ويكيبيديا

    "the biennial programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل لفترة السنتين
        
    • برنامج عمل السنتين
        
    She suggested that the Committee should adopt the biennial programme of work with the changes that had been introduced during the discussion. UN واقترحت على اللجنة أن تعتمد برنامج العمل لفترة السنتين مع التعديلات التي تم إدخالها أثناء المناقشة.
    By that decision parties were encouraged to take specific actions to implement the framework through the activities listed in the biennial programme of work. UN وبموجب ذلك المقرر، شجَّعت الأطراف على اتخاذ إجراءات محدّدة لتنفيذ الإطار من خلال الأنشطة المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين.
    The operational budgets for each project included in the biennial programme of work are approved separately and do not necessarily follow a biennial timeline. UN وتتم الموافقة على الميزانيات التشغيلية لكل مشروع يتضمنه برنامج العمل لفترة السنتين كل على حدة، وهي لا تتبع بالضرورة خطاً زمنياً لفترة السنتين.
    The aim is to make programme managers more aware of their commitments under the biennial programme of work and to build up their capacity to monitor their attainment of programme objectives. UN والهدف من ذلك هو زيادة وعي مديري البرامج بالتزاماتهم في إطار برنامج العمل لفترة السنتين وتنمية قدراتهم على رصد ما يحرزونه من تقدم في بلوغ الأهداف البرنامجية.
    The General Assembly, in accordance with paragraph 5 of its resolution 39/217 of 18 December 1984, approves the biennial programme of work of the Second Committee for 1999–2000, as contained in the annex to the present decision. UN توافق الجمعية العامة، وفقا للفقرة ٥ من قرارها ٣٩/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، على برنامج عمل السنتين للجنة الثانية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠، الوارد في مرفق هذا المقرر.
    Despite the limitations imposed by external circumstances and encountered by the Institute during the period under review, INSTRAW has carried out the biennial programme of work. UN وبالرغم من القيود التي تفرضها الظروف الخارجية والتي واجهها المعهد أثناء الفترة قيد الاستعراض، فقد تمكن من تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.
    the biennial programme of work is drafted by the secretariat and reviewed by the member States before final debate and adoption by the Council/Forum. UN وتقوم الأمانة بصياغة برنامج العمل لفترة السنتين وتستعرضه الدول الأعضاء قبيل المداولات والاعتماد النهائي بواسطة المجلس/المنتدى.
    2. The Secretariat plans, organizes and executes activities included and assigned to it in the biennial programme of work, takes part in the preparations for the ministerial meetings and performs any additional activities assigned to it by the Executive Board. UN 2 - تخطط الأمانة وتنظم وتنفذ الأنشطة الواردة في برنامج العمل لفترة السنتين والمسندة إليها فيه، وتشارك في التحضير للاجتماعات الوزارية، وتضطلع بأي أنشطة إضافية يسندها المجلس التنفيذي إليها.
    (m) The circulation to the Members of the Forum of the biennial programme of work and annual budget approved by the Executive Board. UN (م) تعميم برنامج العمل لفترة السنتين والميزانية السنوية المعتمدين من المجلس التنفيذي على أعضاء المنتدى.
    (b) Direct the work of the Secretariat and ensure that the biennial programme of work is prepared and delivered in a timely and efficient manner; UN (ب) توجيه عمل الأمانة وضمان إعداد برنامج العمل لفترة السنتين وتنفيذه في حينه وبكفاءة؛
    (b) Advises and assists the Executive Board and the Secretariat in the implementation of the biennial programme of work. UN (ب) تقديم المشورة والمساعدة إلى المجلس التنفيذي والأمانة في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.
    A.16A.16 A provision of $153,400 is required to cover the cost of: (a) consultants to provide specialized expertise in data analysis for the preparation of the four non-recurrent publications programmed for this biennium; and (b) four expert group meetings under the biennial programme of work. UN م-16-ألف-16 يلزم رصد مبلغ قدره 400 153 دولار لتغطية تكاليف ما يلي: (أ) الخبراء الاستشاريون لتقديم الخبرة المتخصصة في تحليل البيانات لإعداد أربعة منشورات غير متكررة ومقررة لفترة السنتين هذه؛ (ب) وعقد أربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء في إطار برنامج العمل لفترة السنتين.
    By its decision BC-11/2 on progress on the implementation of the strategic framework, the Conference of the Parties to the the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal encouraged parties to continue to take specific actions to implement the strategic framework through the activities listed in the biennial programme of work and to mobilize resources to implement the strategic framework. UN 1 - شجع مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، بموجب مقرره ا ب - 11/2 بشأن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ الإطار الاستراتيجي، الأطراف على الاستمرار في اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي من خلال الأنشطة المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين وتعبئة الموارد لتنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    16. One final issue of programme oversight which the team wishes to address relates to the substantial changes introduced to the biennial programme of work during its implementation by the various committees and working parties. UN ٦١ - وثمة مسألة نهائية في اﻹشراف البرنامجي يرغب الفريق في معالجتها تتصل بالتغييرات الضخمة التي أجريت في برنامج عمل السنتين أثناء قيام لجان وفرق عاملة عديدة بتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد