ويكيبيديا

    "the baltic sea" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بحر البلطيق
        
    • لبحر البلطيق
        
    • وبحر البلطيق
        
    • ببحر البلطيق
        
    Sulphur emissions control areas for the Baltic Sea, the North Sea and the Channel Islands entered into force in 2006. UN وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال.
    The Expert Group has also developed close contacts with the Network of Prosecutors General in the Baltic Sea States, Eurojust and the Task Force against Trafficking in Human Beings in the Barents Euro-Arctic region. UN وقد عقد فريق الخبراء أيضا صلات وثيقة مع شبكة المدعين العامين في دول بحر البلطيق ومبادرة يوروجست وفرقة العمل المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة الأوروبية القطبية الشمالية لبحر بارنتس.
    414. The 1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area entered into force in January 2000. UN 414 - دخلت اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق الصادرة في عام 1992 حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2000.
    the Baltic Sea regional sustainable development process was launched in 1996. UN وبدأت عملية التنمية الإقليمية المستدامة لبحر البلطيق في عام 1996.
    It stretches from the North Sea and the Baltic Sea in the north to the Alps in the south. UN وهي تمتد من بحر الشمال وبحر البلطيق شمالاً إلى جبال الألب جنوباً.
    IMO has also drawn up a major programme for the provision and improvement of reception facilities in ports located in the Baltic Sea. UN وصممت أيضا المنظمة البحرية الدولية برنامجا رئيسيا لتوفير مرافق الاستقبال وتحسينها في الموانئ الواقعة في بحر البلطيق.
    It also indicated that no high sea areas existed in the Baltic Sea. UN وأشارت أيضا إلى أن بحر البلطيق لا توجد فيه مناطق ﻷعالي البحار.
    The Council of the Baltic Sea States, of which Lithuania has recently assumed the chairmanship, is one of them. UN ومجلس دول بحر البلطيق التي تولت ليتوانيا رئاستها مؤخرا أحد هذه المنظمات.
    We cooperate actively with the Nordic countries, in the European Union and in the Baltic Sea Task Force. UN فنحن نتعاون بنشاط مع بلدان الشمال، والاتحاد اﻷوروبي، وفرقة عمل بحر البلطيق.
    Lithuania is located on the eastern coast of the Baltic Sea. UN تقع ليتوانيا على الساحل الشرقي من بحر البلطيق.
    These measures have been accompanied by an investment programme to improve the availability of reception facilities in the eastern part of the Baltic Sea Area. UN وقد صاحب هذه التدابير برنامج استثمار يهدف الى زيادة عدد مرافق الاستقبال في الجزء الشرقي من منطقة بحر البلطيق.
    In the existing system 62 marine areas have been identified, all within the territorial seas of the Baltic Sea States. UN ويحدد النظام الحالي ٦٢ منطقة بحرية تقع جميعها في المياه اﻹقليمية للدول المطلة على بحر البلطيق.
    the Baltic Sea region is becoming one of the most stable and dynamic, developing and promising regions in this part of the world. UN وتغدو منطقة بحر البلطيق من أكثر المناطق استقرارا ودينامية ونموا وتبشيرا بالخير في هذا الجزء من العالم.
    The cooperation between the Baltic Sea region countries is very positive and fruitful. UN والتعاون بين بلدان منطقة بحر البلطيق إيجابي ومثمر جدا.
    Active partnership is based on principles of the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area and on bilateral agreements. UN وتستند الشراكة النشطة إلى مبادئ اتفاقية حماية البيئة البحرية لمنطقة بحر البلطيق وإلى اتفاقات ثنائية.
    Finland is also participating in the preparation of Agenda 21 for the Baltic Sea region. UN وتشارك فنلندا أيضا في إعداد جدول أعمال القرن ٢١ لمنطقة بحر البلطيق.
    In parallel, several Governments in the region and Western Europe have established a task force on communicable diseases in the Baltic Sea region to recommend joint actions. UN وبالموازاة مع ذلك، أنشأت عدة حكومات في المنطقة وفي أوروبا الغربية فرقة عمل معنية بالأمراض المعدية في منطقة بحر البلطيق للإيصاء باتخاذ إجراءات مشتركة.
    A special focus was devoted to the experience of the Baltic Sea States in dealing with chemical weapons dumped in the Baltic Sea. UN وانصبَّ التركيز بشكل خاص على تجربة دول بحر البلطيق في التعامل مع مسألة الأسلحة الكيميائية الملقاة في بحر البلطيق.
    Measures were also taken in the whole catchment area of the Baltic Sea to reduce land-based pollution. UN واتُخذت كذلك تدابير في جميع أنحاء حوض التجميع لبحر البلطيق للحد من التلوث البري.
    It stretches from the North Sea and the Baltic Sea to the Alps in the south. UN وهي تمتد من بحر الشمال وبحر البلطيق إلى جبال الألب في الجنوب.
    For example, these concerns are on the agenda of the European Police Chiefs Task Force and the Baltic Sea Task Force. UN فعلى سبيل المثال، تدرج هذه الشواغل في جدول أعمال فرقة العمل لرؤساء الشرطة الأوروبيين وفرقة العمل المعنية ببحر البلطيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد