ويكيبيديا

    "the basque" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الباسك
        
    • الباسكية
        
    Additional agreements were made also in 1996 with Andalusia, the Balearic Islands, the Basque Country, Extremadura, Murcia, Navarra and Valencia. UN كما وقعت أيضا في عام ١٩٩٦ اتفاقات إضافية مع اﻷندلس وجزر البليار وإكستيريمادورا ومورسيا ونافارا وبلاد الباسك وفالنسيا.
    The same was true of threats and intimidation when they were related to terrorism, as in the case of threats regularly made against officials in the Basque Country. UN وينطبق ذلك أيضاً على التهديدات وطرق التخويف إذا كانت مرتبطة بالإرهاب، كما هو الحال بالنسبة إلى التهديدات وطرق التخويف التي تستهدف بانتظام موظفي مقاطعة الباسك.
    In fact, Mr. Landa's ideas were shared by many political groups, not only those in the Basque Country. UN وفي الواقع، يشاطر السيد لاندا أفكاره العديد من الجماعات السياسية، وليس فقط في إقليم الباسك.
    Nota 1: In the Basque Country and in Catalonia the data include only those cases reported to the police and the Civil Guard. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وفي كاتالونيا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    Nota: In the Basque Country, Girona and Lleida the data include only cases reported to the police and the Civil Guard. UN ملاحظة 1: لا تتضمن البيانات في بلاد الباسك وخيرونا وإليليدا سوى الحالات التي جرى إبلاغها للشرطة والحرس المدني.
    In addition, she is visiting professor in international cooperation at the University of the Basque Country. UN وهي، بالإضافة إلى ذلك، أستاذة زائرة في التعاون الدولي في جامعة بلاد الباسك.
    The UNESCO Etxea Centre in the Basque country in Spain has also expressed a desire to join our Federation. UN وأبدى مركز اليونيسكو في إقليم الباسك بإسبانيا أيضا رغبته في الانضمام إلى منظمتنا.
    Attended the " Analysis and Awareness Conference " on the acquisition of the refugee condition organized by the Basque Government. UN حضرت اللجنة ' ' مؤتمر التحليل والتوعية`` عن اكتساب وضع اللاجئ، الذي نظمته حكومة إقليم الباسك.
    In order to publicize its existence and activity, the Association regularly engages in publicity campaigns through the post, addressing its mailings in the Basque language. UN ولكي تعلن الرابطة عن وجودها ونشاطها، فإنها تشن بصورة دورية حملات دعاية بالبريد، مدوِّنة عناوين مراسلاتها بلغة الباسك.
    Note: The data do not cover the Basque Country or Girona for the entire year because they are not available to the Ministry of the Interior. UN ملاحظة: لا تشمل بيانات بلاد الباسك وخيرونا بالنسبة للسنة كلها، إذ لم تحصل وزارة الداخلية عليها.
    Bilbao is hosting the newly created World Association of Regions on the Information Society, under the presidency of the Basque government. UN وتستضيف بيلباو الرابطة العالمية للمناطق المعنية بمجتمع المعلومات، المنشأة حديثا، برئاسة حكومة الباسك.
    Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country UN برنامج الدكتوراه في العلاقات الدولية، جامعة إقليم الباسك
    The situation of the Basque people had not been dealt with in the report and he wondered if the delegation might discuss its views of the Basque problem. UN وقال إن التقرير لم يتعرض لحالة مواطني الباسك، وتساءل عما إذا يمكن للوفد مناقشة وجهات نظره بشأن مشكلة الباسك.
    Secondly, he asked how autonomous communities which were provided for in the Constitution were defined, especially with reference to the Basque people. UN ثم تساءل عن كيفية تعريف المجتمعات المحلية المتمتعة بالحكم الذاتي المنصوص عليها في الدستور، لا سيما فيما يتعلق بمواطني الباسك.
    He would make available to interested members of the Committee the latest 1995 report on violence in the Basque Country. UN وأضاف أنه سيضع تحت تصرف المهتمين من أعضاء اللجنة آخر تقرير صدر عام ١٩٩٥ عن العنف في بلاد الباسك.
    She had been surprised, in fact, to hear from the representatives of Spain that the Basque problem did not exist. UN وأعربت عن دهشتها لتأكيد ممثلي اسبانيا أن مشكلة الباسك لا وجود لها.
    The democratic political parties represented over 90 per cent of the population of the Basque Country. UN فاﻷحزاب السياسية الديمقراطية تمثل ما يربو عن ٩٠ في المائة من سكان وطن الباسك.
    The " Basque problem " was therefore a problem of political violence by ETA; the other problems were those entailed by the development of an autonomous State. UN و " مشكلة الباسك " ، إذن، هي مشكلة عنف سياسي يقترفه تنظيم إيتا؛ أما المشاكل اﻷخرى فهي ناجمة عن تكون دولة مستقلة ذاتيا.
    Note: The Autonomous Communities of the Basque Country, the Canary Islands, Catalonia, Galicia and Valencia are not included. UN ٦ر٩ ٠ر٤ ملاحظة: تستثنى من هذا الجدول أقاليم الحكم الذاتي لجزر الكناري وقطاليون وجليقية وفالنسيا واقليم الباسك.
    Mr. Parot is a member of the Basque separatist organization ETA, and is serving a sentence of life imprisonment in Spain. UN والسيد باروت عضو في منظمة الباسك الانفصالية إيتا، ويقضي حكما بالسجن المؤبد في اسبانيا.
    I knew you were with the Basque girl, or I'd have thought you'd hit on someone else. Open Subtitles علمت انك كنت مع الفتاة الباسكية او ظننت انك ستضرب احد اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد