In early 2011, merger discussions between the Bermuda Democratic Alliance and the United Bermuda Party were under way. | UN | وفي مطلع عام 2011 كانت تجري مناقشات بشأن الاندماج بين تحالف برمودا الديمقراطي وحزب برمودا المتحد. |
We hope that the Bermuda legislature will take early steps towards removing this punishment from the statute book. | UN | ونأمل في أن تتخذ السلطة التشريعية في برمودا خطوات مبكرة ﻹزالة هذه العقوبة من مدونات قوانينها. |
the Bermuda Monetary Authority reported that it approved 923 exempted company applications, which indicated a strong growth of the international register. | UN | وأبلغت هيئة برمودا النقدية عن أنها أقرت 923 طلبات استثناءات للشركات مما يدل على نمو قوي في السجل الدولي. |
Later in 2003, the public was invited by the Governor to comment on the procedure by which the Bermuda Constitution could be changed. | UN | وفي وقت لاحق من عام 2003، دعا الحاكم الجمهور العام إلى إبداء تعليقاته على الطريقة التي يمكن بها تعديل دستور برمودا. |
The banks, rather than the Bermuda Monetary Authority, own the foreign exchange reserves of Bermuda. | UN | واحتياطيات برمودا من العملات الأجنبية تملكها المصارف لا هيئة النقد البرمودية. |
The toll of the global recession impacted the growth performance of the typically strong sectors in the Bermuda local economy. | UN | وكان للتراجع الاقتصادي العالمي تأثيره على نمو قطاعات اقتصاد برمودا المحلي التي دأبت على أن تكون قوية. |
the Bermuda Monetary Authority is the integrated regulator of the financial service sector in Bermuda, which has the power to levy civil fines. | UN | وتتولى تنظيم قطاع الخدمات المالية في برمودا هيئة متكاملة هي هيئة النقد البرمودية التي لها سلطة تحصيل غرامات مدنية. |
The programme would not replace the long-established draft into the Bermuda Regiment. | UN | ولن يحل هذا البرنامج محل نظام التجنيد في كتيبة برمودا المعمول به منذ وقت طويل. |
This function was previously performed by the Financial Investigation Unit within the Bermuda Police Service. | UN | وكانت تؤدي هذه المهمة سابقا وحدة التحقيقات المالية داخل جهاز شرطة برمودا. |
19. The official currency of Bermuda is the Bermuda dollar. | UN | 19 - العملة الرسمية في برمودا هي الدولار البرمودي. |
the Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. | UN | وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة الرقابية على المصارف والشركات الاستئمانية. |
the Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. | UN | وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية. |
30. As a general rule, the responsibility for initiating criminal proceedings rests with the Bermuda Police Force. | UN | 30- تقع مسؤولية مباشرة أية إجراءات جنائية على عاتق قوات الشرطة في برمودا كقاعدة عامة. |
English is the language in Bermuda and its currency, the Bermuda dollar, is pegged at par to the United States dollar. | UN | ولغة برمودا الرسمية هي الانكليزية، وعملتها، الدولار البرمودي، مرتبطة بدولار الولايات المتحدة. |
The Regiment helps the Bermuda Police maintain law and order over the 21 square miles of territory. | UN | وتساعد الكتيبة شرطة برمودا في حفظ القانون والنظام على مساحة الإقليم التي تبلغ 21 ميلا مربعا. |
The cost of refurbishing the former United States base is being borne by the Government through the Bermuda Land Development Company. | UN | وتتحمل الحكومة من خلال شركة تنمية أراضي برمودا تكاليف تجديد قاعدة الولايات المتحدة السابقة. |
The Central Bank, the Bermuda Monetary Authority, was established by the Bermuda Monetary Act 1969. | UN | وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا. |
the Bermuda Land Development company, which is responsible for the oversight of the former military bases, is reported to have accepted a resort proposal for the former United States Naval Annex in Southampton. | UN | وأفيد أيضا بأن شركة برمودا لتنمية اﻷراضي، وهي الشركة المسؤولة عن الاشراف على القواعد العسكرية السابقة، أقرت اقتراحا بإنشاء منتجع على موقع مبنى بحرية الولايات المتحدة السابق في ساوثها مبتون. |
Of the projects started during the quarter, more than half corresponded to the Bermuda Housing Corporation (BHC). | UN | ومن المشاريع التي بدأت خلال الفصل يعود أكثر من النصف لشركة الإسكان البرمودية. |
According to scientists at the Bermuda Biological Station for Research, Bermuda's coral reefs are " reasonably healthy " , while the health of reefs globally is declining. | UN | ووفقا لما ذكره علماء بمركز برمودا للبحوث البيولوجية فإن الشعاب المرجانية ببرمودا " سليمة بدرجة معقولة " ، في حين أن سلامة الشعاب على الصعيد العالمي ما انفكت تتدهور. |
The central bank, the Bermuda Monetary Authority, was established by the Bermuda Monetary Act, 1969. | UN | وتأسس المصرف المركزي وهيئة برمودا النقدية بموجب قانون النقد لبرمودا الصادر في عام ١٩٦٩. |