Have you considered that the blood in the Forsaken came from our dead scouts? | Open Subtitles | هل وضعت في اعتبارك أن الدم في ألمنبوذ جاء من كشافتنا الميته ؟ |
Because the blood in your veins divides people into camps, encouraging battle for a single throne. | Open Subtitles | لان الدم في عروقك يقسم الناس لمخيمات و تشجعين معركة من اجل عرش واحد |
Our forensic tech traced the blood in your car to an unsolved quintuple homicide. | Open Subtitles | تتبعت الدم في سيارتك ل لخمس عمليات قتل غير محلولة |
lady that Hess was with didn't get a good look at the fella who killed him on account of all the blood in her eyes, but... you know, we're checking the knife for prints. | Open Subtitles | لم تلقي نظرة جيدة على الرجل الذي قتله بإعتبار كل الدم الذي في عينها،لكن كما تعلم،نحن نفحص السكين بحثًا عن بصمات |
So the blood in the truck bed and the trash bags | Open Subtitles | لذا الدمّ في الشاحنةِ السرير وحقائب النفاياتَ |
How does he know the blood in the car came from a woman? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدّم في السّيّارة جاء من امرأة ؟ |
You've lost about half the blood in your body. | Open Subtitles | ستخسرين ما يقارب من نصف الدم في جسدك |
I know it's what we're saying, but I have trouble with the blood in the Bronco. | Open Subtitles | لكن لديّ مشكلة مع وجود الدم في سيارة البرانكو. |
Well, I got the test results from the blood in the back of the van. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على نتائج الاختبارات من الدم في الجزء الخلفي من الشاحنة. |
I know it's what we're saying, but I have trouble with the blood in the Bronco. | Open Subtitles | لكن لديّ مشكلة مع وجود الدم في سيارة البرانكو. |
Someone had to pay for the blood in the Human Rights shirt. | Open Subtitles | على احدهم أن يدفع الثمن عن ذلك الدم في قميص حقوق الانسان |
I don't know what you're talking about. Please put the blood in the bag. | Open Subtitles | لا أدري مالذي تتحدثين عنه فقط ضعي الدم في الحقيبة |
Are you a god, an angel or a devil that freezes the blood in my veins? | Open Subtitles | هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟ |
Drugs flow everywhere, like the blood in your veins. | Open Subtitles | تتدفق المخدرات في كل مكان مثل الدم في الشرايين |
This confirms that the DNA from some of the blood in the SUV matches the kid. | Open Subtitles | يثبت هذا بأن الحمض النووي من عينات الدم في المركبة الرياضية تطابق الفتى |
Anyway, tell Griffin about the blood in the car. | Open Subtitles | على إي حال, اخبري غريفين عن الدم الذي في السيارة |
" Come and see the blood in the streets. | UN | " فتعالوا وانظروا الدم الذي في الشوارع |
the blood in the finger holes came from the victim. | Open Subtitles | الدمّ في الإصبعِ الفتحات جاءتْ مِنْ الضحيّةِ. |
Tell us, Mr. Boyle, how did you get the blood in your car? | Open Subtitles | أخبرنا , سيّد "بويل" , كيف جاء ذلك الدّم في سيّارتك ؟ |
And the tissue from the finger is a DNA match to the blood in the house, so... it definitely belongs to-- or, I guess, it used to belong to Noah Daniels. | Open Subtitles | والنسيج تم مطابقه حمضه النووى مع الدم فى المنزل لذا... انه بالتأكيد ينتمى الى... |
The lab said the blood in his car is a match for Angie Gower. | Open Subtitles | تقرير المعمل أكد أن الدماء التى بسيارته تخص الفتاه ,أنجى جوير |
She was helping kids who'd lost their parents, folks who were choking on the blood in their lungs. | Open Subtitles | كانت تُساعد الأطفال الذي فقدوا آبائهم الرجال الذين كانوا يختنقوا بسبب الدماء في رئتيهم |