ويكيبيديا

    "the aviation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطيران
        
    • للطيران
        
    • ذلك الطائرات
        
    • الجوي الذي
        
    • الملاحة الجوية
        
    • الخاص بالطيران
        
    • المتعلقة بالطيران
        
    The core functions of the Aviation Risk Management Office include: UN وتشمل المهام الأساسية لمكتب إدارة مخاطر الطيران ما يلي:
    For example, the feedback received for the vehicle safety presentations and the Aviation operations overview has been very favourable. UN فعلى سبيل المثال، كانت ردود الفعل التي وردت على عروض سلامة المركبات واستعراض عمليات الطيران مرضية للغاية.
    In Baledogle, UNSOA commenced the construction of the Aviation Hub and hangers. UN وبدأ مكتب دعم البعثة تشييد مركز الطيران وحظائر الطائرات في باليدوغلي.
    The Service comprises the Logistics Operations Section, the Strategic Deployment Stocks Unit and the Aviation Safety Section. UN وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران.
    In Baledogle, UNSOA began to construct the Aviation hub and hangars. UN وفي باليدوغلي، بدأ المكتب في تشييد مركز للطيران وحظائر للطائرات.
    Reassignment of United Nations Volunteer post to the Aviation Section UN إعادة انتداب متطوع في الأمم المتحدة إلى قسم الطيران
    The Office also ensures that the Aviation safety policies, guidelines and procedures of the Department of Peacekeeping Operations are implemented. UN ويكفل المكتب أيضا تطبيق ما سنته إدارة عمليات حفظ السلام من سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات خاصة بسلامة الطيران.
    Uruguay noted, inter alia, the updating of the Aviation code concerning the rights of persons with disabilities. UN ولاحظت أوروغواي من بين جملة أمور تحديث قانون الطيران فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    3 carrier visits were conducted by the Aviation Safety Office from Headquarters UN وقام المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بثلاث زيارات من المقر للشركات الناقلة
    It implements the Aviation Safety Programme and suggests remedial measures, including the plan to implement the UNAMA Accident Prevention Programme. UN وتتولى تنفيذ برنامج سلامة الطيران وتقترح التدابير التصحيحية، بما في ذلك الخطة لتنفيذ برنامج البعثة لمنع وقوع الحوادث.
    Without accurate data, the Section would not be able to carry out an efficient analysis of the utilization of the Aviation budget. UN وبدون توافر بيانات دقيقة، لن يتمكن قسم النقل الجوي من ضمان كفاءة تحليل استعمال ميزانية الطيران.
    the Aviation Safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Other experts on an as-needed basis may be invited by the Chairperson of the Aviation Technical Advisory Group. UN ويجوز لرئيس الفريق الاستشاري التقني لشؤون الطيران أن يدعو عند الضرورة خبراء آخرين.
    Reassignment of Transportation Officer, TMICC, from the Aviation Section UN إعادة انتداب موظف لشؤون النقل، مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الطيران
    The report states that an update of the Aviation standards has been developed by Aviation Technical Advisory Group. UN ويذكر التقرير أن الفريق الاستشاري التقني للطيران قد وضع استكمالا لمعايير الطيران.
    The Committee was further informed that version 2 of the Aviation standards had been developed with the active participation of the ICAO secretariat, with the final text being finalized by subject matter experts in the ICAO secretariat. UN وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن النسخة 2 من معايير الطيران قد وُضعت بمشاركة فعالة من أمانة منظمة الطيران المدني الدولي، كما أن خبراء متخصصين في أمانة تلك المنظمة يضعون الصيغة النهائية للنص الختامي.
    During this period, the Aviation Section had a national General Service post supporting its operations, temporarily on loan from a different section. UN وخلال تلك الفترة، كانت توجد في قسم الطيران وظيفة من فئة الخدمات العامة لدعم عمليات القسم، أعيرت إليه مؤقتا من قسم آخر.
    the Aviation Section has established that its operations will benefit in the long term by continuing the utilization of a national General Service post rather than a national Professional Officer post. UN وقد خلص قسم الطيران إلى أن عملياته ستستفيد على المدى الطويل من مواصلة الاستعانة بوظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بدلا من وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    the Aviation safety measures implemented by the Mission need to be improved to further mitigate air safety risks UN يلزم تحسين تدابير سلامة الطيران التي تطبقها البعثة لزيادة تخفيف المخاطر التي تواجه السلامة الجوية
    UNMIN was closed before the update of the Aviation Safety Programme UN وقد أغلقت بعثة الأمم المتحدة في نيبال قبل تحديث برنامج سلامة الطيران
    Letters of assist should be negotiated with troopcontributing countries for equipment not covered under the United Nations contingentowned equipment framework, including the Aviation component specified above. UN وينبغي التفاوض مع البلدان المساهمة بقوات بشأن طلبات التوريد المتعلقة بالمعدات غير المشمولة بإطار الأمم المتحدة المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك الطائرات المذكورة أعلاه.
    While military utility helicopters first and foremost provide mobility for military land forces, they constitute mission assets and, when not engaged in military operations, may be used to supplement the Aviation support effort of commercially contracted aircraft. UN وفي حين أن مهمة طائرات الهليكوبتر العسكرية المتعددة الأغراض هي أولا وقبل كل شيء توفير القدرة على الحركة للقوات البرية العسكرية، فإنها تشكل جزءا من معدات البعثة، ويمكن حينما لا تكون قيد التشغيل في عمليات عسكرية أن تستخدم في تكملة جهد الدعم الجوي الذي تقوم به الطائرات المتعاقد عليها تجاريا.
    A study has recently been completed for the new organization on the Aviation safety and security requirements of the various States. UN وقد اكتملت مؤخرا دراسة أعدت من أجل الهيئة الجديدة عن متطلبات أمن وسلامة الملاحة الجوية في شتى الدول.
    17. During the course of the period, management further revised the Aviation concept of operations. UN 17 - وخلال الفترة المعنية، واصلت الإدارة تنقيح مفهوم العمليات الخاص بالطيران.
    253. The Board recommends that the Administration ensure that the Aviation Safety Section has adequate resources to ensure that it complies fully with the requirements of the Aviation Safety Manual in relation to aviation surveys and inspections. UN 253 - يوصي المجلس الإدارة بأن تكفل توافر الموارد الكافية لدى دائرة سلامة الطيران لتكفل بذلك امتثالها الكامل لشروط دليل سلامة الطيران المتصلة بالدراسات الاستقصائية وعمليات التفتيش المتعلقة بالطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد