ويكيبيديا

    "the balance of that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفترة المتبقية من
        
    • تبقى من تلك
        
    • على توازن ذلك
        
    And this entire endeavor hangs in the balance of that judgment. Open Subtitles وعلى هذا المسعى بأكمله معلقة في الفترة المتبقية من الحكم
    (c) If eligible project personnel are reassigned to a duty station within their home country in the course of a school year, they may receive the education grant for the balance of that school year. UN (ج) إذا نُقل موظف المشاريع الذي يستحق المنحة إلى مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، يجوز له أن يحصل على منحة التعليم عن الفترة المتبقية من تلك السنة الدراسية.
    (c) If eligible project personnel are reassigned to a duty station within their home country in the course of a school year, they may receive the education grant for the balance of that school year. UN (ج) إذا نُقل موظف المشاريع الذي يستحق المنحة إلى مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، يجوز له أن يحصل على منحة التعليم عن الفترة المتبقية من تلك السنة الدراسية.
    Contributions made pursuant to subparagraph 12(a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١- الاشتراكات التي تدفعها، عملا بالفقرة ٢١)أ( الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب على أساس كل بنسبة ما عليه فيما تبقى من تلك الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to subparagraph 12(a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١- الاشتراكات التي تدفعها، عملا بالفقرة ٢١)أ( الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب على أساس كل بنسبة ما عليه فيما تبقى من تلك الفترة المالية.
    Desirous that, in the interest of mankind, Antarctica should continue to be used for exclusively peaceful purposes and that the balance of that important ecosystem should be preserved, UN ورغبة منها في أن يظل استغلال أنتاركتيكا مقصورا، لصالح البشرية، على اﻷغراض السلمية، وأن يحافَظ على توازن ذلك النظام اﻹيكولوجي المهم،
    (c) If eligible project personnel are reassigned to a duty station within their home country in the course of a school year, they may receive the education grant for the balance of that school year. UN (ج) إذا نُقل موظف المشاريع الذي يستحق المنحة إلى مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، يجوز له أن يحصل على منحة التعليم عن الفترة المتبقية من تلك السنة الدراسية.
    (c) If a staff member eligible under paragraph (b) is reassigned to a duty station within his or her home country in the course of a school year, he or she may receive the education grant for the balance of that school year. UN )ج( إذا أعيد انتداب الموظف الذي يستحق المنحة بموجب الفقرة )ب( للعمل في مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، جاز له أن يحصل على منحة التعليم عن الفترة المتبقية من تلك السنة الدراسية.
    (c) If a staff member eligible under paragraph (b) is reassigned to a duty station within his or her home country in the course of a school year, he or she may receive the education grant for the balance of that school year. UN )ج( إذا أعيد انتداب الموظف الذي يستحق المنحة بموجب الفقرة )ب( في مركز عمل داخل حدود وطنه أثناء السنة الدراسية، يجوز له تلقي منحة التعليم عن الفترة المتبقية من السنة الدراسية.
    (c) If eligible project personnel are reassigned to a duty station within their home country in the course of a school year, they may receive the education grant for the balance of that school year. UN )ج( إذا نُقل موظفو المشاريع المستحقون للمنحة إلى مركز عمل داخل حدود وطنهم أثناء السنة الدراسية، يجوز لهم تلقي منحة التعليم عن الفترة المتبقية من تلك السنة الدراسية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN 16 - تستخدم المساهمات التي تدفع بموجب الفقرة 12 (أ) من جانب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد بداية الفترة المالية على أساس تناسبي زمني عن الفترة المتبقية من الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to subparagraph 12(a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١- الاشتراكات التي تدفعها، عملا بالفقرة ٢١)أ( الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب على أساس كلّ بنسبة ما عليه في ما تبقى من تلك الفترة المالية.
    Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١ - المساهمات التي تدفعها، عملا بالفقرة الفرعية ٢١ )أ(، الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب على أساس كل بنسبة ما عليه فيما تبقى من تلك الفترة المالية.
    16. Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١ - المساهمات التي تدفعها، عملا بالفقرة الفرعية ٢١ )أ(، الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب لكل منها على أساس نسبة ما عليها فيما تبقى من تلك الفترة المالية.
    16. Contributions made pursuant to paragraph 12 (a) from States and regional economic integration organizations that become Parties to the Convention after the beginning of a financial period shall be made pro rata temporis for the balance of that financial period. UN ٦١- المساهمات التي تدفعها، عملا بالفقرة الفرعية ٢١ )أ(، الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي التي تصبح أطرافا في الاتفاقية بعد بداية فترة مالية معينة تحسب لكل منها على أساس نسبة ما عليها فيما تبقى من تلك الفترة المالية.
    Desirous that, in the interest of mankind, Antarctica should continue to be used for exclusively peaceful purposes and that the balance of that important ecosystem should be preserved, UN ورغبة منها في أن يظل استغلال القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( مقصورا، لصالح البشرية، على اﻷغراض السلمية، وأن يحافَظ على توازن ذلك النظام اﻹيكولوجي المهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد