ويكيبيديا

    "the bay of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خليج
        
    • وخليج
        
    • لخليج
        
    • بخليج
        
    He was trained by the CIA for the Bay of Pigs invasion. UN وتلقى تدريبا تحت إشراف وكالة الاستخبارات المركزية استعدادا لعملية خليج الخنازير.
    With regard to the boat people in the Bay of Bengal, Myanmar has declared its willingness to cooperate with the countries in the region to find a solution. UN إلى الوطن وفيما يتعلق بلاجئي القوارب في خليج البنغال، أعلنت ميانمار استعدادها للتعاون مع بلدان المنطقة لإيجاد حلول.
    With regard to the boat people in the Bay of Bengal, Myanmar has declared its willingness to cooperate with the countries in the region to find a solution. UN وفيما يتعلق بلاجئي القوارب في خليج البنغال، أعلنت ميانمار عن استعدادها للتعاون مع بلدان المنطقة لإيجاد الحلول.
    As a result of incessant rainfall from cyclone Aila in the Bay of Bengal, the whole river system in Bhutan flooded to levels not seen before. UN وقد أدت الأمطار المتواصلة بسبب إعصار أيلا في خليج البنغال إلى فيضان مجمل منظومة الأنهار في بوتان إلى مستويات لم تحدث من قبل.
    The case relates to a dispute concerning the maritime boundary between Bangladesh and Myanmar in the Bay of Bengal. UN وتتصل هذه القضية بمنازعة على الحدود البحرية بين بنغلاديش وميانمار في خليج بنغال.
    As a result, a workshop on MCS was organized in Malaysia for countries covering the Bay of Bengal and South China Sea fisheries. UN ونتيجة لذلك، نظمت حلقة عمل معنية بالرصد والرقابة والإشراف في ماليزيا للبلدان شملت مصائد الأسماك في خليج البنغال وبحر الصين الجنوبي.
    Two days later the CIA unleashed what it thought would be the decisive strike -- the Bay of Pigs invasion by an army of mercenaries. UN وبعد ذلك بيومين، وجهت وكالة المخابرات المركزية الضربة التي اعتبرتها قاضية: قيام جيش من المرتزقة بغزو من خليج الخنازير.
    Cyclone Sidr originated in a depression in the Bay of Bengal. UN ونشأ الإعصار سدر من منخفض جوي في خليج البنغال.
    In 1961, following instructions of the MNC, he joined the preparations of the mercenary invasion of Cuba through the Bay of Pigs, but his group did not get to disembark when the invaders were defeated. UN وفي عام 1961، شارك بناء على تعليمات من الحركة الوطنية الكوبية في الإعداد لغزو كوبا بواسطة المرتزقة عبر خليج الخنازير، غير أن مجموعته لم تتمكن من النزول من السفن إثر دحر الغزاة.
    I sincerely hope that the destructive power witnessed in the Bay of Bengal will lead to a new culture of the power of prevention. UN وإني آمل مخلصا أن تؤدي القوة المدمرة التي شهدها خليج البنغال إلى نشوء ثقافة جديدة لقوة الوقاية.
    In its second counterclaim, Nicaragua asked the Court to declare that it had become the sole sovereign over the area formerly occupied by the Bay of San Juan del Norte. UN وفي الطلب المضاد الثاني، طلبت نيكاراغوا إلى المحكمة أن تعلن أنها قد أصبحت صاحبة السيادة الوحيدة على المنطقة التي كان يشغلها في السابق خليج سان خوان ديلنورتي.
    Many high quality images had also been gathered of water resources, including the Bay of Algiers, and of the capital cities of many African countries. UN كما تم جمع كثير من الصور العالية الجودة لموارد المياه، بما في ذلك خليج الجزائر، ولعواصم كثير من البلدان الأفريقية.
    The issue of security of the Bay of Boka Kotorska and the Dubrovnik region was to be addressed in future negotiations. UN وكان المفروض أن يتم تناول قضية أمن خليج بوكا كوتروسكا ومنطقة دوبرفنيك في مفاوضات تجرى في المستقبل.
    Spanish fishermen, who are forced by national law to use pole-and-line gear when targeting albacore tuna in the Bay of Biscay, maintained that Irish and French vessels were using drift-nets in excess of 2.5 kilometres. UN وأكد صيادو اﻷسماك اﻷسبان الذين يجبرهم القانون الوطني على استخدام البوصه والخيط لصيد سمك تونة البكورة في خليج بسكاي أن السفن الايرلندية والفرنسية استخدمت شباك عائمة يزيد طولها على ٢,٥ كيلومتر.
    LAC will continue in the Bay of Plenty and different arrangements for its delivery will be trialled in two further regions. UN وسيستمر تنسيق المنطقة المحلية في خليج بلنتي وستُختبر ترتيبات مختلفة لتقديمه في منطقتين إضافيتين؛
    So your score of 0 out of 20 on the quiz makes it pretty clear that you read nothing about the Bay of Pigs invasion. Open Subtitles اذا اخذك صفر من عشرين في الاختبار يجعل الامور توضح انك لاتقرأ عن غزو خليج الخنازير
    - Supposed to be getting a boat tomorrow, going to the Bay of Poets. Open Subtitles من المفترض أن يكون الحصول على قارب غدا، الذهاب إلى خليج الشعراء.
    And it starts here in Spain, and then it goes under the Bay of Biscay, and then it comes up in South Wales. Open Subtitles ويبدأ من أسبانيا ويستمرّ تحت خليج بيسكي ويصل إلى شمال ويلز
    And here on the beaches around the Bay of Pigs, the invasion floundered and the search for scapegoats began. Open Subtitles وهنا على شواطئ خليج الخنازير تعثر الغزو ويتم البحث عن كبش فداء
    Regrettably, however, there had been reports of drift-net fishing in the Mediterranean, the Bay of Biscay and the North East Atlantic. UN لكنه أبدى أسفه لورود تقارير تفيد بحصول الصيد بالشباك العائمة الكبيرة في البحر المتوسط، وخليج بيسكاي، وشمال شرق اﻷطلسي.
    Further, the conference of States requested the Commission on the Limits of the Continental Shelf to use the Statement of Understanding when considering submissions from countries within the southern part of the Bay of Bengal. UN وعلاوة على ذلك، طالب مؤتمر الدول لجنة حدود الجرف القاري باستخدام بيان التفاهم عندما تنظر في تقارير البلدان الواقعة ضمن الجزء الجنوبي لخليج البنغال.
    In Bangladesh, recent cyclones displaced a large portion of the population residing in the area around the Bay of Bengal. UN ففي بنغلاديش، شردت الأعاصير التي حدثت مؤخراً قسماً كبيراً من السكان المقيمين في المنطقة المحيطة بخليج البنغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد