the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أية عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
If an audit firm under State oversight no longer fulfils licensing conditions or repeatedly or grossly violates legal provisions, the Authority may withdraw its licence. | UN | وإذا لم تعد شركة لمراجعة الحسابات خاضعة لإشراف الدولة تفي بشروط منح الترخيص أو تنتهك باستمرار أو بشكل جسيم أحكام القانون يجوز للهيئة أن تسحب ترخيصها. |
the Authority may also make a recommendation to the employer: | UN | ويمكن للسلطة أيضاً أن تقدم توصية إلى رب العمل: |
the Authority may cancel the actions being contested and/or order reinstatement of the employee concerned, if it deems necessary. | UN | ويجوز للهيئة أن تلغي الإجراءات المطعون فيها و/أو أن تأمر بإعادة الموظف المعني إلى وظيفته، إذا رأت ضرورة لذلك. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may issue a deportation order against a foreigner found to be a notorious criminal or has been declared to be a threat to the security. | UN | ويجوز للسلطة أن تصدر أمر ترحيل ضد أي أجنبي يثبت أنه مجرم معروف أو أُعلن عن أنه يشكل تهديدا للأمن. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة لبية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة لبية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة لبية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة جوفية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة جوفية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة لبية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
the Authority may request the Contractor in writing to deliver to it for analysis a portion of any such sample and cores obtained during the course of exploration. | UN | ويجوز للسلطة أن تطلب من المتعاقد كتابة أن يسلمها جزءا من أي عينة أو عينة لبية حصل عليها خلال عملية الاستكشاف بهدف تحليلها. |
54. As a result of a preliminary assessment of the case, the Authority may decide to drop the case or to pursue further its investigations if it finds there is legitimate cause for concern. | UN | ٤٥- ونتيجة للتحقيق اﻷولي، يجوز للهيئة أن تقرر حفظ القضية أو مواصلة التحقيق فيها إذا وجدت أن هناك سببا مشروعا يدعو الى القلق. |
Under the Côte d'Ivoire competition law, the executive may request opinions from the Competition Commission on questions relating to competition, and must make such a request where draft legislation would limit competition; the Authority may itself take the initiative. | UN | وبموجب قانون المنافسة في كوت ديفوار يمكن للسلطة التنفيذية أن تطلب آراء لجنة المنافسة بشأن المسائل المتصلة بالمنافسة، وعليها أن تقدم مثل هذا الطلب إذا كان مشروع التشريع يقيد المنافسة؛ ويمكن للسلطة نفسها أن تتخذ المبادرة. |
52. the Authority may initiate an investigation on its own count as a result of its own research into price rises or irregularities denounced in the press. | UN | ٢٥- ويجوز للهيئة أن تبدأ التحقيق من تلقاء نفسها نتيجة لما تجريه من تحقيقات في زيادات اﻷسعار أو في المخالفات القانونية التي يبلغ عنها في الصحافة. |
3. Any member of the Authority may request the Secretary-General to convene a special session of the Assembly. | UN | ٣ - ﻷي عضو من أعضاء السلطة أن يطلب من اﻷمين العام دعوة الجمعية إلى الانعقاد في دورة استثنائية. |
Once it has studied the background of the person acquiring the firearm, the Authority may grant or refuse authorization for the transfer. | UN | وبعد دراسة خلفية الشخص الحائز على السلاح الناري، يجوز للسلطة أن تمنح أو ترفض التصريح بالنقل. |
Any funding related to an action of the Authority may influence the outcome of that action. | UN | فأي تمويل يُقدم بخصوص إجراء تقوم به السلطة قد يؤثر في نتائج هذا الإجراء. |
1. Any member of the Authority may, with the permission of the Commission, send a representative to attend a meeting of the Commission when a matter particularly affecting such member is under consideration. | UN | 1 - يجوز لأي عضو في السلطة أن يقوم، بإذن من اللجنة، بإيفاد ممثل عنه لحضور اجتماع للجنة عندما تكون قيد النظر مسألة تمس ذلك العضو بشكل خاص. |