ويكيبيديا

    "the average exchange rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متوسط سعر الصرف
        
    • متوسط سعر صرف
        
    • بمتوسط سعر الصرف
        
    • معدل سعر الصرف
        
    • سعر الصرف في الفترة ما
        
    • ومتوسط سعر الصرف
        
    For the year 1997, the average exchange rate is 1.94 guilders to $1.00. UN وبلغ متوسط سعر الصرف لعام ١٩٩٧، ١,٩٤ من الغيلدرات مقابل الدولار الواحد.
    19. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was Euro1.07 to US$ 1.00. UN 19 - وبالنسبة إلى عام 2002، فقد ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    For the year 2001, the average exchange rate was 1.11656 euros to the dollar. UN وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد.
    In addition, information was provided on the average exchange rate of the Iraqi dinar compared to the United States dollar and the average growth in real GDP from 2005 to 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت معلومات عن متوسط سعر صرف الدينار العراقي مقارنة بدولار الولايات المتحدة ومتوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في الأعوام من 2005 إلى 2010.
    The Panel notes that the UN Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر صرف هذه العملة في اليوم الأخير من الشهر المعني.
    9. Expenditure as at 31 May 2011 in the Trust Fund for the Core Budget of the UNCCD amounted to EUR 7 million using the average exchange rate for the first seventeen months of the biennium. UN 9- بلغت النفقات في 31 أيار/مايو 2011 في إطار الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7 ملايين يورو بمتوسط سعر الصرف() المستخدم للأشهر السبعة عشر الأولى من فترة السنتين.
    This amount has been restated to $59,260,100 after applying the adjustment formula shown in decision GC.8/Dec.17 to take account of the average exchange rate actually experienced during 2000 (US$ 1 = AS 14.8635). UN وقد عدل هذا المبلغ ليصبح 100 260 59 دولار بعد تطبيق صيغة التصحيح المبينة في المقرر م ع-8/م-17 ليؤخذ في الاعتبار معدل سعر الصرف الساري فعلا خلال فترة السنتين (8635ر14 شلنا نمساويا مقابل دولار الولايات المتحدة).
    For the first seven months of 2004, the average exchange rate has been 0.816. UN فخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2004، كان متوسط سعر الصرف هو 0.816.
    Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. UN وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدّد الأطراف، على نصّ يحدِّد متوسط سعر الصرف الذي سيطَبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم.
    The projected increase is attributable to the average exchange rate of 46 Syrian pounds to the United States dollar compared to the approved exchange rate of 57.8 Syrian pounds to the United States dollar UN تعزى الزيادة المتوقعة إلى متوسط سعر الصرف البالغ 46 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة مقارنة مع سعر الصرف المعتمد البالغ 57.8 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة
    Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. UN وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدد الأطراف، على نص يحدد متوسط سعر الصرف الذي سيطبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم.
    According to statistics from the Central Bank, the average exchange rate in the first quarter of 2001 was L$ 44.64:US$ 1. UN فحسب الإحصاءات المقدمة من المصرف المركزي، بلغ متوسط سعر الصرف في الربع الأول من عام 2001 ما مقداره 44.64 دولارا ليبريا مقابل الدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.
    The Panel notes that the United Nations Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن النشرة الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر الصرف لتلك العملة في آخر يوم من الشهر المعني.
    At that time a local currency base amount is established by applying to the adjusted dollar amount the average exchange rate over the 36 consecutive months up to and including the month of first payment. UN ويحدد في ذلك الوقت مبلغ أساسي بالعملة المحلية عن طريق تطبيق متوسط سعر الصرف على مدى الـ 36 شهرا المتتالية التي مرت حتى أول شهر للصرف، بما في ذلك هذا الشهر، على المبلغ الدولاري المعدل؛
    The current PARE extrapolates the average exchange rate for the period considered to other years with the help of an index for prices based on the average for the period. UN وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة.
    12. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was 1.07 euros to the United States dollar. UN 12 - وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد.
    the average exchange rate for 2003 was 0.8958 euros to the dollar, representing a decrease of 16.3 per cent over the average exchange rate for 2002. UN وكان متوسط سعر الصرف لعام 2003 هو 0.8958 يورو للدولار الواحد، مما يمثل انخفاضا بمعدل 16.3 في المائة عن متوسط سعر الصرف لعام 2002.
    The Panel notes that the UN Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. UN ويلاحظ الفريق أن نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقما شهريا لكل عملة يعكس متوسط سعر صرف تلك العملة في آخر يوم من الشهر المعني.
    Furthermore, the average exchange rate of the United States dollar against the euro for the first half of 2004 has been approximately 8 per cent higher than the budgeted rate for the biennium 2004-2005. UN كما أن متوسط سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو خلال النصف الأول لعام 2004 كان أعلى بحوالي 8 في المائة عن سعره المستخدم في حساب ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    Totals a Based on the average exchange rate (USD 1 = EUR 0.784) between the United States dollar and the euro for the 18 months UN (أ) على أساس متوسط سعر صرف الدولار مقابل اليورو خلال الأشهر الثمانية عشرة الأولى من عام 2007
    Under existing procedures, arrears in schillings would be converted at the average exchange rate for the three-year period covering the biennium 1996-1997 and the 12-month period following that biennium, ending 31 December 1998. UN ووفقا لﻹجراءات المتبعة حاليا ، سوف تحول المتأخرات المحسوبة بالشلن بمتوسط سعر الصرف لفترة السنوات الثلاث التي تغطي فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ وفترة اﻷشهر اﻹثنى عشر التالية لفترة السنتين هـذه ، المنتهيـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨ .
    This amount has been restated to $116,954,300 (a loss of $15,955,300) after applying the adjustment formula shown in decision GC.8/Dec.17 to take account of the average exchange rate actually experienced during the biennium (US$ 1 = AS 15.11385). UN وقد عدّل هذا المبلغ ليصبح 300 954 116 دولار (بخسارة قدرها 300 955 15 دولار) بعد تطبيق صيغة التصحيح المبينة في المقرر م ع-8/م-17 ليؤخذ في الاعتبار معدل سعر الصرف الساري فعلا خلال فترة السنتين (15.11385 شلنا نمساويا مقابل دولار الولايات المتحدة).
    At its twenty-eighth session, the SBI considered the impact of the weaker United States dollar on the core budget and recommended that the Executive Secretary be authorized to incur expenditure for the biennium in United States dollars up to the equivalent of EUR 41,172,068 at the average exchange rate between 1 January 2008 and 31 December 2009, provided the expenditure is covered by related income.32 UN 66- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين في تأثير نزول قيمة دولار الولايات المتحدة على الميزانية الأساسية وأوصت بأن يؤذن للأمين التنفيذي بتكبد نفقات لفترة السنتين بدولارات الولايات المتحدة تصل إلى مبلغ يعادل 068 172 41 يورو حسب متوسط سعر الصرف في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/
    (4) For current data, the value of the UF on 31 December 2002 and the average exchange rate observed for that month have been used. UN 4- بالنسبة للبيانات الحالية، استخدمت قيمة وحدة التنمية، التي تم حسابها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، ومتوسط سعر الصرف المعمول به في ذلك الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد