ويكيبيديا

    "the belarus delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد بيلاروس
        
    the Belarus delegation commends the excellent outcome of the negotiations and their cochairs, Norway and Ecuador. UN ويشيد وفد بيلاروس بالنتيجة الممتازة للمفاوضات وبرئيسيها، النرويج وإكوادور.
    In that connection, the Belarus delegation intends to continue to seek consensus on this issue, at the current session and elsewhere. UN وتبعا لذلك يعتزم وفد بيلاروس مواصلة السعي إلى توافق في الآراء على هذه المسألة في الدورة الحالية وفي أماكن أخرى.
    the Belarus delegation intends to participate actively in consideration of all items on the agenda, as it has done in the past. UN وينوي وفد بيلاروس أن يساهم بنشاط في نظر جميع البنــود الواردة علــى جدول اﻷعمال، كما فعل في الماضي.
    Hence, the Belarus delegation would propose that in 1996, under the auspices of the United Nations, an international conference on sustainable development in countries with economies in transition should be held. UN ومن ثم فإن وفد بيلاروس يود أن يقترح بأن يعقد في عام ١٩٩٦، برعاية اﻷمم المتحدة، مؤتمر دولي بشأن التنمية المستدامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    the Belarus delegation has studied with particular attention part B of Chapter II of the Secretary-General's report on the work of the Organization. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    the Belarus delegation wholeheartedly shares the view of the Secretary-General that in the international context, from the standpoint of security, some important events have occurred that have required new methods of settlement and new efforts on the part of the international community. UN ويشارك وفد بيلاروس مشاركة تامة رأي اﻷمين العام القائل بأنه في السياق الدولي، ومن منطلق اﻷمن، جرت بعض اﻷحداث الهامة التي تتطلب مناهج جديدة للتسوية وجهودا جديدة من جانب المجتمع الدولي.
    the Belarus delegation intends to continue to make a constructive contribution to the negotiating process on revitalizing the work of the General Assembly of the United Nations and is prepared to propose ideas to enhance that work within the Working Group. UN ينوي وفد بيلاروس مواصلة تقديم إسهام بناء في عملية التفاوض بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، وهو مستعد لاقتراح أفكار لتعزيز تلك الأعمال في إطار الفريق العامل.
    As the Belarus delegation pointed out during the general debate, it is now up to the United Nations to work out practical arrangements for the transfer and distribution of technologies of alternative and renewable energy sources on a global scale. UN وكما بيّن وفد بيلاروس خلال المناقشة العامة، فإن الأمر يتوقف على الأمم المتحدة في وضع ترتيبات عملية لنقل وتوزيع تكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة والطاقة المتجددة على نطاق عالمي.
    the Belarus delegation calls for transparent consultations and for the opportunity to be made available to all interested States Members of the United Nations to participate in all phases. UN ويدعو وفد بيلاروس إلى إجراء مشاورات شفافة وإلى إتاحة الفرصة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المهتمة بالأمر للمشاركة في جميع المراحل.
    Proceeding from this, the Belarus delegation at this session will initiate a draft resolution on the prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. UN وانطلاقا من هذا، سيبدأ وفد بيلاروس في هذه الدورة في وضع مشروع قرار بشأن حظر استحداث وصنع أنماط جديدة من أسلحة الدمار الشامل وأنظمة جديدة لهذه اﻷسلحة.
    In conclusion, Mr. President, let me assure you and the Conference members that the Belarus delegation is prepared to diligently work on all agenda items. UN وفي الختام اسمحوا لي، السيد الرئيس، أن أؤكد لكم ولأعضاء المؤتمر أن وفد بيلاروس مستعد للعمل بتفان فيما يخص كافة بنود جدول الأعمال.
    In conclusion, Mr. Chairman, I would like to emphasize once again that the Belarus delegation will do it utmost to facilitate constructive results in the work of the First Committee and to facilitate your efforts towards that goal. UN وختاما، أود سيدي الرئيس أن أؤكد مرة أخرى أن وفد بيلاروس سيبذل قصارى جهده لتسهيل التوصل إلى نتائــــج بناءة في عمل اللجنة اﻷولى ولتيسير جهودكم الرامية إلى بلوغ تلك الغاية.
    the Belarus delegation believes that the model and the contents of the table that was drawn up at the sixty-second session on the status of implementation of the provisions of previously adopted resolutions on the revitalization of the work of the General Assembly should serve as a point of departure for work on that issue at this current session of the General Assembly. UN يعتقد وفد بيلاروس أن نموذج ومضمون الجدول الذي أُعد في الدورة الثانية والستين، والمتعلق بتنفيذ أحكام قرارات تم اتخاذها سابقا بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، ينبغي أن يشكلا نقطة انطلاق للعمل بشأن تلك المسألة في هذه الدورة الحالية للجمعية العامة.
    In this connection, the Belarus delegation supports the creation within the CD of an ad hoc committee to conduct negotiations on a draft treaty on the prohibition of fissile material, as well as the establishment of auxiliary bodies of the Conference to discuss the subject of prevention of an arms race in outer space and negative security assurances. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بيلاروس إنشاء لجنة مخصصة، في إطار مؤتمر نزع السلاح، لإجراء مفاوضات بشأن مشروع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية، وإنشاء هيئات فرعية للمؤتمر لمناقشة موضوعي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية.
    the Belarus delegation believes that it would no longer be acceptable to adopt a procedural resolution on revitalizing the role and authority of the General Assembly and strengthening its performance, on the order of resolution 61/292. UN ويرى وفد بيلاروس أنه لم يعد مقبولا بعد الآن اتخاذ قرار إجرائي بشأن تنشيط دور الجمعية العامة وسلطتها وتعزيز أدائها، على غرار القرار 61/292.
    Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): the Belarus delegation would like to thank the Security Council for the report on its work (A/62/2). UN السيد دابكيوناس (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يود وفد بيلاروس أن يشكر مجلس الأمن على التقرير عن أعماله A/62/2.
    For more than three and a half years, since before the opening of the very important negotiations in General Assembly working groups on questions concerning the financial situation of the United Nations and the application of the principle of States Members' capacity to pay in determining the scale of their contributions, the Belarus delegation has been consistently in favour of reforming the United Nations financial system. UN وما فتئ وفد بيلاروس يؤيــد إصلاح النظام المالي لﻷمم المتحدة، وذلك طيلة أكثر من ثلاث سنوات ونصف السنة قبل بداية المفاوضات الهامة جدا في اﻷفرقة العاملة التابعة للجمعيــة العامة المعنية بالمسائل المتصلة بالحالة المالية لﻷمم المتحدة وتطبيق مبدأ قدرة الــــدول اﻷعضاء على الدفع عند تحديد جدول اشتراكاتها.
    During the general debate, which had taken place before the report was published, the Belarus delegation had drawn attention to the wide disparities that existed between the countries of Central and Eastern Europe and those of CIS, in terms of economic and social development, and their degree of integration into the world economy, as indicated in the report. UN وفي غضون المناقشة العامة التي جرت قبل نشر التقرير، لفت وفد بيلاروس الانتباه إلى التفاوتات الواسعة بين بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، من حيث مستوى التنمية الاقتصادية والاجتماعية ودرجة الاندماج في الاقتصاد العالمي، التي أشار إليها التقرير.
    Since by 28 October the visas had not yet been issued and it had become evident that the participation of the Belarus delegation in the work of the General Assembly had already been disrupted, the Secretariat of the National Assembly requested the Embassy to return the passports of the two delegates. UN ولما تأخر إصدار التأشيرتين حتى ٢٨ تشرين اﻷول/ أكتوبر، وأصبح من الواضح أن مشاركة وفد بيلاروس في أعمال الجمعية العامة قد تعرقلت بالفعل، طلبت أمانة الجمعية الوطنية من السفارة إعادة جوازي السفر إلى المندوبيْن.
    234. Members of the Committee stated that the oral introduction by the Belarus delegation had helped clarify a number of queries that they had about the supplementary report, which was somewhat short and had not provided all the answers the Committee had hoped for. UN ٢٣٤ - وذكر أعضاء اللجنة أن المقدمة الشفوية التي أدلى بها وفد بيلاروس قد ساعدت في توضيح عدد من الاستفسارات التي كانت لديهم بشأن التقرير التكميلي، الذي اتسم باﻹيجاز الى حد ما ولم يقدم كل اﻹجابات التي كانت تتطلع اليها الجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد