the Board also recommended that the Fund implement a loss minimization strategy to limit the significant decline in its investment portfolio. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يطبق الصندوق استراتيجية لتقليص الخسائر إلى أقصى حد بغية الحد من انخفاض قيمة حافظة استثماراته. |
the Board also recommended that risk monitoring should become part of the ongoing budgeting and resourcing arrangements. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يصبح رصد المخاطر جزءا من الترتيبات الجارية لإعداد الميزانيات وتدبير الموارد. |
the Board also recommended that UNEP establish a reasonable lead time for the review and approval of project documents. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يحدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهلة معقولة لاستعراض وثائق المشاريع وإقرارها. |
In this connection, the Board also recommended that he encourage States to share verification technologies with respect to the disarmament of weapons of mass destruction, as long as appropriate mechanisms were put in place. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى المجلس أيضا بأن يشجع الأمين العام الدول على تقاسم تكنولوجيات التحقق في ما يتعلق بنزع أسلحة الدمار الشامل، شريطة وضع الآليات المناسبة. |
54. In paragraph 84, the Board also recommended that the Administration clarify the " eight-month rule " , in particular how many times a contract can be extended within the authority of the Procurement Division. | UN | 54 - في الفقرة 84، أوصى المجلس أيضا بأن توضح الإدارة " قاعدة الثمانية أشهر " ، ولا سيما عدد المرات التي يمكن أن يمدد فيها عقد ما ضمن صلاحية شعبة المشتريات. |
the Board also recommended the strengthening of the collaboration between the Donor and External Relations Section and the secretariat of the Fund. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بتوطيد عرى التعاون بين قسم المانحين والعلاقات الخارجية وأمانة الصندوق. |
the Board also recommended that UNEP should document its evaluation of candidates, showing full justification for the selection. | UN | كما أوصى المجلس بأن يوثق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقييمه للمرشحين وأن يقدم تبريرا كافيا للاختيار. |
the Board also recommended that UNDP follow up in a timely manner on any differences in the quarterly reconciliations and apply a consistent basis of comparison. | UN | وأوصى المجلس كذلك بأن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها، وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة. |
the Board also recommended 17 project grants amounting to $83,500. | UN | وأوصى المجلس أيضا بتقديم 17 منحة للمشاريع بلغت قيمتها 500 83 دولار. |
the Board also recommended that Governments give serious intention to launching such a programme of action at the international level. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن تولي الحكومات اهتماما جديا لتنفيذ برنامج العمل ذاك على الصعيد الدولي. |
the Board also recommended that action be taken to recover long-outstanding advances. | UN | وأوصى المجلس أيضا باتخاذ الإجراءات اللازمة لاستعادة السُلف المستحقة السداد منذ زمن طويل. |
the Board also recommended additional resources for both external and internal audit functions. | UN | وأوصى المجلس أيضا بتوفير موارد إضافية لمهمتي المراجعة الخارجية والداخلية للحسابات. |
the Board also recommended that INSTRAW take measures to increase its visibility both within and outside the United Nations and with the general public. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يتخذ المعهد تدابير من أجل إبراز صورته داخل الأمم المتحدة وخارجها على السواء، ولدى عامة الجمهور. |
the Board also recommended that an additional amount of $665,400 be set aside for intersessional grants for 2008. | UN | وأوصى المجلس أيضا برصد مبلغ إضافي للمنح في فترة ما بين الدورات، قدره 400 665 دولار بالنسبة لعام 2008. |
Furthermore, the Board also recommended that future Board meetings should be organized prior to the beginning of the following biennium and in advance of the Council's regular session, in order to have the report adopted by the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس أيضا بتنظيم اجتماعات المجلس المقبلة قبل بداية فترة السنتين القادمة وقبل انعقاد الدورة العادية للمجلس، ﻹتاحة الفرصة لاعتماد التقرير من قبل الجمعية العامة. |
Meanwhile, the Board also recommended that the guidelines, as currently developed in the United Nations Disarmament Commission, be examined in detail at the regional level. | UN | وفي غضون ذلك، أوصى المجلس أيضا بإجراء دراسة تفصيلية، على الصعيد الاقليمي، للمبادئ التوجيهية، بالصيغة التي تعدها حاليا هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة. |
In accordance with the Fund's guidelines, the Board also recommended the allocation of $125,000 for emergency assistance to organizations encountering unforeseen financial difficulties during the intersessional period or to fulfil individual requests meeting the requirements of the Fund. | UN | وطبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق، أوصى المجلس أيضا بتخصيص مبلغ 000 125 دولار للمساعدة الطارئة المقدمة إلى المنظمات التي تواجه مصاعب مالية لم تكن منتظرة أثناء فترة ما بين الدورتين، أو لتلبية طلبات فردية تفي بمتطلبات الصندوق. |
the Board also recommended disseminating its report to NGOs and OHCHR field offices. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بتعميم تقريره على المنظمات غير الحكومية والمكاتب الإقليمية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
the Board also recommended that in doing the above the Office look at good practices in other United Nations entities. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بأن ينظر المكتب عند القيام بما ذكر أعلاه إلى الممارسات الجيدة في كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
the Board also recommended that the Office ensure that it obtain the required resources to effectively perform ICT audits. | UN | كما أوصى المجلس أن يكفل المكتب حصوله على الموارد اللازمة لإنجاز مراجعات حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكفاءة. |
the Board also recommended that the United Nations convene a group of experts to examine and establish due procedures for the Security Council in dealing more effectively with future non-compliance cases. | UN | وأوصى المجلس كذلك بأن تدعو الأمم المتحدة فريقا من الخبراء إلى الانعقاد من أجل فحص وتحديد الإجراءات الواجب أن يتبعها مجلس الأمن للتصدي بصورة أشد فعالية لحالات عدم الامتثال في المستقبل. |
In paragraph 76 of the report, the Board also recommended that UNEP, in liaison with the United Nations Office at Nairobi, seek guidance and clarification from Headquarters on the management of currency exchange risk on all large non-United States dollars balances within its investment pool | UN | وفي الفقرة 76 من التقرير، أوصى المجلس أيضاً بأن يطلب برنامج البيئة بالاتصال مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التوجيه والتوضيح من المقر الرئيسي للأمم المتحدة بشأن إدارة مخاطر صرف العملات على جميع الأرصدة الكبيرة غير الدولار الأمريكي في استشارته |
25. the Board also recommended that OHCHR revise Fact Sheet No. 14, on Contemporary Forms of Slavery, in order to include a reference to the activities of the Fund and Board. | UN | 25- كذلك أوصى المجلس بأن تنقح الأمانة صحيفة الوقائع رقم 14 " أشكال الرق المعاصرة " بحيث تتضمن إشارة إلى أنشطة الصندوق والمجلس. |
46. In paragraph 143 of its report, the Board also recommended that the Administration support the development of the Office of Internal Oversight Services as a central expert resource to support and work with departments to assess, analyse and act upon all significant fraud risks. | UN | 46 - وأوصى أيضا المجلس في الفقرة 143 من تقريره بأن تدعم الإدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية ليكون مورداً مركزياً للخبرة من أجل مساندة الإدارات والعمل معها في تقييم كل مخاطر الغش الهامة وتحليلها واتخاذ إجراءات بشأنها. |
the Board also recommended that consideration should be given to bringing in, at a senior level, the appropriate expertise from outside the United Nations to manage and oversee procurement activities. | UN | ويوصي المجلس أيضا بايلاء نظر لاستئجار خدمات خبراء مناسبين على مستوى متقدم من خارج اﻷمم المتحدة لتنظيم أنشطة المشتريات والاشراف عليها. |