ويكيبيديا

    "the board considers this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويرى المجلس أن هذه
        
    • ويرى المجلس أن هذا
        
    • المجلس يرى أن هذه
        
    • المجلس يعتبر أن هذه
        
    • ويعتبر المجلس أن هذا
        
    the Board considers this process essential to successful implementation and will report on it in its 2014 report. UN ويرى المجلس أن هذه العملية ضرورية لنجاح تطبيق المعايير وسوف يبلِّغ عنها في تقريره لعام 2014.
    the Board considers this recommendation to be implemented, but the Administration did not formally gauge the impact thereof. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثار هذا التنفيذ رسميا.
    the Board considers this recommendation to be under implementation and the impact was therefore not assessed. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قيد التنفيذ ولهذا لم يتم تقييم آثارها.
    the Board considers this to be a serious weakness, which could result in fraud and potential losses to UNDP. UN ويرى المجلس أن هذا يمثل ضعفا خطيرا، يمكن أن يسفر عن الغش وخسائر ممكنة للبرنامج الإنمائي.
    Nonetheless, the Board considers this liability to be part of the UNRWA financial statements and, therefore, that it was right to direct it to UNRWA. UN بيد أن المجلس يرى أن هذه الالتزامات تشكل جزءا من البيانات المالية للأونروا، وبالتالي، يصح توجيهها إليها.
    the Board considers this recommendation to be implemented, although the Administration has not formally assessed the impact thereof. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثارها رسميا.
    the Board considers this recommendation to be implemented, although noting that the impact resulted in limited success with regard to this initiative. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وإن كان يلاحظ أن آثارها قد أدت إلى نجاح محدود فيما يتعلق بهذه المبادرة.
    the Board considers this recommendation implemented and notes the ensuing positive impact. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي ترتبت عليها.
    the Board considers this recommendation to be implemented and refers also to chapter II, paragraphs 36 to 51, of the present report. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وهو يشير إلى أيضا إلى الفقرات 36 إلى 51 من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    the Board considers this recommendation implemented and recognizes the positive impact that followed. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي أعقبتها.
    the Board considers this practice to be inconsistent with the requirement of technical instruction No. 7 and that it might lead to the loss of vital data in the event of disaster. UN ويرى المجلس أن هذه الممارسة لا تتسق مع الاشتراط الوارد في التوجيه التقني رقم 7 ويمكن أن تؤدي إلى فقدان بيانات هامة في حالة وقوع كوارث.
    the Board considers this recommendation to be implemented. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت.
    the Board considers this recommendation to be under implementation. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    the Board considers this recommendation to be under implementation; the establishment of the Executive Committee on Peace and Security secretariat will need more time for its impact to be realized. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قيد التنفيذ وأنه سيلزم مزيد من الوقت لكي يحقق إنشاء أمانة للجنة التنفيذية للسلام والأمن الآثار المرجوة منه.
    the Board considers this recommendation to be implemented. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت.
    the Board considers this approach to be deficient because: UN ويرى المجلس أن هذا النهج يشوبه القصور للأسباب التالية:
    the Board considers this level of cash excessive, as it is equivalent to some 18 months' worth of expenditure. UN ويرى المجلس أن هذا المستوى من النقدية مبالغ فيه لأنه يعادل نحو 18 شهرا من النفقات.
    the Board considers this a significant risk, which will need to be closely managed to avoid any delay to IPSAS implementation. UN ويرى المجلس أن هذا يمثل مخاطرة كبيرة ستتطلب إدارتها بدقة من أجل تجنب أي تأخير في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    While the Commission's efforts to fully resolve them remain ongoing, in all material respects the Board considers this recommendation to have been implemented. UN ورغم أن الجهود التي تبذلها اللجنة لحل مشكلة هذه التقارير والشهادات المعلقة لا تزال مستمرة من كافة النواحي الجوهرية، فإن المجلس يرى أن هذه التوصية قد نفذت.
    Accordingly, the Board considers this recommendation to be overtaken by events. UN ولذلك فإن المجلس يعتبر أن هذه التوصية هي من التوصيات التي تجاوزتها الأحداث.
    the Board considers this to be a crucial further task in ensuring the long-term efficiency and attractiveness of the mechanism. UN ويعتبر المجلس أن هذا الأمر مهمةٌ حاسمة أخرى في سياق ضمان كفاءة الآلية وجاذبيتها على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد