ويكيبيديا

    "the best qualified candidates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفضل المرشحين المؤهلين
        
    • أكثر المترشحين كفاءة
        
    • بأفضل المرشحين المؤهلين
        
    • أفضل الكفاءات من المرشحين
        
    • أفضل المرشحين تأهيلا
        
    • أكثر المرشحين كفاءة
        
    • أكفأ المرشحين
        
    Recruitment must be based on the principles of equitable geographical representation and selection of the best qualified candidates. UN ولا بد لعملية التوظيف أن تستند إلى مبدأي التوزيع الجغرافي العادل واختيار أفضل المرشحين المؤهلين.
    Recruitment of the best qualified candidates for the TSS system remained a function of the Branch, and a transparent process would be ensured. UN ولا يزال توظيف أفضل المرشحين المؤهلين لنظام خدمات الدعم التقني من مهام الفرع، وستكفل الشفافية لعملية التوظيف.
    Based upon these nominations, the Secretariat continues to identify the best qualified candidates for senior posts. UN وبناء على تلك الترشيحات، تواصل الأمانة العامة تحديد أفضل المرشحين المؤهلين لشغل الوظائف العليا.
    The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    A dedicated SBE is appointed for the examination in each occupational group, and is responsible for developing model answers to the examination questions, marking the examination papers, reviewing the results and establishing minimum qualification requirements, recommending candidates to be interviewed, conducting the interviews and recommending the best qualified candidates to be placed on the roster. UN وتُعيَّن لجنةُ ممتحنين متخصصة من أجل إجراء الامتحان في كل فئة مهنية، حيث تتولى إعداد الأجوبة النموذجية لأسئلة الامتحان، وتصحيح أوراق الامتحان، واستعراض النتائج، وتحديد شروط التأهل الدنيا، والتوصية بالمرشحين الذين يتعين إجراء المقابلة معهم، وإجراء المقابلات، والتوصية بأفضل المرشحين المؤهلين لتدرج أسماؤهم في القائمة.
    16. Requests the Secretary-General to continue to hold national competitive examinations for posts at the P-2 and P-3 levels as a useful tool for selecting the best qualified candidates from inadequately represented Member States; special attention should be paid to the prospects of staff for promotion to the P-3 level and to the need to conduct such examinations with maximum efficiency and economy; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة عقد الامتحانات التنافسية الوطنية للوظائف من الرتبـــة ف - ٢ و ف - ٣، باعتبار ذلك أداة مفيدة لانتقاء أفضل الكفاءات من المرشحين من الدول اﻷعضاء التي لا تحظى بتمثيل كاف؛ وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى احتمالات ترقية الموظفين إلى الرتبة ف - ٣ والحاجة إلى إجراء مثل هذه الامتحانات بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    The Secretariat should consider distributing vacancy announcements to Member States within a more reasonable period of time in order to enable States to find the best qualified candidates. UN ودعا الأمانة إلى النظر في توزيع إعلانات الوظائف الشاغرة على الدول الأعضاء في غضون مدة زمنية أكثر معقولية، من أجل تمكين الدول من إيجاد أفضل المرشحين تأهيلا.
    58. The proposed system contains mechanisms which would ensure that the best qualified candidates, both external and internal, are placed on the roster. UN 58 - ويشتمل النظام المقترح على آليات ستكفل إدراج أكثر المرشحين كفاءة في القائمة، سواء كانوا خارجيين أو داخليين.
    This can facilitate the selection of the best qualified candidates for future consultancies. UN فهذا يمكن أن ييسّر اختيار أفضل المرشحين المؤهلين للقيام بعمل الخبراء الاستشاريين.
    This can facilitate the selection of the best qualified candidates for future consultancies. UN فهذا يمكن أن ييسّر اختيار أفضل المرشحين المؤهلين للقيام بعمل الخبراء الاستشاريين.
    Appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at the senior levels include the continuous refinement of the tools for succession planning and analysis of the leadership landscape. UN تشمل التدابير المناسبة لاختيار أفضل المرشحين المؤهلين لشغل المناصب العليا مواصلة تحسين الأدوات المستخدمة في التخطيط لتعاقب الموظفين، وتحليل المشهد العام للمناصب القيادية.
    This flexibility was needed to ensure the ability of the Fund to hire, develop and promote the best qualified candidates and thereby preserve the efficiency of its operations. UN ولا بد من هذه المرونة لضمان قدرة الصندوق على تعيين أفضل المرشحين المؤهلين وتطوير قدراتهم وترقيتهم، وعلى المحافظة بذلك على كفاءة عملياته.
    Dynamic roster management can facilitate effective competition, and quick and timely recruitment of the best qualified candidates for a job. UN وإذ أديرت الموارد إدارة دينامية، فإن ذلك يمكن أن ييسّر التنافس الفعال وتعيين أفضل المرشحين المؤهلين للعمل المعني تعييناً سريعاً وفي الوقت المناسب.
    Dynamic roster management can facilitate effective competition, and quick and timely recruitment of the best qualified candidates for a job. UN وإذ أديرت الموارد إدارة دينامية، فإن ذلك يمكن أن ييسّر التنافس الفعال وتعيين أفضل المرشحين المؤهلين للعمل المعني تعييناً سريعاً وفي الوقت المناسب.
    He was pleased to note that the current composition of the Unit reflected high standards and expected that recruiting the best qualified candidates would remain a priority for Member States in the future. UN وأعرب عن سروره لأن تكوين الوحدة الحالي يجسد اتباع معايير رفيعة، وقال إنه يتوقع أن يظل توظيف أفضل المرشحين المؤهلين أولوية بالنسبة للدول الأعضاء في المستقبل.
    Her delegation supported the Secretariat's intention to fully respect geographical representation and gender balance while recruiting from among the best qualified candidates. UN وأعربت عن تأييد وفدها لنية الأمانة العامة في المراعاة التامة للتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين مع القيام في الوقت نفسه بتعيين أفضل المرشحين المؤهلين.
    He urged the Secretariat to provide sufficient time between the day of posting of a vacancy announcement and the deadline for applications, to enable Member States to nominate the best qualified candidates. UN وحثّ الأمانة على اتاحة وقت كاف بين الموعد الذي يتم فيه الإعلان عن وظيفة شاغرة وبين الموعد النهائي المحدد لتقديم الطلبات لأجل تمكين الدول الأعضاء من تسمية أفضل المرشحين المؤهلين.
    293. The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 293 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    266. The Special Committee requests the Secretary-General to take appropriate measures for the selection of the best qualified candidates for positions at senior and policymaking levels, with due consideration for geographical diversity, as a means to strengthen the peacekeeping partnership. UN 266 - وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    A dedicated SBE is appointed for the examination in each occupational group, and is responsible for developing model answers to the examination questions, marking the examination papers, reviewing the results and establishing minimum qualification requirements, recommending candidates to be interviewed, conducting the interviews and recommending the best qualified candidates to be placed on the roster. UN وتُعيَّن لجنةُ ممتحنين متخصصة من أجل إجراء الامتحان في كل فئة مهنية، حيث تتولى إعداد الأجوبة النموذجية لأسئلة الامتحان، وتصحيح أوراق الامتحان، واستعراض النتائج، وتحديد شروط التأهل الدنيا، والتوصية بالمرشحين الذين يتعين إجراء المقابلة معهم، وإجراء المقابلات، والتوصية بأفضل المرشحين المؤهلين لتدرج أسماؤهم في القائمة.
    16. Requests the Secretary-General to continue to hold national competitive examinations for posts at the P-2 and P-3 levels as a useful tool for selecting the best qualified candidates from inadequately represented Member States; special attention should be paid to the prospects of staff for promotion to the P-3 level and to the need to conduct such examinations with maximum efficiency and economy; UN ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة عقد الامتحانات التنافسية الوطنية للوظائف من الرتبـــة ف - ٢ و ف - ٣، باعتبار ذلك أداة مفيدة لانتقاء أفضل الكفاءات من المرشحين من الدول اﻷعضاء التي لا تحظى بتمثيل كاف؛ وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى احتمالات ترقية الموظفين إلى الرتبة ف - ٣ والحاجة إلى إجراء مثل هذه الامتحانات بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    14. In a concerted effort to attract applications from the best qualified candidates from within and outside the Organization for the forthcoming filling of 13 vacancies at all levels in the Secretariat (including four at the D-1 and three at the P-5 levels, as shown in table 5), a recruitment campaign was launched, encouraging applications particularly from female candidates. UN ٤١ - وفي اطار جهد منسق لاجتذاب طلبات من أفضل المرشحين تأهيلا من داخل المنظمة وخارجها ، تأهبا لشغل ٣١ وظيفة شاغرة فى جميع الرتب في اﻷمانة )منها ٤ وظائف مد-١ وثلاث وظائف فـي الرتبة ف-٥ ،
    In that connection he reiterated that his delegation continued to attach the utmost importance to the national competitive examination programme, whose usefulness as a tool for identifying the best qualified candidates from inadequately represented Member States was again reaffirmed in the draft resolution. UN ولا تزال اليابان تعلق أهمية كبيرة على الامتحانات التنافسية الوطنية التي تعد وسيلة ممتازة للعثور على أكفأ المرشحين في الدول اﻷعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا، على نحو ما يشير مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد