ويكيبيديا

    "the basic education cycle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرحلة التعليم الأساسي
        
    • مرحلة التعليم اﻷساسي على
        
    • دورة التعليم الأساسي
        
    • مرحلة التعليم اﻹلزامي
        
    The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from 9 to 10 years was the most significant change. UN وكانت أهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى عشر سنوات.
    The extension of the basic education cycle in the occupied Palestinian territory from nine to 10 years continued to be the most significant change. UN أما التغيير الأبرز فظل تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى 10 سنوات.
    Ages in this group varied, but there seemed to be more non-enrolled children towards the two ends of the basic education cycle. UN وكانت الأعمار متفاوتة في هذه الفئة، لكن بدا أن ثمة عددا أكبر من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قرب طرفي مرحلة التعليم الأساسي.
    A central feature of the new policy was the requirement that teachers in the basic education cycle must possess a four-year university-level degree. UN ومن أهم عناصر السياسة الجديدة، اشـتراط حصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على درجة بإنهاء أربع سنوات دراسية تعادل الدراسة الجامعية.
    Pre-service and in-service teacher training leading to a first-level university degree was provided through ESF, established in September 1993 in response to the requirement of the Government of Jordan that teachers in the basic education cycle possess four-year diplomas. UN ٤٥ - ووفرت كلية العلوم التربوية، التي أُنشئت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تدريبا للمعلمين قبل الخدمة وأثناءها، بمستوى الشهادة الجامعية اﻷولى، استجابة لاشتراط الحكومة اﻷردنية حصول معلمي مرحلة التعليم اﻷساسي على دبلوم إنهاء أربع سنوات جامعية.
    18. Middle school education is the end of the basic education cycle in the Eritrean education system. UN 18- يمثل التعليم الإعدادي نهاية دورة التعليم الأساسي في النظام التعليمي لإريتريا.
    The ESF had been established at the Amman Training Centre in September 1993 in response to a Jordanian Government requirement that teachers in the basic education cycle should possess four-year university diplomas. UN وكانت كلية العلوم التربوية قد افتتحت في مركز عمﱠان للتدريب في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عملا باشتراط الحكومة اﻷردنية أن يكون لدى المعلمين في مرحلة التعليم اﻹلزامي شهادات بإتمام أربع سنوات جامعية.
    In the medium-to-long term the reform will reduce the level of remedial activities and of grade repetition, and decrease drop-out rates for both genders in the basic education cycle. UN وفي الأجل المتوسط إلى الطويل، سيؤدي الإصلاح إلى الحد من مستوى الأنشطة العلاجية وإعادة السنة الدراسية، وانخفاض معدلات الانقطاع عن الدراسة بالنسبة لكلا الجنسين في مرحلة التعليم الأساسي.
    At the sector-wide level, UNICEF will assist the Ministry of Education and Higher Education in developing and introducing a Health/Life Skills education programme reaching children and adolescents within the basic education cycle and involving all programme components. UN وعلى الصعيد القطاعي، ستقدم اليونيسيف المساعدة إلى وزارة التربية والتعليم العالي في وضع وتعميم برنامج عن جوانب الصحة والمهارات الحياتية موجه إلى الأطفال والمراهقين، يكون جزءا من مرحلة التعليم الأساسي ويشمل جميع العناصر البرنامجية.
    (a) (i) Pass rate for pupils in the basic education cycle UN (أ) ' 1` درجة النجاح للتلاميذ في مرحلة التعليم الأساسي
    The Teacher education subprogramme is designed to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees. UN وقد أعد البرنامج الفرعي لتدريب المعلمين بحيث يستوفي شرط حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية في أن يكون المعلمون في مرحلة التعليم الأساسي قد حصلوا على درجة جامعية عامة بعد دراسة لمدة أربع سنوات.
    (a) (i) Pass rate for pupils in the basic education cycle UN (أ) ' 1` درجة النجاح للتلاميذ في مرحلة التعليم الأساسي
    The Teacher Education sub-programme is designed to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees. UN أما البرنامج الفرعي المتعلق بتعليم المعلمين فهو مصمم لتلبية اشتراطات حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية القاضية بأن يكون المعلمون في مرحلة التعليم الأساسي يحملون درجات جامعية يستغرق التخرج من المرحلة الأولى منها 4 سنوات.
    (iii) Teacher education: in order to meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year first-level university degrees, the Agency currently provides pre-service teacher training, with a capacity of 900, at its three education science faculties in Jordan and the West Bank. UN `3 ' تعليم المعلمين. استجابة لاشتراط حكومة الأردن والسلطة الفلسطينية حصول معلمي مرحلة التعليم الأساسي على أول مستوى الدرجات الجامعية بعد أربع سنوات من الدراسة، تتيح الوكالة حاليا تدريب المعلمين قبل الخدمة بطاقة 900 شخص في كليات العلوم التربوية الثلاث التابعة لها في الأردن والضفة الغربية.
    The ESF had been established in September 1993 in response to education reforms introduced by the Government of Jordan and was later adopted by the Palestinian Authority in the West Bank, which required that teachers in the basic education cycle possess four-year diplomas. UN وكانت كلية العلوم التربوية قد أنشئت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، استجابة لﻹصلاحات التربوية التي استحدثتها الحكومة اﻷردنية، وتبنتها لاحقا السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية، مما استلزم حصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على شهادات إنهاء أربع سنوات دراسية.
    To meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year diplomas, the Agency currently offers pre-service and in-service teacher training leading to a first-level university degree at its training centres in Jordan and the West Bank, where 1,500 training places are offered. UN ولتلبية الشرط الذي وضعته حكومة اﻷردن والسلطة الفلسطينية القاضي بحصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على شهادات بالدراسة لمدة أربع سنوات، فإن الوكالة توفر حاليا تدريبا للمعلمين قبل الخدمة وأثناء الخدمة يؤدي الى حصولهم على درجة جامعية أولى في مركزي التدريب التابعين لها في اﻷردن والضفة الغربية، حيث يقدم ٥٠٠ ١ مكانا للتدريب.
    To meet the requirement of the Government of Jordan and the Palestinian Authority that teachers in the basic education cycle possess four-year diplomas, the Agency currently offers pre-service and in-service teacher training leading to a first-level university degree at its training centres in Jordan and the West Bank, where 1,500 training places are offered. UN ولتلبية الشرط الذي وضعته حكومة اﻷردن والسلطة الفلسطينية القاضي بحصول المعلمين في مرحلة التعليم اﻷساسي على شهادات بالدراسة لمدة أربع سنوات، فإن الوكالة توفر حاليا تدريبا للمعلمين قبل الخدمة وأثناء الخدمة يؤدي الى حصولهم على درجة جامعية أولى في مركزي التدريب التابعين لها في اﻷردن والضفة الغربية، حيث يقدم ٥٠٠ ١ مكانا للتدريب.
    The most significant issue in this respect was the extension of the basic education cycle in the West Bank and Gaza Strip from nine to 10 years, which the Agency remained unable to carry out, due to financial constraints. UN وأهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد دورة التعليم الأساسي في الضفة الغربية وقطاع غزة من 9 سنوات إلى 10، وهو أمر ما زالت الوكالة عاجزة عن تطبيقه بسبب الضائقة المالية.
    The extension of the basic education cycle in the West Bank and the Gaza Strip from nine to ten years was the most significant change, which the Agency could not carry out owing to financial constraints. The Palestinian Authority, however, accommodated the tenth grade students in its schools. UN وكانت أهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد دورة التعليم الأساسي في الضفة الغربية وقطاع غزة من تسع إلى عشر سنوات، وهو أمر ما زالت الوكالة عاجزة عن تطبيقه بسبب الضائقة المالية؛ غير أن السلطة الفلسطينية استوعبت طلاب الصف العاشر في مدارسها.
    Retention in the basic education cycle remains a major problem, with only 53 per cent of children who were enrolled in Grade 1 in 1998 completing Grade 6 in 2003 (a decline from 61 per cent for those enrolling in 1993). UN ولا يزال الاستمرار في دورة التعليم الأساسي مشكلة كبرى، فلم يكمل الصف السادس في عام 2003 سوى 53 في المائة من الأطفال الذين قيدوا في الصف الأول في عام 1998 (تراجع عن نسبة الـ 61 في المائة للملتحقين بالمدارس في عام 1993).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد