ويكيبيديا

    "the board considered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ونظر المجلس
        
    • نظر المجلس
        
    • ورأى المجلس
        
    • رأى المجلس
        
    • واعتبر المجلس
        
    • اعتبر المجلس
        
    • ويرى المجلس
        
    • وارتأى المجلس
        
    • يعتبره المجلس
        
    • يرى المجلس
        
    • وكان من رأي المجلس
        
    • رآه المجلس
        
    • اعتبره المجلس
        
    • ارتأى المجلس
        
    • المجلس يرى
        
    the Board considered 38 requests for review during the reporting period. UN ونظر المجلس في 38 طلب استعراضٍ أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Board considered the procedure for evaluating these amounts, and particularly the reports by the consulting actuary. UN ونظر المجلس في إجراءات تقييم هذه المبالغ، ولا سيما تقارير الخبير الإكتواري الاستشاري.
    the Board considered the procedure for evaluating these amounts, and particularly the reports by the consulting actuary. UN ونظر المجلس في إجراءات تقييم هذه المبالغ، ولا سيما تقارير الخبير الإكتواري الاستشاري.
    In particular, the Board considered issues and options identified by the secretariat concerning the development and operation of the CDM registry. UN وبصفة خاصة، نظر المجلس في القضايا والخيارات التي حددتها الأمانة في ما يتعلق بوضع وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.
    the Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. UN ورأى المجلس أن لدى المكتب حجج تشغيلية مقنعة بشأن هذه التأكيدات استنادا إلى خبرته المهنية وأحكامه.
    Therefore, the Board considered that the Department of Field Support spent almost one year in finalizing the technical evaluation. UN لذلك، رأى المجلس أن إدارة الدعم الميداني أمضت سنة واحدة تقريباً في إنجاز التقييم التقني.
    the Board considered it too early to assess the impact of the outposting to Budapest, but will examine that issue in future reports. UN واعتبر المجلس أن من السابق لأوانه تقييم تأثير نقل الوظائف إلى بودابست، ولكنه سيفحص هذه المسألة في التقارير المقبلة.
    14. the Board considered the possibility that the three young men were engaged, or about to engage, in military activity. UN 14 - ونظر المجلس في إمكانية أن يكون الشبان الثلاثة منخرطين أو على وشك الانخراط في نشاط عسكري.
    the Board considered the procedure for evaluating this amount, and particularly the report of the consulting actuary. UN ونظر المجلس في إجراء تقييم لهذا المبلغ، وخاصة تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري.
    the Board considered the procedure for evaluating this amount, and particularly the report of the consulting actuary. UN ونظر المجلس في إجراء تقييم لهذا المبلغ، وخاصة تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري.
    the Board considered the first project concepts at its 10th meeting. UN ونظر المجلس في مفاهيم المشاريع الأولى في اجتماعه العاشر.
    the Board considered the roles envisaged for the regional offices, as well as the governance and administrative arrangements, and highlights its findings hereunder. UN ونظر المجلس في الأدوار المتوخاة للمكاتب الإقليمية، فضلا عن الإدارة والترتيبات الإدارية، ويسلط المجلس الضوء أدناه على النتائج التي توصل إليها.
    the Board considered this request at its nineteenth session. UN ونظر المجلس في هذا الطلب في دورته التاسعة عشرة.
    During the reporting period, the Board considered an average of about 80 registration and issuance cases per meeting. UN وفي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظر المجلس في نحو 80 حالة تسجيل وإصدار في المتوسط في كل اجتماع.
    Accordingly, the Board considered the scope and results of the work of internal audit. UN لذا نظر المجلس في نطاق ونتائج أعمال مراجعة الحسابات الداخلية.
    4. the Board considered the proposed annual budget for the Institute for 1994. UN ٤ - نظر المجلس في الميزانية السنوية المقترحة للمعهد لسنة ١٩٩٤.
    the Board considered that the additional financial obligation could have been avoided by proper planning and administrative control. UN ورأى المجلس أنه كان من الممكن تفادي الالتزام المالي اﻹضافي عن طريق التخطيط والرقابة الادارية السليمة.
    516. In paragraph 147, the Board considered that the findings of the Division for Oversight Services reflected deficiencies in the areas concerned and the Board underscored the need for UNFPA to address those deficiencies. UN ٥١٦ - وفي الفقرة 147، رأى المجلس أن النتائج التي توصلت إليها شعبة خدمات الرقابة تظهر أوجه قصور في المجالات المعنية، وأكد المجلس ضرورة أن يعالج الصندوق أوجه القصور تلك.
    the Board considered that the governance arrangements were sufficient and appropriate. UN واعتبر المجلس أن ترتيبات الإدارة كافية ومناسبة.
    First, the Board considered trade a central component of any development strategy, because it was a major avenue of financing for development. UN أولاً، اعتبر المجلس التجارة مكوناً أساسياً في أي استراتيجية إنمائية، لأنها وسيلة رئيسة لتمويل التنمية.
    the Board considered that if the reasons for this carry-over need were not made clear, there could be adverse effects on further contributions. UN ويرى المجلس أن أسباب الحاجة إلى ترحيل المبالغ يجب أن تحدد بوضوح حتى لا ينعكس ذلك سلباً على التبرعات في المستقبل.
    the Board considered that, given that nearly half the budgeted courses were not implemented, either the training budget was unrealistic or control over training was deficient. UN وارتأى المجلس أن عدم إقامة ما يقرب من النصف من الدورات المدرجة في الميزانية إنما يدل على أحد أمرين، إما أن ميزانية التدريب لم تكن واقعية أو أن الرقابة على التدريب يعتريها القصور.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا تجريبيا لسجلات المحاسبة وغيرها من أدلة الدعم إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    In addition, the Board considered that one other fund needed to enhance and improve the scope and quality of its strategy. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرى المجلس أن صندوقا آخر يحتاج إلى تعزيز وتحسين نطاق ونوعية استراتيجيته.
    the Board considered that the method for calculating fees had serious deficiencies that were likely to impair the validity of the results. UN وكان من رأي المجلس أن طريقة حساب اﻷجور تعتورها مآخذ كثيرة، وأن هذه المآخذ قد تحول دون الخروج بنتائج صحيحة.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما لﻷنظمة المالية وعمليات المراقبة الداخلية؛ وفحصا اختباريا لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة الداعمة، وذلك في حدود ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وقد شملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية؛ وفحص تجريبي لسجلات المحاسبة واﻷدلة اﻷخرى الداعمة، بالقدر الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    As a result, the Board considered that it would no longer pursue the implementation of this recommendation. UN ونتيجة لذلك، ارتأى المجلس أن يصرف النظر عن مواصلة تنفيذ هذه التوصية.
    the Board considered, however, that there was scope for strengthening UNITAR's process for monitoring the delivery of activities. UN بيد أن المجلس يرى أن هناك مجالا لتعزيز المعهد عملية رصد تقديم اﻷنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد