ويكيبيديا

    "the board at the annual session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس في الدورة السنوية
        
    • المجلس في دورته السنوية
        
    Internal audit reports and management comments thereon are presented to the Board at the annual session. UN وتعرض تقارير المراجعة الداخلية وتعليقات الإدارة على المجلس في الدورة السنوية.
    She concurred that, although strong, the results monitoring framework needed improvements, progress on which UNFPA would report to the Board at the annual session 2014. UN وقالت إنها توافق على أنه بالرغم من قوة إطار رصد النتائج فإنه يحتاج إلى تحسينات، وأن الصندوق سيقدم تقريرا إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2014 عن التقدم المحرز بشأن تلك التحسينات.
    She concurred that, although strong, the results-monitoring framework needed improvements, progress on which UNFPA would report to the Board at the annual session 2014. UN وقالت إنها توافق على أنه بالرغم من قوة إطار رصد النتائج فإنه يحتاج إلى تحسينات، وأن الصندوق سيقدم تقريرا إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2014 عن التقدم المحرز بشأن تلك التحسينات.
    With the extension of the Global Programme to 2013, UNDP will present the findings of the midterm review to the Board at the annual session in 2011. UN ومع تمديد البرنامج العالمي لعام 2013، سيقدم البرنامج الإنمائي نتائج استعراض منتصف المدة إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2011.
    A short but detailed report on this visit will be prepared for consideration by the members of the Board at the annual session. UN كما ينبغي إعداد تقرير موجز لا يخلو من التفاصيل عن هذه الزيارة لينظر فيه أعضاء المجلس في دورته السنوية.
    He underlined that in preparing the report, UNOPS had been mindful of the suggestions of the Board at the annual session 1997, in particular the recommendations to link the report with the qualitative objectives stated in the business plan. UN وأكد أن المكتب أخــذ بعين الاعتبــار عنــد إعداد التقرير اقتراحات المجلس في الدورة السنوية لعام ٧٩٩١، ولا سيما توصياته بربط التقرير باﻷهداف النوعية الواردة في خطة المشروع التجاري.
    The results matrices attached to the revised country programme documents (CPDs) were useful, but it was suggested that they be attached to the draft CPDs submitted to the Board at the annual session. UN وقال إن نتائج المصفوفات المرفقة بوثائق البرامج القطرية المنقحة كانت مفيدة، ولكن اقتُرح أن ترفق هذه النتائج بمشاريع وثائق البرامج القطرية التي تقدم إلى المجلس في الدورة السنوية.
    She reiterated that the Fund would be coming to the Board at the annual session with concrete proposals on ways that members of the Board could have more systematic input in the design of the country programmes. UN وأعادت التأكيد على أن الصندوق سيأتي إلى المجلس في الدورة السنوية بمقترحات محددة بشأن السبل التي يمكن بها ﻷعضاء المجلس أن يساهموا بصورة أكثر انتظاما في تصميم البرامج القطرية.
    The CPD was originally due to be presented to the Board at the annual session in June 2004, but was delayed at the request of the Government so that the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) could be finalized. UN وكان من المقرر في الأصل أن تقدم وثيقة البرنامج القطري إلى المجلس في الدورة السنوية في حزيران/يونيه 2004، ولكن تأجل ذلك بناء على طلب الحكومة لكي يمكن الانتهاء من إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Executive Director had indicated in her opening statement that UNICEF needed to expand the opportunities to maximize partnerships to achieve results for children while ensuring that its costs were recovered, and in this context, the report on the cost recovery policy would be presented to the Board at the annual session in June. UN وأشارت المديرة التنفيذية في بيانها الافتتاحي إلى أن اليونيسيف بحاجة إلى الزيادة من فرص توسيع الشراكات بغية تحقيق نتائج تخدم الأطفال مع كفالة استرداد التكاليف، وفي هذا السياق سيقدم التقرير عن استرداد التكاليف إلى المجلس في الدورة السنوية في حزيران/يونيه.
    The Executive Director had indicated in her opening statement that UNICEF needed to expand the opportunities to maximize partnerships to achieve results for children while ensuring that its costs were recovered, and in this context, the report on the cost recovery policy would be presented to the Board at the annual session in June. UN وأشارت المديرة التنفيذية في بيانها الافتتاحي إلى أن اليونيسيف بحاجة إلى الزيادة من فرص توسيع الشراكات بغية تحقيق نتائج تخدم الأطفال مع كفالة استرداد التكاليف، وفي هذا السياق سيقدم التقرير عن استرداد التكاليف إلى المجلس في الدورة السنوية في حزيران/يونيه.
    Encourages the Administrator and the Executive Director to take the necessary steps to address the issues contained in the reports on internal audit and oversight (DP/2002/12 and DP/FPA/2002/8) and report to the Board at the annual session 2003 in the context of their respective reports on internal audit and oversight. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    7. Guidance provided by the Board at the annual session 2003, as well as feedback obtained from informal discussions with and among Board members, pointed up the need for UNDP to further focus the corporate SRF and the practice areas while reconfirming the overarching aim of reducing poverty. UN 7 - وقد بينت التوجيهات التي أصدرها المجلس في الدورة السنوية لعام 2003، فضلا عن الملاحظات الارتجاعية المستقاة من المناقشات غير الرسمية والمتداولة فيما بين أعضاء المجلس، ضرورة أن يركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بقدر أكبر على إطار نتائج استراتيجيات البرنامج الإنمائي ومجالات الممارسة مع إعادة تأكيد الهدف العام، هدف الحد من الفقر.
    Encourages the Administrator and the Executive Director to take the necessary steps to address the issues contained in the reports on internal audit and oversight (DP/2002/12 and DP/FPA/2002/8) and report to the Board at the annual session 2003 in the context of their respective reports on internal audit and oversight. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    Encourages the Administrator and the Executive Director to take the necessary steps to address the issues contained in the reports on internal audit and oversight (DP/2002/12 and DP/FPA/2002/8) and report to the Board at the annual session 2003 in the context of their respective reports on internal audit and oversight. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بمراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين.
    An update on the Transformative Agenda and its implementation arrangements will be provided in the humanitarian update to be submitted to the Board at the annual session of the Executive Board in 2012. UN وسيُقدم تحديث بشأن جدول أعمال التحول وترتيبات تنفيذه من خلال التحديث عن الشؤون الإنسانية الذي سيعرض على المجلس في دورته السنوية لعام 2012.
    43. In a follow-up to decision 99/22, UNCDF carried out in 2003 an independent evaluation of impact (DP/2004/18) of the programmes and activities on which it reported to the Board at the annual session 2004. UN 43 - وفي متابعة للمقرر 99/22، اضطلع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2003 بتقييم أثر البرامج والأنشطة (DP/2004/18) والذي قدم تقريرا بشأنه إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2004.
    This final draft of the MTSP reflects the Board's discussions and comments of the earlier draft presented to the Board at the annual session in June. UN يعكس هذا المشروع الختامي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مناقشات المجلس وتعليقاته على المشروع السابق المقدم الى المجلس في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد