ويكيبيديا

    "the author also maintains" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً
        
    • ويدعي صاحب البلاغ أيضاً
        
    • وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً
        
    • وتؤكد صاحبة البلاغ أيضاً
        
    • كما يؤكد صاحب البلاغ
        
    • وتدفع صاحبة البلاغ فضلاً
        
    • ويدفع صاحب البلاغ أيضاً
        
    The author also maintains that, according to the State party, the administrative courts are not part of the judicial branch. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه، وفقاً للدولة الطرف، لا تعتبر المحكمة الإدارية تابعة للسلطة القضائية.
    The author also maintains that this discrimination continues to affect him and that it is false to say that he has had access to medical treatment other than emergency care. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن آثار التمييز ما زالت تؤثر فيه وأن من الخطأ القول بأنه استطاع الوصول إلى علاج طبي، باستثناء العلاجات الطارئة.
    The author also maintains that the observations that he has made with regard to necessity and proportionality in relation to his claim under article 18 also apply to his complaint under articles 2 and 26 of the Covenant. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن ملاحظاته بشأن الضرورة والتناسبية التي قدمها فيما يتعلق بادعائه الخاص بانتهاك المادة 18 تنطبق أيضاً على شكواه بموجب المادتين 2 و26 من العهد.
    3.2 The author also maintains that his right to a fair hearing (article 14, paragraphs 2 and 3 (a - d)) has been violated by the State party. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن الدولة الطرف قد انتهكت حقه في محاكمة عادلة ومنصفة (الفقرتان 2 و3(أ - د) من المادة 14).
    The author also maintains that the home from which they were in the process of moving was looted and ransacked during the security forces' action. UN وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن المنزل الذي كانوا ينتقلون منه نهب وخرب أثناء عملية قوات الأمن.
    5.2 The author also maintains that her claim was examined by domestic courts, which flagrantly violated her rights under the Convention. UN 5-2 وتؤكد صاحبة البلاغ أيضاً أن المحاكم المحلية قد بحثت دعواها وانتهكت بشكل صارخ حقوقها المكفولة بموجب الاتفاقية.
    The author also maintains that the State party took other arbitrary measures to prolong his detention. UN كما يؤكد صاحب البلاغ أن الدولة الطرف قد اتخذت تدابير أخرى تعسفية لإطالة مدة احتجازه.
    3.5 The author also maintains that, given his incommunicado detention in violation of article 7 of the Covenant, her son was not treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. UN 3-5 وتدفع صاحبة البلاغ فضلاً عن ذلك بأن ابنها، وبسبب اعتقاله في مكان سري، وهو في حد ذاته انتهاك للمادة 7 من العهد، لم يعامل معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان.
    The author also maintains that the above Constitutional Court ruling created a situation in which individuals tried before its entry into force could be sentenced to death and those convicted after its entry into force could no longer be sentenced to death. UN ويدفع صاحب البلاغ أيضاً بأن ذلك القرار أوجد وضعاً يمكن فيه الحكم بالإعدام على أشخاص تمت محاكمتهم قبل دخوله حيز التنفيذ، ولا يمكن فيه إصدار هذا الحكم بالإعدام على آخرين أدينوا بعد دخوله حيز التنفيذ.
    The author also maintains that this discrimination continues to affect him and that it is false to say that he has had access to medical treatment other than emergency care. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه ما زال يعاني من آثار التمييز وأن من الخطأ القول بأن العلاج الطبي قد أتيح له، باستثناء العلاج الطارئ.
    The author also maintains that the observations that he has made with regard to necessity and proportionality in relation to his claim under article 18 also apply to his complaint under articles 2 and 26 of the Covenant. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن الملاحظات التي قدمها بشأن الضرورة والتناسب في إطار ادعائه الخاص بانتهاك المادة 18 تنطبق أيضاً على شكواه بموجب المادتين 2 و26 من العهد.
    The author also maintains that once the attempt on his life had been reported, the State had a duty under article 33 of the Code of Criminal Procedure to open an inquiry as a matter of course. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه وفقاً لأحكام المادة 33 من قانون الإجراءات الجنائية، يتعين على الدولة أن تفتح تحقيقاً تلقائيا بعد الشكوى المتعلقة بالاعتداء على حياته التي رفعها.
    2.6 The author also maintains that the Court found him guilty solely on the basis of the statements made by Ms. Pernas during the pre-trial proceedings and took no account of the evidence and defence witnesses that he put forward. UN 2-6 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن المحكمة قد بنت حكمها بالإدانة على أقوال السيدة بيرناس أثناء التحقيق فقط، وتجاهلت الأدلة التي قدمها كما تجاهلت شهود النفي.
    7.5 The author also maintains that the conditions of his detention have been inhumane, particularly owing to the fact that the authorities have denied him access to appropriate medical care, leading to the severe deterioration of his eyesight. UN 7-5 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن أوضاع احتجازه لم تكن إنسانية، لا سيما بسبب رفض السلطات السماح له بتلقي الرعاية الطبية المناسبة، مما أدى إلى تدهور بصره بشدة.
    7.5 The author also maintains that the conditions of his detention have been inhumane, particularly owing to the fact that the authorities have denied him access to appropriate medical care, leading to the severe deterioration of his eyesight. UN 7-5 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أن أوضاع احتجازه لم تكن إنسانية، لا سيما بسبب رفض السلطات السماح له بتلقي الرعاية الطبية المناسبة، مما أدى إلى تدهور بصره بشدة.
    3.2 The author also maintains that his right to a fair hearing (article 14, paragraphs 2 and 3 (a - d)) has been violated by the State party. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن الدولة الطرف قد انتهكت حقه في محاكمة عادلة ومنصفة (الفقرتان 2 و 3 (أ-د) من المادة 14).
    The author also maintains that, because the State party considers the Appeals Board to be a " court " , it must ensure a fair trial. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن من واجب الدولة الطرف أن تكفل له محاكمة عادلة لأنها تعتبر مجلس الطعون " محكمة " ().
    The author also maintains that, in order for the withdrawal to be considered valid, it would have to have been submitted with the defendant's consent before the decision of the Popayán High Court was handed down on 5 September 1996, and the parties would have to have been notified. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن اعتبار الانسحاب صحيحاً مرهون بموافقة المدعى عليه قبل إصدار محكمة بوبايان العليا القرار في 5 أيلول/ سبتمبر 1996 وبإخطار الطرفين.
    3.7 The author also maintains that the facts described constitute a violation of L.M.R.'s right to life. UN 3-7 وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن الوقائع المعروضة تشكل انتهاكاً لحق ل.
    3.5 The author also maintains that the impossibility of obtaining a termination of pregnancy constituted a violation of the right to equality and non-discrimination established under article 3 of the Covenant. UN 3-5 وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن استحالة إجراء عملية الإجهاض شكلت انتهاكاً للحق في المساواة وعدم التمييز على النحو المنصوص عليه في المادة 3 من العهد.
    3.7 The author also maintains that, as a victim of enforced disappearance, Maamar Ouaghlissi was materially unable to exercise his right to challenge the lawfulness of his detention. UN 3-7 وتؤكد صاحبة البلاغ أيضاً أن معمّر وغليسي الذي وقع ضحية الاختفاء القسري لم تكن له على الإطلاق القدرة المادية على إعمال حقه في الطعن على شرعية اعتقاله.
    The author also maintains that the State party took other arbitrary measures to prolong his detention. UN كما يؤكد صاحب البلاغ أن الدولة الطرف قد اتخذت تدابير أخرى تعسفية لإطالة مدة احتجازه.
    3.5 The author also maintains that, given his incommunicado detention in violation of article 7 of the Covenant, her son was not treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. UN 3-5 وتدفع صاحبة البلاغ فضلاً عن ذلك بأن ابنها، وبسبب اعتقاله في مكان سري، وهو في حد ذاته انتهاك للمادة 7 من العهد، لم يعامل معاملة إنسانية تحترم الكرامة الأصيلة للإنسان.
    The author also maintains that the lawyer failed to provide him with an adequate defence, that throughout the investigation and the trial phases the latter did not submit a single motion, with the exception of a cassation appeal and that he only asked a few questions during the trial which did not relate to the most important issues in the author's opinion. UN ويدفع صاحب البلاغ أيضاً بأن المحامي لم يدافع عنه دفاعاً جيداً، وأنه لم يقدم عريضة واحدة طوال مرحلتي التحقيق والمحاكمة، باستثناء دعوى نقض، وأنه لم يطرح سوى عدد قليل من الأسئلة أثناء المحاكمة لا علاقة لها بأهم القضايا في نظر صاحب البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد