ويكيبيديا

    "the bills" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفواتير
        
    • مشاريع القوانين
        
    • مشروعي القانونين
        
    • الأوراق النقدية
        
    • الفاتورة
        
    • الفواتيرَ
        
    • فواتير
        
    • ومشروعا القانونين
        
    • مشاريع قوانين
        
    • مشروعي القانون
        
    • فواتيرنا
        
    • بمشاريع القوانين
        
    • شِرعة
        
    • إقرار مشروعي القرارين
        
    • أُحيل كل
        
    At the end of every month, the Fuel Unit sends the bills to the Finance Section for recoveries. UN ومع نهاية كل شهر، ترسل وحدة الوقود الفواتير إلى قسم الشؤون المالية من أجل إجراءات الاسترداد.
    But a guy that young usually doesn't punch his own ticket, so I'm checkin'on who's payin'the bills. Open Subtitles لكن الرجل بهذا السن عادة لا يتخلص من ما بين يديه لذلك سأتفقد من يقوم بدفع الفواتير
    Then, he destroyed all the bills for the fifth. Open Subtitles ثم، وقال انه دمر كل الفواتير للمرة الخامسة.
    The Attorney General scrutinizes all the bills, (draft legislation), to ensures that Bills promote and do not violate human rights. UN ويُدقِّق النائب العام جميع مشاريع القوانين كي يكفَل تعزيز حقوق الإنسان وعدم انتهاكها.
    No luck so far. Though the bills are sequential. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ حتى الآن كذلك الفواتير متسلسلة
    I knew the bills would come to your daddy anyway. Open Subtitles علمت أن الفواتير ستعود إلى والدك على أية حال
    Well, somebody was paying the bills. She was on unemployment. Open Subtitles كان أحدهم يسدد الفواتير لأنها تعيش من شيك البطالة
    I stopped taking my dad's money, I can't pay the bills, Open Subtitles كففت عن أخذ نقود أبي لذا لا أستطيع دفع الفواتير
    Hughes Tool is incorporated in Texas. They have to see the bills. Open Subtitles هيوز 2 شريك متضامن في تكساس يجب أن يطلعوا على الفواتير
    I guess this snowbird has their accountant pay the bills. Open Subtitles أعتقد أن المهاجرين الموسميين لديهم رواتبهم لدفع هذه الفواتير
    Ennis, as far behind as we are in the bills, makes me nervous not to take no precaution. Open Subtitles أينيس طالما لا نستطيع أن ندفع الفواتير فإني غير مستريحة اني لا أتناول أي مانع للحمل
    I work and pay the bills, he barely does shit. Open Subtitles أنا التي أعمل وأسدد الفواتير وهو بالكاد يعمل شئ
    Right. Find out who bought it, who's paying the bills. Open Subtitles حسنا اكتشف من احضرها الي هنا ومن دفع الفواتير
    I was willing to go. I was willing to pay the bills. Open Subtitles وكنت على إستعداد للذهاب , وكنت أيضا على إستعداد لدفع الفواتير
    One of the bills had resulted specifically from joint collaboration among several organizations under the leadership of the Centre for Legal and Social Studies (CELS). UN وجاء أحد مشاريع القوانين بصفة محددة نتيجة تعاون مشترك بين عدة مؤسسات بقيادة مركز الدراسات القانونية والاجتماعية.
    He asked when the Government expected the bills on genuine equality and on combating gender violence to be adopted. UN وسأل عن الوقت الذي تتوقع فيه الحكومة اعتماد مشاريع القوانين المتعلقة بالمساواة الحقيقية وبمكافحة العنف الجنساني.
    Among the bills being reviewed are the Status of Children Bill, and the Child Adoption Bill. UN وتشمل مشاريع القوانين المستعرضة مشروع قانون مركز الطفل ومشروع قانون تبني الأطفال.
    Preparation of the bills is well advanced. UN وبلغ إعداد مشروعي القانونين مرحلة متقدمة جدا.
    You know, when you get older, it's not so easy to go through the bills anymore. Open Subtitles تعلم عندما تكبر، لا يعود سهلا عليك عد الأوراق النقدية.
    We have to be able to pay the bills, Brian. Open Subtitles يجب أن نكن قادرين على دفع الفاتورة براين .
    We never had problems like this when Dad paid the bills. Open Subtitles نحن ما كُنّا مشاكلَ تَحْبُّ هذه عندما دَفعَ الأَبَّ الفواتيرَ.
    the bills of lading and warehouse receipts did not mention the debtor and the debtor never had possession of these documents. UN ولم تكن فواتير الشحن أو إيصالات المخازن قد ذكرت اسم المدين الذي لم يحتفظ بأي من تلك الوثائق.
    the bills are under consideration and the commissions are going to be set up. UN ومشروعا القانونين هما قيد الدراسة، وسيتم إنشاء اللجنتين.
    The amendment of the procedural rules on habeas corpus which the Office recommended in 1997 were not included in any of the bills that might have contained them. UN أما تعديل القواعد الإجرائية المتعلقة بالإحضار أمام المحكمة والذي أوصى به المكتب في عام 1997، فلم يدرج في أية مشاريع قوانين كان يمكن أن تتضمنه.
    Although the bills in their current form are not fully consistent with international standards, the Government has promised that further revisions will be made. UN ورغم أن مشروعي القانون في شكلهما الحالي لا يتمشيان تماما مع المعايير الدولية، فقد وعدت الحكومة بإجراء تنقيحات إضافية عليهما.
    Peter, I know you love it here, but riding your bike around town isn't paying the bills, and the kids aren't learning anything at that Italian school. Open Subtitles بيتر أعرف أنك تحب المكان هنا. و لكن ركوبك لدراجتك حول المدينة. لن يدفع فواتيرنا.
    However, his Government would give priority attention to the bills once Parliament was restored. UN ومع ذلك فإن حكومته ستهتم على سبيل الأولوية بمشاريع القوانين حالما يعود البرلمان.
    In both constitutions, the bills of Rights were incorporated in 1984. UN وأُدرجت في كلا الدستورين شِرعة الحقوق في عام 1984.
    the bills on the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure were submitted to the cabinet office for examination and adoption by the Cabinet in April 2012. UN في نيسان/أبريل 2012، أُحيل كل من مسودة مشروع القانون الجنائي ومسودة مشروع قانون الإجراءات الجنائية إلى الأمانة العامة للحكومة لدراستهما تمهيداً لاعتمادهما في مجلس الوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد