Carter, I had S.I.D. check for blood on the balcony wall | Open Subtitles | كارتر، وكان لي مرة باليوم تحقق للدماء على جدار الشرفة |
Just keep him contained close to the balcony, we'll drop from there. | Open Subtitles | فقط ابقه تحت الاحتواء بالقرب من الشرفة سنقوم بالنزول من هناك |
And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يبدو وسيم جداً , قفز داخل الشرفة |
From the balcony? who can get down from balcony but me? | Open Subtitles | من يمكن ان يكون قد نزل من سلم الشرفه غيرى؟ |
Now, this is for you to wear on the balcony today. | Open Subtitles | الآن، وهذا هو بالنسبة لك ل ارتداء على شرفة اليوم. |
Two days after moving in, she died, falling from the balcony. | Open Subtitles | بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة |
Chloe Foster fell off the balcony in rehearsal and broke her collarbone! | Open Subtitles | سقطت كلو فوستر من الشرفة في البروفة وكسرت عظمة الترقوة لها |
Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area. | UN | وسيتم تخصيص 50 مقعدا للمنظمات غير الحكومية من بين الـ 333 مقعدا في منطقة الشرفة. |
His wife was cut in half by the explosion and his son-in-law was thrown from the balcony on to the street below. | UN | وشطر الانفجار زوجته إلى نصفين، كما ألقى بزوج ابنته من الشرفة إلى الشارع. |
Having locked Dr. Saleh and her family on the balcony, they ransacked the house before putting her in a military jeep. | UN | وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية. |
Finally, a special thanks to the civil society representatives up on the balcony. | UN | وأخيراً، أوجه شكري الخاص لممثلي المجتمع المدني الجالسين هناك في الشرفة. |
In one apartment, a pot of tea ready to be consumed had been left on the table and fresh laundry still hung from the line on the balcony. | UN | وفي إحدى الشقق تُرك على المائدة إبريق شاي مُعد للشرب، وكان الغسيل لا يزال منشورا على الحبل في الشرفة. |
And last but not least, at every plenary meeting the outside world has eagerly followed our attempts from the balcony. | UN | وأخيراً ولكن ليس آخراً، كان العالم الخارجي يتابع من هذه الشرفة بمنتهى الحماس المحاولات التي كنا نبذلها في كل جلسة عامة. |
Access to the balcony will be from the first basement of the visitors' concourse of the General Assembly Building. | UN | أما الدخول إلى الشرفة فسيكون من مدخل الزوار بالطابق الأرضي لمبنى الجمعية العامة. |
According to the victim, after raping her, he threw her off the balcony. | UN | وتقول الضحية أنه بعد أن اغتصبها ألقى بها من الشرفة فسقطت إلى اﻷرض من على ارتفاع عدة طوابق. |
the balcony will be scrutinized by the press, the people, the powers that be. | Open Subtitles | الشرفة سيتم تمحيص من قبل الصحافة و الشعب والقوى المهيمنة. |
Oh my God, she's on the terrace below us, she must've hit the awning and slid off onto the balcony, | Open Subtitles | ياالهى انها على سطح الشرفة التى اسفلنا يجب ان نهز المظلة لتنزلق داخل الشرفة |
He pitches her off the balcony into the sweet by-and-by. | Open Subtitles | هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً |
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. | UN | وقُتلت زوجته وزوج ابنته على الفور، حيث كانوا يجلسون في شرفة الشقة يتناولون فطائر. |
Imagine people looking out their window seeing Dick Cheney and Shirley Schmidt dancing on the balcony. | Open Subtitles | تخيّلْ الناسَ الذين يُحذّرونَ نافذتَهم رُؤية دكّ تشيني وشيرلي شميت الرقص على الشرفةِ. |
Drink some champagne, kiss on the balcony, tip well at the tables. | Open Subtitles | اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات |
If I need a moment to myself, I'll step out on the balcony. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لوقت مع نفسي بوسعي الخروج للشرفة |
I got something really cool to show you on the balcony. | Open Subtitles | أنا لدي شيئاً رائعاً سأرُيه لك في البلكونة |
No, I'm hanging off the balcony to look at a mutant. | Open Subtitles | لا, انا اتعلق فقط بالشرفة لكي اشاهد الطيور |
Do you remember the balcony scene in Romeo and Juliet? | Open Subtitles | هل تَتذكّرُمشهد الشرفةَ في روميو وجوليت؟ |
Last time we took a guy out of here, someone hauled a toilet off the balcony. | Open Subtitles | آخر مرة اخذنا رجل من هنا سحبهُ شخص للمرحاض بعيداً لشرفة البلكونه |
You, go hose off on the balcony. | Open Subtitles | أنتِ، أذهبي ونظفي نفسكِ بالشرفةِ. |
Forget about here for now. Take care of the balcony. | Open Subtitles | انسي الأمر الآن اهتمي بالشرفه |
Take them on the balcony! | Open Subtitles | خذهم للشرفه! |
When your mother jumped off the balcony, your father was asleep? | Open Subtitles | عندما قفزت امك من النافذه والدك كان نائما ؟ |