ويكيبيديا

    "the basic principles contained in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ اﻷساسية الواردة في
        
    • للمبادئ اﻷساسية الواردة في
        
    The Argentine Republic supports the basic principles contained in the resolution just adopted on the situation in Bosnia and Herzegovina and considers them to be fair. UN إن جمهورية اﻷرجنتين تؤيد المبادئ اﻷساسية الواردة في القرار المعتمد توا بشأن الحالة في البوسنة والهرسك وتعتبرها عادلة.
    The draft resolution before this Committee reiterates the basic principles contained in paragraphs 1 and 2 and recognizes the need to eliminate economic and social disparities among countries of the Mediterranean area. UN ومشروع القرار المعروض على هذه اللجنة يكرر المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرتين ١ و ٢، ويعترف بالحاجة الى إزالة التفاوت الاقتصادي والاجتماعي بين بلدان منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    An increase in the non-permanent membership would also strengthen the basic principles contained in the Charter, because every country would have an equal opportunity to be elected. UN وإحداث زيادة في العضوية غير الدائمة من شأنه أيضا أن يعزز المبادئ اﻷساسية الواردة في الميثاق، ﻷن كل بلد ستكون له فرصة متساوية في أن ينتخب.
    As an observer at the first session of the working group, furthermore, the Special Rapporteur did not hear any objections to the basic principles contained in either draft article. UN وأضافت أنها لم تسمع عندما حضرت بصفة المراقب الدورة اﻷولى التي عقدها الفريق العامل أي اعتراضات على المبادئ اﻷساسية الواردة في أي من مشروع المادتين.
    Particular attention was given to the basic principles contained in the World Population Plan of Action. UN وأولي اهتماما خاصا للمبادئ اﻷساسية الواردة في خطة العمل العالمية للسكان.
    When confronting the special economic problems of third States arising from the implementation of sanctions, it was essential to respect the basic principles contained in the United Nations Charter. UN ٣٦ - وأردف قائلا إنه عند التصدي للمشاكل الاقتصادية الخاصة للدول الثالثة ونتيجة لتنفيذ الجزاءات، من الضروري احترام المبادئ اﻷساسية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    256. The Working Group recommends that the media be invited to participate in education on the right to development through programmes aimed at disseminating and studying the basic principles contained in the Declaration, and that the educational authorities implement such programmes in universities and in all educational institutions. UN ٢٥٦ - ويوصي الفريق العامل بدعوة وسائط اﻹعلام إلى المشاركة في التثقيف المتعلق بالحق في التنمية بواسطة البرامج اﻹذاعية وإبداء الملاحظات على المبادئ اﻷساسية الواردة في اﻹعلان، وأن تطبق السلطات المسؤولة عن التعليم هذه البرامج في الجامعات وفي جميع المنشآت التعليمية.
    By paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the General Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN ثم أذنت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل الاقامة )بالمعدلات القياسية السارية على مسؤولي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من قرارها ١٧٩٨ )د - ١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    By paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the General Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of Assembly resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN ثم أذنت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل الاقامة )بالمعدلات القياسية السارية على مسؤولي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من قرارها ١٧٩٨ )د - ١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    By paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل الاقامة )بالمعدلات القياسية السارية على مسؤولي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من قرارها ١٧٩٨ )د-١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    By paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، بموجب الفقرة ١٢ من قرارها ٣١/٩٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل الاقامة )بالمعدلات القياسية السارية على مسؤولي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من قرارها ١٧٩٨ )د-١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    In paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من قرارها ١٣/٣٩ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل اﻹقامة )بالمعدلات القياسية المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من القرار ١٧٩٨ )د-١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    In paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment to the members of the Committee of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for secretariat officials plus 15 per cent) as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من قرارها ١٣/٣٩ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل اﻹقامة )بالمعدلات القياسية المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من القرار ١٧٩٨ )د-١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    In paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for Secretariat officials plus 15 per cent) to the members of the Committee as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من قرارها ١٣/٣٩ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٧٩١، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل اﻹقامة )بالمعدلات القياسية المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة مضافا إليها ٥١ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من القرار ٨٩٧١ )د-٧١( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٦٩١.
    In paragraph 12 of its resolution 31/93 of 14 December 1976, the Assembly authorized the payment of travel expenses (economy class air fare) and subsistence allowance (at the standard rate established for Secretariat officials plus 15 per cent) to the members of the Committee as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII) of 11 December 1962. UN وأذنت الجمعية العامة، في الفقرة ٢١ من قرارها ١٣/٣٩ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦، بدفع مصروفات السفر ﻷعضاء اللجنة )أجرة السفر بالطائرة بالدرجة الاقتصادية( وبدل اﻹقامة )بالمعدلات القياسية المطبقة على موظفي اﻷمانة العامة مضافا إليها ١٥ في المائة( كاستثناء خاص من المبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٢ من القرار ١٧٩٨ )د-١٧( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٢.
    (23) In his view, whenever persons who would otherwise be entitled to acquire or to retain the nationality of a State concerned become stateless as a result of the succession of States because of the disregard by that State of the basic principles contained in the present draft articles, other States should not be precluded from treating such persons as if they were nationals of the said State. UN )٢٣( ومن رأيه أنه متى أصبح اﻷشخاص الذين كان سيحق لهم اكتساب جنسية دولة معنية أو الاحتفاظ بها عديمي الجنسية نتيجة لخلافة الدول بسبب عدم مراعاة تلك الدولة للمبادئ اﻷساسية الواردة في مشروع المواد الحالي، فإنه لا ينبغي منع الدول اﻷخرى من معاملة أولئك اﻷشخاص كما لو كانوا مواطنين لتلك الدولة.
    The political will of members of the Security Council was vital in order to ensure that United Nations operations were deployed in a more timely manner, on a non-discriminatory basis and with full respect for the basic principles contained in paragraph 47 of the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations, as well as for the principles of consent of the parties, impartiality and the non-use of force except for self-defence. UN واﻹرادة السياسية ﻷعضاء مجلس اﻷمن حيوية بغية كفالة نشر عمليات اﻷمم المتحدة بطريقة أكثر اتساما باﻵنية، وعلى أساس عدم التمييز ومع الاحترام التام للمبادئ اﻷساسية الواردة في الفقرة ٤٧ من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وكذلك لمبادئ موافقة اﻷطراف، وعدم التحيز، وعدم استخدام القوة عدا في حالة الدفاع عن النفس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد