ويكيبيديا

    "the blur" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البقعة
        
    • الوهج
        
    • بالبقعة
        
    • هذا التشويش
        
    Just be a big girl and get over the fact that the Blur downgraded you from confidant to sidekick to nobody. Open Subtitles كوني فتاة عاقلة وتحمّلي تخفيض البقعة لمنزلتك من كاتمة أسرارٍ إلى مساعدة إلى نكرة.
    There's no way the botched save is the work of the Blur. It's not his M.O. Open Subtitles لا يمكن أن يقوم البقعة بهذا، ليست طريقته.
    I need a feature on the Blur's questionable tactics by the end of the day. Open Subtitles أريد مقالة عن أفعال البقعة بنهاية اليوم.
    He kept sending letters to the post office addressed to the Blur. Open Subtitles كان يرسل رسائل إلى مكتب البريد باستمرار موجهة إلى (الوهج)
    I'm here because I think it's a travesty that this city has been brought to its knees by the Blur. Open Subtitles بل أيت لأنّي أعتقد أنّ هذه المدينة تحت رحمة البقعة.
    Either the Blur is hitting a quarterlife crisis, or his ego has gotten really supersized. Open Subtitles إمّا أنّ البقعة في أزمة ربع العمر، أو أنّه إعجابه بنفسه قد زاد عن حدّه.
    You're just a couple of mega fans who really want to make a difference, but you are single-handedly destroying what the Blur stands for. Open Subtitles أنتما معجبان تريدان إحداث الفرق، لكنّكما تفسدان كلّ ما يمثّله البقعة.
    At that time, I will ask the Blur to show himself and to take responsibility for his actions. Open Subtitles وسأطلب من البقعة أن يظهر نفسه ويتحمّل مسؤولية أفعاله.
    Let the Blur be the hero he needs to be. Open Subtitles دعوا البقعة يكون البطل الذي يجب أن يكون.
    Honey, when the Blur decided not to come forward, he put the ball back in my court. Open Subtitles عزيزتي، حين قرر البقعة عدم الكشف عن نفسه، كان ذلك في صالحي، يمكن أن أجعل منه من أشاء.
    When I heard the Blur's voice again, something stirred inside of me. Open Subtitles حين سمعت صوت البقعة مجدداً، اهتزّ شيء بداخلي.
    Well, I'm sure the Blur knows that he is just taking potshots to sell books. Yeah. Open Subtitles أنا واثقة أنّ البقعة يعرف أنّه يفعل هذا ليزيد من مبيعات كتابه فقط
    the Blur may be faster than a speeding bullet... But I bet he can't outrun this. Open Subtitles ،قد يكون البقعة أسرع من الرصاصة لكنّه لن يكون أسرع من هذا
    Not you, not me, not even the Blur. Open Subtitles لا أنت، ولا أنا، ولا حتّى البقعة.
    Why would the Blur suddenly turn into a murderer? Open Subtitles لمَ سيتحوّل البقعة لقاتل فجأة؟
    Ugh! You're the one who's hiding in the shadows, not the Blur, you coward! Open Subtitles أنت الذي يختبئ، وليس البقعة أيها الجبان!
    the Blur's in even deeper, and it's all our fault. Open Subtitles البقعة في ورطة أعمق، وهي بسببنا.
    Never thought you'd be willing to share the Blur, Lois. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس)
    the Blur catches more bad guys before breakfast than most cops do in a day. Open Subtitles فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار
    I'm sure he'd be happy to learn that your faith in the Blur never wavered. Open Subtitles أنا واثق أنّه سيكون سعيداً أنّ ثقتك بالبقعة لم تتزعزع قط.
    Chocolate and cuckoo clocks, that'll dig an image out of the Blur. Open Subtitles الشوكولاته والساعات الوقواق، هذا سينبُش صورة من هذا التشويش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد