ويكيبيديا

    "the barrier" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحاجز
        
    • الجدار العازل
        
    • الجدار الفاصل
        
    • حاجز
        
    • الحواجز
        
    • للحاجز
        
    • هذا الجدار
        
    • للجدار
        
    • بالحاجز
        
    • الجدار الذي
        
    • المانع
        
    • الحدّ
        
    • بالجدار العازل
        
    • فالحاجز
        
    • المانعَ
        
    Contraband is carried around the barrier on the road. UN وتجري تجارة الممنوعات حول الحاجز المقام على الطريق.
    We are, moreover, concerned about the highly prejudicial impact that the barrier may have on the already flagging prospects for peace. UN علاوة علي ذلك نشعر بالقلق إزاء ما قد يترتب علي ذلك الحاجز من أثر شديد الضرر باحتمالات السلم الذاوية.
    So, likely drunk, he climbed onto the barrier and fell. Open Subtitles لذا، في حالة سكر على الأرجح، تسلق الحاجز وسقط
    The majority of those incidents occurred as United Nations staff crossed the barrier on the Jerusalem periphery. UN ووقعت غالبية تلك الحوادث بينما كان موظفو الأمم المتحدة يعبرون الجدار العازل عند محيط القدس.
    The construction of the barrier in the occupied Palestinian territory is having a detrimental effect on the lives of Palestinians and jeopardizes a final-status agreement. UN وبناء هذا الجدار الفاصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة له آثار ضارة على حياة الفلسطينيين ويعرض المركز النهائي للخطر.
    This indicates the barrier Kirsten ran into is a doorway to a distinct form of consciousness which is embedded behind Sandy's everyday consciousness. Open Subtitles هذا يظهر أن الحاجز الذي قامت كيرستن باختراقه بأنه مدخل لصيغة مختلفة من الوعي والذي تم تضمينه خلف الوعي اليومي لساندي
    Seems the barrier scrubbed the suits when we passed through. Open Subtitles يَبْدو ان الحاجز حَكَّ البدل عندما مَررنَا من خلالِهم
    Taking the barrier down first, could be seen as an olive branch. Open Subtitles إسقاط الحاجز أولاً، يمكن أن يُنظر إليه على أنّه غصن الزيتون.
    Stanzin has to find a way past the barrier. Open Subtitles على ستانزن أن يجد طريقا ً لتجاوز الحاجز.
    The cemetery is outside the barrier, and my freezer's full. Open Subtitles المقبرة تقع خارج ذلك الحاجز والثلّاجة ممتلئة عن آخرها
    In the West Bank, there has been a general relaxation of the crossing procedures at most checkpoints to the east of the barrier. UN وخُففـت إجراءات العبور بصفة عامة في أغلب نقاط العبور الواقعة في الضفة الغربية شرقي الحاجز.
    Furthermore, the barrier threatened the establishment of a viable Palestinian state and undermined peace efforts. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذا الحاجز يهدد قيام دولة فلسطينية تتوفر لها مقومات البقاء ويقوض جهود السلام.
    the barrier has a direct adverse impact on the economy. UN ولهذا الحاجز تأثير سلبي مباشر على الاقتصاد الفلسطيني.
    In the past three years the number of crossing points through the barrier has steadily decreased. UN وفي السنوات الثلاث الماضية، حدث تناقص مطرد في عدد نقاط العبور من خلال الحاجز.
    We are 5 ratifications away from crossing the barrier of 150 ratifications, which is a robust increase from the nearly 100 ratifications the Treaty had five years ago. UN وتفصلنا خمس مصادقات عن اجتياز الحاجز المتمثل في 150 مصادقة، مما يشكل زيادة قوية على الـ 100 مصادقة التي كانت لدى المعاهدة قبل خمسة أعوام.
    The majority of these incidents occurred as United Nations staff crossed the barrier on the Jerusalem periphery. UN ووقعت غالبية تلك الحوادث بينما كان موظفو الأمم المتحدة يعبرون الجدار العازل عند محيط القدس.
    Nevertheless, Israel continued construction in the West Bank; when completed, the barrier would be an estimated 670 km long. UN ومع ذلك، استمرت إسرائيل في الإنشاء في الضفة الغربية؛ وسيمتد الجدار العازل عندما يستكمَل إلى 670 كيلومترا.
    Approximately 157,800 acres lies between the barrier and the Green Line, affecting an estimated 93,200 Palestinians located in these areas. UN ويبعد الجدار الفاصل عن الخط الأخضر بنحو 800 157 فدان، وهو ما يؤثر على نحو 200 93 فلسطيني يقيمون في هذه المناطق.
    It is assumed that the barrier Yggdrasil repels all approaching. Open Subtitles قيل أن حاجز يوغدراسيل يردّ كلّ من يقترب منه
    Although the surge is still ploughing its way upriver, if we lower the barrier, the water upriver can drain into the Estuary. Open Subtitles بما أن المد ما زال يأخذ طريقه خارج النهر فإذا أنزلنا الحواجز فان المياه التي صعدت أعلى النهر ستنسحب للمجرى
    To be sure, Canada remains concerned with the highly prejudicial impact the barrier may have on prospects for peace. UN وأود أن أؤكد أن كندا لا تزال تشعر بقلق بشأن الأثـــر الضار للغايــة الذي قد يكون للحاجز على آفاق السلام.
    The army and the border police intend to patrol the barrier on both sides. UN وينوي الجيش وشرطة الحدود تسيير دوريات على جانبي هذا الجدار.
    The planned length of the barrier has gradually increased: it was 670 km in 2005 and 703 km in 2006. UN وزاد تدريجيا طول المسار المقرر للجدار من 670 كيلومترا في عام 2005 إلى 703 كيلومترات في عام 2006().
    Preliminary evidence indicates that he crashed through the barrier and drove straight into the water. Open Subtitles الدليل المبدئ يشير إلى أنه إصطدم بالحاجز و سقط بالماء و غرق بسيارته
    The wall, which follows the contours of Israeli settlements, is being built in stages, in addition to the barrier surrounding Jerusalem. UN ويبنى الجدار الذي يتبع مسار المستوطنات الإسرائيلية على مراحل، إضافة إلى الحاجز الذي يحيط بالقدس.
    Once we've passed through the barrier, we'll head for the south entrance. Open Subtitles بمجرّد أنّ نعبر المانع السحري، سنتجه إلى المدخل الجنوبي.
    the barrier stood between us, but we breached it. Open Subtitles لم تكن باليسيرة. الحدّ وقف بيننا، لكننا خرقناه.
    A second film, entitled The Wall, is about the barrier being built on Palestinian territory and its devastating effect on Palestinians being separated from their land. UN أما الفيلم الثاني، وعنوانه الجدار، فيتعلق بالجدار العازل الذي يجري بناؤه على أرض فلسطينية وأثره المدمر على الفلسطينيين بعزلهم عن أرضهم.
    the barrier undermines the basic vision of Israelis and Palestinians living side by side, in their respective States, in safety and security. UN فالحاجز يقوض الرؤية الأساسية المتمثلة في عيش الإسرائيليين والفلسطينيين جنبا إلى جنب، كل في دولته، في سلام وأمن.
    the barrier reef is also a refuge for the Loggerhead Turtle named for its massive head. Open Subtitles شعبة المانعَ المرجانية أيضاً مأوى للسلحفاةِ الأبلهَ سَمّى بذلك لرئسِه الهائلِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد