ويكيبيديا

    "the bangladesh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنغلاديش
        
    • البنغلاديشية
        
    • لبنغلاديش
        
    • البنغلاديشي
        
    • ببنغلاديش
        
    • بنغلادش
        
    Simultaneously, day care facilities have been created in the office premises of the Bangladesh Secretariat and organizational head offices. UN وفي الوقت ذاته، تم إيجاد تسهيلات للرعاية النهارية للأطفال في مبنى مكاتب أمانة بنغلاديش والمكاتب الرئيسية للمنظمات.
    However, these circumstances, inherent to the international institutions, are irrelevant to the Bangladesh's domestic international war crimes tribunal. UN غير أن هذه الظروف، المتأصلة في المؤسسات الدولية، لا تمت بصلة للمحكمة المحلية لجرائم الحرب الدولية في بنغلاديش.
    Statement submitted by the Bangladesh Rural Advancement Committee, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من لجنة بنغلاديش للنهوض بالريف، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    As the large number of public meetings indicates, at the initiative of the Bangladesh Presidency, the Council made every effort, in keeping with its commitment, to have increased recourse to public meetings. UN وكما يتضح من العدد الكبير للجلسات العلنية، فقد بذل المجلس، تمشيا مع التزاماته، أقصى ما في وسعه بمبادرة من الرئاسة البنغلاديشية لزيادة اللجوء إلى عقد هذا النوع من الجلسات.
    Currently, a member of the Bangladesh Agriculture University Syndicate. UN وهو حاليا عضو في مجلس الجامعة الزراعية لبنغلاديش.
    Just last month, the Bangladesh Election Commission organized the successful holding of some local and mayoral elections. UN وفي الشهر الماضي، نظّمت لجنة الانتخابات في بنغلاديش جولة ناجحة من بعض الانتخابات البلدية والمحلية.
    the Bangladesh delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    The manufacturing of arms and ammunition is carried out only by the Bangladesh Ordnance Factory, which is concerned with the Armed Forces Division. UN ولا يقتصر تصنيع الأسلحة والذخائر على مصنع بنغلاديش للذخيرة الذي تتولى أموره شعبة القوات المسلحة.
    These mines are never listed in the inventory of the retained stockpiles for training purposes of the Bangladesh Army. " UN ولا تدرج تلك الألغام في قوائم الجرد المتعلقة بالمخزونات المُحتفظ بها لأغراض تدريب أفراد جيش بنغلاديش.
    the Bangladesh Parliament therefore recently adopted a resolution requesting the United Nations to declare Bangla as one of its official languages. UN لذا أصدر برلمان بنغلاديش مؤخرا قرارا طلب فيه من الأمم المتحدة إعلان اللغة البنغالية واحدة من لغاتها الرسمية.
    She noted the Bangladesh's successful elimination of child labour from garment sector and the progress being made in other sectors. UN وأشارت إلى نجاح بنغلاديش في القضاء على عمل الأطفال في قطاع الملابس، وإلى التقدم الجاري إحرازه في القطاعات الأخرى.
    the Bangladesh Government has formed a National level Committee to prevent HIV/AIDS. UN وقد أنشأت حكومة بنغلاديش لجنة وطنية للوقاية من مرض الإيدز والعدوى بفيروسه.
    Let me begin by thanking all delegations for their wholehearted cooperation with and support for the Bangladesh presidency. UN وأستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى جميع الوفود على تعاونها الصادق مع رئاسة بنغلاديش ودعمها لها.
    Approximately 90 percent of the Bangladesh population are Muslims, 9 percent are Hindus and the others constitute about one percent. UN وقرابة 90 في المائة من سكان بنغلاديش مسلمون، و 9 في المائة هندوس ويشكل الآخرون حوالى واحد في المائة.
    the Bangladesh Presidency took the initiative in following up, with a resolution, the report and the debate. UN واتخذت الرئاسة البنغلاديشية زمام المبادرة في المضي قدما باعتماد قرار وفي النظر في التقرير وإجراء المناقشة.
    Despite the intensive programme, the Bangladesh Presidency devoted attention to review of the Council's working methods. UN أولت الرئاسة البنغلاديشية للمجلس، رغم برنامج العمل المكثف، اهتماما لاستعراض أساليب عمل المجلس.
    the Bangladesh border is home to 20,000 refugees from Rakhine state. UN واتخذ عشرون ألف لاجئ من ولاية راخين من الحدود البنغلاديشية مأوى لهم.
    In addition to Thailand as mentioned above, Bangladesh has reciprocal arrangement with United Kingdom for the extradition of offenders under the provisions of the Bangladesh Act of 1974. UN إضافة إلى تايلند، كما هو مذكور أعلاه، توجد لبنغلاديش ترتيبات متبادلة مع المملكة المتحدة من أجل تسليم المجرمين بموجب أحكام قانون بنغلاديش الصادر عام 1974.
    A career foreign service officer, he also served as the Bangladesh High Commissioner to the Maldives from 2005 to 2008. UN وشغل السيد كويس وهو موظف متمرّس في السلك الدبلوماسي، منصب المفوض السامي لبنغلاديش لدى ملديف في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    In addition, one doctor or nurse from the Bangladesh level-I Hospital accompanied each flight. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول.
    It highlighted the creation of the Bangladesh Tribunal for International Crime Tribunal. UN وسلطت الضوء على إنشاء محكمة الجرائم الدولية ببنغلاديش.
    Recently, for example, through the assistance provided by the UNIDO Bangladesh Quality Support Programme, the Bangladesh National Metrology Institute was successful in respect of having its application approved for accreditation for mass and temperature parameters. UN ففي الآونة الأخيرة على سبيل المثال، نجح معهد بنغلادش الوطني لعلم القياس، من خلال المساعدة المقدمة من برنامج دعم النوعية في بنغلادش الذي ترعاه اليونيدو، في الحصول على الموافقة على طلبه المتعلق بالتصديق على بارامترات قياس الكتل والحرارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد