرمينيا بالمساعدة في مجال التعزيز المؤسسي، وذلك برعاية الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |