ويكيبيديا

    "the board encourages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يشجع المجلس
        
    • المجلس يشجع
        
    • ويحث المجلس
        
    • وقد شجع المجلس
        
    • يشجﱢع المجلس
        
    In the interest of faster benefits realization, the Board encourages compliance on as short a time frame as possible. UN وسعيا إلى تحقيق الفوائد بسرعة أكبر، يشجع المجلس على الامتثال للمعايير في أقصر جدول زمني قدر الإمكان.
    Therefore, the Board encourages the Administration to take further measures to improve the rate of physical verification at various missions. UN ولذلك، يشجع المجلس الإدارة على اتخاذ مزيد من التدابير لتحسين معدلات التحقق الفعلي في مختلف البعثات.
    the Board encourages ITC to continue to work closely with United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva and will review this issue. UN يشجع المجلس المركز على مواصلة العمل المباشر مع مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وسوف يستعرض هذا الموضوع
    As it has previously stated, however, the Board encourages the United Nations to continue to maintain the current target implementation dates, as any further deferral would lead to greater cost and reputational damage with no greater certainty of success. UN إلا أن المجلس يشجع الأمم المتحدة، كما ذُكر سابقاً، على مواصلة الحفاظ على مواعيد التطبيق المستهدفة حالياً، لأن أي إرجاء آخر سيؤدي إلى زيادة التكلفة والإضرار بالسمعة دون زيادة التيقن من النجاح.
    the Board encourages organizations which have shown a decrease in the level of implementation to intensify their efforts to ensure the timely implementation of recommendations. UN ويحث المجلس المنظمات التي قل مستوى تنفيذها على تكثيف جهودها لضمان تنفيذ التوصيات في الوقت المناسب.
    the Board encourages UNDP to continue reducing the gap between the funded and unfunded liability by developing appropriate means of predicting the required resources for each year and setting aside a sufficient amount for the funding of the liability. UN وقد شجع المجلس البرنامج الإنمائي على مواصلة تقليص الفجوة بين الالتزامات الممولة والالتزامات غير الممولة بوضع وسائل مناسبة للتنبؤ بالموارد المطلوبة كل سنة واستبقاء مبلغ كاف لتمويل الالتزامات.
    Again, the Board encourages the Administration to plan for the earliest possible dry run to allow sufficient time to deal with issues that arise UN مرة أخرى، يشجع المجلس الإدارة على التخطيط لعملية تجريبية في أقرب وقت ممكن للسماح بوقت كاف لمعالجة القضايا التي تنشأ
    While this is a legitimate funding strategy, the Board encourages the Administration to closely monitor the likely impact of this approach going forward. UN وفي حين أن ذلك يمثل استراتيجية مشروعة للتمويل، يشجع المجلس الإدارة على أن ترصد عن كثب التأثير المحتمل لهذا النهج في المستقبل.
    In view of recent developments, the Board encourages the Administration to continue to enhance the arrangements for appropriate joint working, planning and change management activities on the two projects. UN وعلى ضوء التطورات القريبة العهد، يشجع المجلس الإدارة على مواصلة تعزيز الترتيبات الرامية إلى العمل المشترك المناسب، والتخطيط، وأنشطة إدارة التغيير المتعلقة بالمشروعين.
    3. the Board encourages UNDCP to continue to work with UNDP to secure further improvements in 2000-2001. UN 3 - يشجع المجلس البرنامج على مواصلة العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة زيادة التحسينات في الفترة 2000-2001.
    33. the Board encourages ITC to continue to streamline its database of instructions. UN 33 - يشجع المجلس المركز على مواصلة تنسيق قاعدة بياناته عن التعليمات.
    31. the Board encourages UNHCR to continue its efforts in verifying SPMRs effectively. UN 31- يشجع المجلس المفوضية على مواصلة ما تبذله من جهود في مجال التحقق على الوجه الفعال من تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    353. the Board encourages the Administration to continue to review its system of allocating resources in the context of subsequent cancellation of programmed outputs. UN 353 - يشجع المجلس الإدارة على استعراض النظام الذي تتبعه في مجال تخصيص الموارد في سياق الإلغاء اللاحق للنواتج المبرمجة.
    137. the Board encourages the Administration to expedite progress on this fundamental matter. UN 137- يشجع المجلس الإدارة على الإسراع بإحراز تقدم في هذه المسألة المهمة جدا.
    (g) the Board encourages indigenous organizations and communities to consider gender balance and, if possible, propose one woman and one man; UN (ز) يشجع المجلس منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم على مراعاة التوازن بين الجنسين وترشيح رجل وامرأة إذا أمكن؛
    (h) the Board encourages indigenous organizations and communities to consider nominating young persons; UN (ح) يشجع المجلس منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم على النظر في ترشيح شباب؛
    (f) the Board encourages indigenous organizations and communities to consider gender balance and, if possible, to present one woman and one man; UN (و) يشجع المجلس منظمات السكان الأصليين وجماعاتهم على الموازنة بين الجنسين وعلى ترشيح امرأة ورجل إذا أمكن؛
    (g) the Board encourages indigenous organizations and communities to consider nominating young persons; UN (ز) يشجع المجلس منظمات وجماعات السكان الأصليين على التفكير في ترشيح شبان؛
    Comment. The Board accepts that it is difficult for ITC to isolate the impact of its projects; however, the Board encourages ITC to establish a framework at the design stage for assessing the impact of projects. UN تعليق - يقبل المجلس مقولة أن من الصعب على مركز التجارة الدولية أن يعزل أثر مشاريعه؛ بيد أن المجلس يشجع مركز التجارة الدولية على وضع إطار في مرحلة التصميم لتقييم أثر المشاريع.
    143. The Board also noted that the activities performed by the Department of Field Support implementation team were mainly directed or instructed by the IPSAS Steering Committee; however, the Board encourages the Department of Field Support implementation team to proactively identify the specific needs for peacekeeping operations to realize benefits and change management following IPSAS adoption. UN 143 - ولاحظ المجلس أيضا أن الأنشطة التي يؤديها فريق التطبيق التابع لإدارة الدعم الميداني كانت توجّهها أو تطلبها أساسا اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ غير أن المجلس يشجع فريق التطبيق التابع لإدارة الدعم الميداني على أن يحدد مسبقا الاحتياجات الخاصة لعمليات حفظ السلام من أجل تحقيق الفوائد وإدارة التغيير عقب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية.
    the Board encourages the United Nations to ensure that all of its systems are year 2000 compliant and fully tested and to develop appropriate contingency plans for continuing its operations in the event of systems breakdown. UN ويحث المجلس اﻷمم المتحدة على ضمان أن تكون نظمها متوافقة مع عام ٢٠٠٠ واختبارها اختبارا كاملا وإعداد خطط ملائمة لمواجهة الطوارئ بهدف استمرار عملياتها في حال تعطل نظمها.
    260. the Board encourages UNFPA to continue with its development of results-based management and results-based budgeting in coordination with other organizations in order to benefit from best practices and lessons learned. UN 260 - وقد شجع المجلس الصندوق على الاستمرار في تطوير الإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج بالتنسيق مع منظمات أخرى للانتفاع بأفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    the Board encourages UNDP to ensure that its systems are year 2000 compliant and fully tested before the end of 1999, and to develop appropriate plans for continuing its operations in the event of systems breakdown. UN تعليق - يشجﱢع المجلس البرنامج اﻹنمائي على كفالة توافق نظمه مع عام ٢٠٠٠ واختبارها بصورة كاملة قبل نهاية ١٩٩٩، ووضع الخطط المناسبة لمواصلة عملياته في حالة تعطل هذه النظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد