ويكيبيديا

    "the awg-lca" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق العمل التعاوني
        
    • الفريق العامل المخصص
        
    • للفريق العامل المخصص
        
    • لفريق العمل التعاوني
        
    • الفريق العامل المُخصص
        
    • مهمة الفريق
        
    • دورات الفريق العامل
        
    • سيتناولها الفريق في
        
    • والفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
        
    • الفريق العامل المعني بالعمل التعاوني الطويل
        
    • الفريق المُخصص
        
    • العامل المخصص إلى
        
    • العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل
        
    • العامل المخصص للعمل التعاوني
        
    • الرئيس الفريق
        
    The Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بتناول البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN واتفق فريق العمل التعاوني على التنظيم المقترح للأعمال.
    The Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بمعالجة البند 3 من جدول الأعمال متبوعاً بالبندين 4 و5.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    The calendar for 2009 may need to be adjusted following the completion of the AWG-LCA work programme. UN وقد يلزم تعديل الجدول الزمني لعام 2009 بعد استكمال برنامج عمل الفريق العامل المخصص المذكور.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN واتفق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN واتفق فريق العمل التعاوني على التنظيم المقترح للأعمال.
    The AWG-KP further agreed that its sessions would be held in conjunction with those of the AWG-LCA. UN واتفق فريق الالتزامات الإضافية أيضاً على أن تُعقد دوراته بالتزامن مع دورات فريق العمل التعاوني.
    The Chair proposed that the AWG-LCA begin by taking up agenda item 3, followed by items 4 and 5. UN واقترحت الرئيسة أن يبدأ فريق العمل التعاوني بدراسة البند 3 من جدول الأعمال، ويليه البندان 4 و5.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    15. Action: the AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على التنظيم المقترح لأعماله.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على التنظيم المُقترَح لأعماله.
    the AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Consequently, such summaries will not be prepared for this and subsequent sessions of the AWG-LCA. UN ومن ثم، فإن هذه الموجزات لن يتم إعدادها لهذه الدورة أو دورات الفريق العامل المخصص اللاحقة.
    The main objective of the AWG-LCA, which focused on the five elements of the BAP, was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and in identifying any crosscutting elements. UN وتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، الذي ركز على خمسة عناصر في خطة عمل بالي، في التقدم بتركيز المناقشة على أفكار ومقترحات ملموسة وفي تحديد أي عناصر شاملة.
    The twelfth session of the AWG-LCA is crucially important in this effort. UN والدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني مهمة للغاية في سياق هذا الجهد.
    32. Action: The COP will be invited to consider the outcome of the work of the AWG-LCA referred to in paragraph 31 above for adoption. UN 32- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى النظر في نتائج أعمال الفريق العامل المُخصص المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه لاعتمادها.
    2. By decision 1/CP.17, the COP decided to extend the AWG-LCA for one year in order for it to continue its work and reach the agreed outcome pursuant to decision 1/CP.13 through decisions adopted by the sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions of the COP, at which time the AWG-LCA shall be terminated. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-17، تمديد ولاية فريق العمل التعاوني لسنة واحدة بهدف مواصلة عمله وبلوغ المحصلة المتفق عليها عملاً بالمقرر 1/م أ-13، من خلال المقررات المعتمدة في دورات مؤتمر الأطراف السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة، على أن تنتهي بعد ذلك مهمة الفريق().
    It further invited Parties to submit ideas and proposals on the subjects of the AWG-LCA workshops scheduled for 2008. UN وطلب الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الأطراف أن تقدم ما لديها من أفكار ومقترحات بشأن المواضيع التي سيتناولها الفريق في حلقات العمل المقررة لعام 2008.
    The Executive Secretary established the Bali Road Map Support team within EDM to support the AWG-KP and the AWG-LCA. UN وأنشأ الأمين التنفيذي فريق دعم خريطة طريق بالي داخل برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة لدعم الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية والفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني.
    The SBSTA and the SBI invited the AWG-LCA to consider, as appropriate, information contained in these reports. UN ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق العامل المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل إلى أن ينظر، عند الاقتضاء، في المعلومات الواردة في هذين التقريرين.
    the AWG-LCA will present the outcome of its work to the COP for adoption. UN وسيقدم الفريق المُخصص نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها().
    The SBI and the SBSTA invited the AWG-LCA to consider, as appropriate, information contained in these reports. UN ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق العامل المخصص إلى النظر، حسب مقتضى الحال، في المعلومات الواردة في هذين التقريرين.
    She also noted that the AWG-LCA would submit the results of its work before the end of the session. UN ولاحظت أيضاً أن الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية سيقدم نتائج أعماله قبل نهاية الدورة.
    Accordingly, the Chair will invite the AWG-LCA to establish six contact groups on these topics at its opening plenary meeting. UN ووفقاً لذلك، سيدعو الرئيس الفريق العامل المخصص للقيام في جلسته العامة الافتتاحية بإنشاء ستة أفرقة اتصال معنية بهذه الموضوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد