We here at the Bank of England are the official depository for gold bullion. | Open Subtitles | نحن فى بنك إنجلترا المستودع الرسمى للسبائك الذهبية |
In order to understand the conflict, it is useful to compare the Fed’s independence with that of the Bank of England and the European Central Bank. | News-Commentary | من المفيد لكي نفهم هذا الصراع أن نقارن بين استقلال بنك الاحتياطي الفيدرالي واستقلال بنك إنجلترا والبنك المركزي الأوروبي. |
Plates for the Bank of England's five pound note. | Open Subtitles | انها لوحات بنك انجلترا ذات فئة الخمسة جنيهات |
As the threat of inflation receded and growth expectations reduced, the Bank of England and the European Central Bank lowered interest rates to stimulate lending and business activities. | UN | ومع انحسار خطر التضخم وانخفاض توقعات النمو، قام كل من مصرف إنكلترا والمصرف المركزي الأوروبي بتخفيض معدلات الفائدة لديهما وذلك لحفز أنشطة القروض والأعمال التجارية. |
Not every country’s central bank – not even every “friendly” country’s central bank – has been invited to join the swap-lines club. Membership is restricted to the United States Federal Reserve, the Bank of England, the European Central Bank, the Bank of Japan, the Swiss National Bank, and the Bank of Canada. | News-Commentary | الحق أنه ليس كل البنوك المركزية ــ ولا حتى كل البنوك المركزية في البلدان الصديقة ــ وجهت إليها الدعوة للانضمام إلى نادي خطوط المبادلة. فالعضوية تقتصر على بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا وبنك اليابان والبنك الوطني السويسري وبنك كندا. |
Both the Bank of England and the European Central Bank raised interest rates. | UN | ورفع كل من مصرف انكلترا والمصرف الأوروبي المركزي أسعار الفائدة. |
Today, every country seems to want to depreciate its currency. Japan has resumed foreign-exchange intervention, and the US Federal Reserve and the Bank of England are preparing another large-scale purchase of government bonds – a measure called “quantitative easing,” which lowers long-term interest rates and indirectly weakens the currency. | News-Commentary | واليوم يبدو الأمر وكأن كل دولة تريد خفض قيمة عملتها. فقد استأنفت اليابان التدخل في النقد الأجنبي، ويستعد الآن بنك الاحتياطي الفيدرالي وبنك انجلترا لشراء كميات ضخمة من السندات الحكومية ـ وهو الإجراء الذي يطلق عليه "التيسير الكمي"، والذي يعمل على خفض أسعار الفائدة الطويلة الأجل وإضعاف قيمة العملة بشكل غير مباشر. |
The inheritance of £10 million left by the tzar in the Bank of England! | Open Subtitles | -نعم ، يا عزيزي ميراث يقدر بـ 10 ملايين جنيه استرليني تركها القيصر في بنك إنجلترا |
Combustion subsequently wrote to the Bank of England and requested that Midland Bank be authorized to disburse frozen assets of Iraq in discharge of the amounts owed to Combustion under the contract. | UN | 43- وكتبت الشركة بعد ذلك إلى بنك إنجلترا وطلبت أن يؤذن لمدلاند بنك بصرف أصول عراقية مجمدة لتسديد المبالغ المستحقة للشركة بموجب العقد. |
There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues. A recent analysis by Andy Haldane of the Bank of England of long-term returns on UK financial sector equities suggests that the last 25 years have been very unusual. | News-Commentary | لا توجد إجابة محددة على هذا السؤال، ولكن ربما يستطيع تاريخ الاقتصاد أن يقدم لنا بعض مفاتيح الإجابة. يشير تحليل أجراه مؤخراً آندي هالدين من بنك إنجلترا للعائدات طويلة الأجل على أسهم القطاع المالي في المملكة المتحدة إلى أن ربع القرن الماضي كان غير عادي على الإطلاق. |
Press reports indicate that regulators were willing to give Diamond a free pass – right up to the moment when a serious political backlash took hold. Diamond started to fight back, pointing an accusatory finger at the Bank of England. | News-Commentary | وتشير بعض التقارير الصحافية إلى أن الجهات التنظيمية كانت على استعداد لتبرئة دياموند تماما ــ وصولاً إلى اللحظة التي شهدت ردة فعل سياسية معاكسة خطيرة. فقد بدأ دياموند في المقاومة، مشيراً بأصابع الاتهام إلى بنك إنجلترا. وعند تلك النقطة كان من المحتم أن يرحل. |
Now I am backed by the Bank of England, funded by all the tons of glittering gold found in the streams of California. | Open Subtitles | وأنا مدعوم من بنك انجلترا الممول بأطنان من الذهب اللامع الذي وُجد في جداول كاليفورنيا |
He was a major shareholder in the Bank of England, and had royal connections. | Open Subtitles | كان مساهماً كبيراً فى بنك انجلترا وله علاقات مع العائلة المالكة |
In the United Kingdom, the Bank of England would be responsible for the prudential oversight. | UN | وفي المملكة المتحدة، يكون مصرف إنكلترا هو المسؤول عن الإشراف التحوطي. |
My affiliation with the Bank of England naturally precludes my betting... but as a member of this club I might, under very special circumstances. | Open Subtitles | إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً |
But in the last seven years, since central banks in developed countries pushed down their base rates almost to zero, we have seen a First-World version of financial repression. A recent research report from the insurer Swiss Re describes who has won and lost as a result, and questions the sustainability of the policies pursued by institutions such as the United States Federal Reserve, the European Central Bank, and the Bank of England. | News-Commentary | ولكن في السنوات السبع الأخيرة، منذ دفعت البنوك المركزية في البلدان المتقدمة أسعار فائدتها القاعدية إلى مستويات متدنية تقرب من الصفر، رأينا نسخة العالم الأول من القمع المالي. ويصف تقرير بحثي صادر مؤخراً عن شركة التأمين السويسرية "سويس ري" من الذي فاز ومن الذي خسر نتيجة لهذا، كما يشكك في استدامة السياسات التي تلاحقها مؤسسات مثل بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي، والبنك المركزي الأوروبي، وبنك إنجلترا. |
Sanctions are enforced by the Sanctions Unit at the Bank of England. | UN | والجزاءات تنفذها وحدة الجزاءات في مصرف انكلترا. |
In his first weeks in office, he announced a ¥10.3 trillion ($116 billion) stimulus bill and appointed Haruhiko Kuroda, a determined, dynamic, and bold thinker, to head the Bank of Japan. Kuroda wasted little time in initiating expansionary monetary policies – following in the footsteps of the US Federal Reserve and the Bank of England – to help reflate the economy. | News-Commentary | لكن هذا لم يردع آبي فلقد اعلن خلال اسابيعه الاولى في الحكم مشروع قانون للتحفيز بقيمة 10،3 تريليون ين ياباني ( 116 مليار دولار امريكي )وعين هاروهيكو كورودا وهو مفكر يتمتع بالتصميم والديناميكيه والجرأه ليترأس بنك اليابان حيث سارع الى اطلاق السياسات النقديه التوسعيه سائرا على خطى الاحتياطي الفيدرالي الامريكي وبنك انجلترا وذلك من اجل المساعدة في تحسين الوضع الاقتصادي. |
The assets freeze list is published on the Bank of England's website. | UN | وتوجد قائمة بالأصول المجمدة على موقع بنك إنكلترا على شبكة الإنترنت. |
By March 2009, the European Central Bank and the Bank of England lowered interest rates to low levels of 1.5 per cent and 0.5 per cent, respectively. | UN | وبحلول آذار/مارس 2009، كان المصرف المركزي الأوروبي ومصرف إنكلترا قد خفضا معدلات الفائدة لديهما إلى مستويات منخفضة بلغت 1.5 في المائة و 0.5 في المائة، على التوالي. |
the Bank of England reduced the interest rate to 5.5 per cent in December 2007 and to 5.25 per cent in March 2008 as worries about financial liquidity, housing prices and economic growth intensified. | UN | وخفض بنك انكلترا أسعار الفائدة إلى 5.5 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2007 وإلى 5.25 في المائة في آذار/مارس 2008 بينما اشتدت المخاوف بشأن السيولة المالية وأسعار المساكن والنمو الاقتصادي. |
We're gonna have to take them to the Bank of England instead. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أخذهم لبنك إنجلترا بدلاً لذلك |
Partly in reaction to this, the Bank of England's Monetary Policy Committee has left its base rate unchanged at 4 per cent since November 2001 in order to avoid any further stimulus to borrowing, although inflation is forecast to continue undershooting its 2.5 per cent target. | UN | وفي رد يعزى جزئيا إلى هذا السبب، أبقت لجنة السياسات النقدية التابعة لمصرف إنكلترا معدل الصرف الأساسي دون تغيير عند حد 4 في المائة منذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تجنبا لتحفيز الاقتراض، رغم أن المتوقع أن يبقى التضخم دون 2.5 في المائة كهدف مرسوم له. |
He's currently with a woman from the Bank of England. | Open Subtitles | هو حالياً مَع إمرأة مِنْ مصرف إنجلترا المركزي. |
I've often served tea outside the Bank of England. | Open Subtitles | أحيانا كثيرة قدمت الشاي خارج مصرف انجلترا. |
Both the European Central Bank and the Bank of England were concerned about the continuing rise in inflation as energy and food prices escalated. | UN | وكان كل من البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا يبديان قلقهما إزاء استمرار ارتفاع التضخم حينما تصاعدت أسعار الطاقة والمواد الغذائية. |