providing better information and guidance to parents so they can make the best decisions and arrangements for themselves and their children; | UN | توفير معلومات وتوجيه أفضل للوالدين لتمكينهم من اتخاذ أفضل القرارات والترتيبات لأنفسهم ولأطفالهم؛ |
People must have access to the resources that they need to utilize their ingenuity and to make the best decisions for themselves. | UN | ويجب السماح للأشخاص بالوصول إلى الموارد التي يحتاجونها لاستخدام براعتهم، واتخاذ أفضل القرارات بالنسبة لهم. |
This task involves recognizing difficulties, exploring the costs and consequences of various courses of action and taking the best decisions in each situation. | UN | وهي مهمة تتطلب إدراك الصعوبات، ودراسة تكاليف مسارات العمل المختلفة ونتائجها، واتخاذ أفضل القرارات في كل حالة. |
People must have access to the resources that they need to utilize their ingenuity and to make the best decisions for themselves. | UN | ويجب أن يتاح للناس الوصول إلى الموارد التي يحتاجون إليها للاستفادة من إبداعهم، ولاتخاذ أفضل القرارات لهم. |
We make the best decisions that we can with the information that we have, then hope that there's a forgiving God. | Open Subtitles | نحن نتخذ أفضل قرارات ممكنة بالمعلومات التي لدينا ونأمل أن يكون هناك ربُ غفور |
I know i put you in the fire by bringing us here, and you might be still mad at me about that, but I make the best decisions i can for you. | Open Subtitles | أعلم بأني وضعتك في النار لإحضارنا هنا وربما أنك مازلت غاضب مني لذلك الأمر لكن سأخذ أفضل القرارات لكي أعتني بك |
Well, she didn't always make the best decisions. | Open Subtitles | حسنا ، إنها لم تكن دائما تتخذ أفضل القرارات |
We might not have always made the best decisions for you, but we have always had your best interest in mind. | Open Subtitles | نحن ربما لم نتّخذ دائماً أفضل القرارات لكِ لكننا دوماً نريد لكِ الخير والمصلحة |
As young people were an important resource and had proven to be key partners in the development of strategic policies, investing in capacity-building was one of the best decisions for the future of the young generation. | UN | ولما كان الشباب يمثلون موردا هاما وأثبتوا أنهم شركاء رئيسيين في وضع السياسات الاستراتيجية، فإن الاستثمار في بناء القدرات يمثل واحدا من أفضل القرارات المتعلقة بمستقبل جيل الشباب. |
The government has also adopted gender-aware family education programmes to enable families to make the best decisions for educating and sending their children to school, so as not to undermine or discriminate girls. | UN | وقد اعتمدت الحكومة أيضا برامج لتوعية الأسرة بالمنظور الجنساني لتمكين الأسر من اتخاذ أفضل القرارات المتعلقة بتعليم أطفالها وإرسالهم إلى المدرسة، لكي لا تضر بالفتيات أو تميز ضدهن. |
Failure to do this will deny that body the political legitimacy it needs to maintain and indeed enhance its leadership role in the world and to make the best decisions. | UN | وإن لم يحدث ذلك، ستحرم تلك الهيئة من الشرعية السياسية التي تحتاجها للحفاظ على دورها الريادي في العالم وتعزيزه واتخاذ أفضل القرارات. |
The second aspect relates to the need to carry out research for the purpose of acquiring greater scientific certainty to guide the international community towards the best decisions. | UN | أما المجال الثاني فيتعلق بالحاجة إلى مواصلة البحث للتوصل إلى يقين علمي أكبر لإرشاد المجتمع الدولي نحو اتخاذ أفضل القرارات. |
And it was one of the best decisions I ever made. | Open Subtitles | و كان من أفضل القرارات التي إتخذتها |
- It was one of the best decisions I ever made. | Open Subtitles | -و كان ذلك من أفضل القرارات التي إتخذتُها |
The Commission's regulatory role includes consumer protection against unfair and illegal conduct in financial services and consumer credit, and the Commission has developed a website for informing the public and enabling them to make the best decisions to improve their personal finances. | UN | ويشمل دور اللجنة القانوني حماية المستهلك من التصرفات غير العادلة وغير القانونية في مجال الخدمات المالية والائتمان الاستهلاكي. وقد أنشأت اللجنة موقعاً على شبكة الإنترنت لإعلام الجمهور وتمكينهم من اتخاذ أفضل القرارات لتحسين أوضاعهم المالية. |
8. An open trading system, undistorted by artificial subsidies and market barriers, would allow farmers to make the best decisions about how to invest and to specialize in those products in which they had a competitive advantage. | UN | 8 - ومن شأن وجود نظام تجارة مفتوح، لا يشوهه الدعم المصطنع والحواجز السوقية، أن يتيح للمزارعين اتخاذ أفضل القرارات بشأن سبل الاستثمار والتخصص في المنتجات التي يمتلكون ميزة تنافسية فيها. |
Information management is therefore critical to saving lives; without it, people cannot access services or make the best decisions for themselves and their communities, and Governments and humanitarian organizations will make decisions without an accurate overview of the situation. | UN | وبالتالي فإن إدارة المعلومات أمر حاسم في إنقاذ الأرواح، ولا يستطيع الناس بدونها الحصول على الخدمات أو اتخاذ أفضل القرارات لأنفسهم ومجتمعاتهم، فتتخذ الحكومات والمنظمات الإنسانية قرارات دون أن تكون لها نظرة عامة دقيقة عن الوضع. |
9. The UK is determined to ensure that communities are empowered to take the best decisions for the local circumstances of disabled people, and that the resource and expertise of communities is brought to bear to improve equality of opportunity. | UN | 9- والمملكة المتحدة مصممة على كفالة تمكين المجتمعات المحلية من اتخاذ أفضل القرارات الملائمة للظروف المحلية للأشخاص ذوي الإعاقة، وتوجيه موارد وخبرات المجتمعات المحلية نحو تحسين المساواة في الفرص. |
This implies on the one hand that members of the medical team should not make judgements or give opinions regarding the conduct of the patient, and on the other, that they should provide the patient with all available up-to-date and impartial information that will allow her to make the best decisions in the future in order to look after her own health and avoid finding herself in the same risk situation. | UN | وهذا يعني، من جهة، أن على أعضاء الفريق الطبي الامتناع عن إصدار الأحكام أو إبداء الآراء فيما يخص سلوك المريضة، ومن جهة أخرى، أن عليهم تزويد المريضة بكل ما هو متوافر من معلومات مستوفاة وحيادية تسمح لها في المستقبل باتخاذ أفضل القرارات للعناية بصحتها وتجنب الوقوع في نفس الوضع الخطير. |
Sue makes the best decisions. | Open Subtitles | سو أتخذت أفضل القرارات |
I'm trying to make the best decisions I can here. | Open Subtitles | أنا أحاول اتخاذ أفضل قرارات أستطيعها هنا |