ويكيبيديا

    "the board focused" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وركز المجلس
        
    • ركز المجلس
        
    • ركّز المجلس
        
    the Board focused on cases involving civilian staff members of MONUC. UN وركز المجلس على حالات تخص موظفين مدنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Board focused its review on control objectives for the management of data, operations and security. UN وركز المجلس في استعراضه على أهداف المراقبة بالنسبة لإدارة البيانات والعمليات والأمن.
    the Board focused solely on UNDP when examining the audit work undertaken by the Office. UN وركز المجلس عند فحصه لأعمال المراجعة التي قام بها المكتب على البرنامج الإنمائي وحده.
    the Board focused on ways to enhance the capacity of countries to make the most effective use of resources allocated to population programmes. UN وقد ركز المجلس على الطرق الكفيلة بتحسين قدرة البلدان على الاستخدام اﻷمثل والفعال للموارد المخصصة لبرامج السكان.
    Alongside its examination of major business transformations, the Board focused on: UN وإلى جانب فحص برامج التحول الرئيسية ركز المجلس على ما يلي:
    For the period ended 31 December 2011, the Board focused on procurement and supply management. UN وبالنسبة إلى الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ركّز المجلس على إدارة المشتريات والإمدادات.
    the Board focused on strategic and project planning and budgeting and performance reporting and management. UN وركز المجلس على التخطيط الاستراتيجي وتخطيط المشاريع ووضع ميزانياتها وتقارير وإدارة الأداء.
    the Board focused on whether UNFPA procedures were adequate and whether sufficient management and financial control was exercised. UN وركز المجلس على ما إذا كانت إجراءات الصندوق كافية وما إذا كانت اﻹدارة والرقابة المالية التي تمارس كافية.
    the Board focused its examination on the response of UNHCR to the emergency in Jordan, where approximately 25 per cent of refugees leaving the Syrian Arab Republic were hosted. UN وركز المجلس دراسته على استجابة المفوضية لحالة الطوارئ في الأردن التي استضافت ما يقرب من 25 في المائة من اللاجئين النازحين من الجمهورية العربية السورية.
    the Board focused on an examination of project initiation in ITC, including recent changes to arrangements. UN وركز المجلس على دراسة البدء في المشاريع في مركز التجارة الدولية، بما في ذلك التغيرات التي أدخلت مؤخرا على هذه الترتيبات.
    103. the Board focused on four areas: accounting, compliance with rules and regulations, governance and reporting. UN 103 - وركز المجلس على أربعة مجالات هي: المحاسبة، والامتثال للقواعد واللوائح، والحوكمة، وتقديم التقارير.
    the Board focused its deliberations during both sessions on the following substantive agenda item: issues raised at the high-level meeting, including the possible establishment of a high-level panel of eminent persons with special focus on the functioning of the Conference on Disarmament. UN وركز المجلس مداولاته خلال الدورتين على البند الموضوعي التالي من بنود جدول الأعمال: المسائل المثارة في الاجتماع الرفيع المستوى، بما في ذلك إمكانية إنشاء فريق رفيع المستوى من شخصيات بارزة يُعنى بالتركيز بوجه خاص على سير أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    the Board focused on: UN وركز المجلس على ما يلي:
    the Board focused its analysis on the fuel usage of the MI-8MTV helicopters, representing 56 per cent of the total 41 mission aircraft, which dominated the total number of flight hours of all aircraft. UN وركز المجلس تحليله على استخدام وقود طائرات هليكوبتر من طراز MI -8 MTV، التي تمثل 56 في المائة من مجموع طائرات البعثة البالغ عددها 41 طائرة، والتي هيمنت على مجموع عدد ساعات الطيران لجميع الطائرات.
    36. the Board focused its discussion on several issues, such as the ban on transferring small arms and light weapons to non-State actors, domestic control of civilian possession of such weapons, strengthening of national export control systems, promoting a culture of peace, etc. UN 36 - وركز المجلس مناقشته على عدة مسائل، مثل فرض حظر على نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى أطراف من غير الدول، وفرض رقابة داخلية على حيازة المدنيين لتلك الأسلحة، وتعزيز نظام الرقابة على الصادرات على الصعيد الوطني، وتشجيع وجود ثقافة للسلام، وما إلى ذلك.
    For 2000-2001, the Board focused on: (a) awards to be paid; (b) expenditure related to staff, consultants and commissioners; and (c) internal controls. UN وركز المجلس في فترة السنتين 2000 - 2001 على ما يلي: (أ) دفع التعويضات الممنوحة؛ (ب) والنفقات المتصلة بالموظفين والاستشاريين والمفوضين؛ (ج) والضوابط الداخلية.
    245. the Board focused on the economy and efficiency of administrative processes as compared to sound training management principles: reporting; policy and planning; governance, knowledge-sharing, inter-agency coordination and support; and evaluation. UN 245 - وركز المجلس اهتمامه على جانبي الاقتصاد والكفاءة في العمليات الإدارية بالمقارنة بالمبادئ السليمة لإدارة التدريب: الإبلاغ؛ والسياسة والتخطيط؛ والإدارة؛ وتقاسم المعارف والتنسيق المشترك بين الوكالات والدعم؛ والتقييم.
    For that purpose the Board focused its first meeting of the year on strategic and planning matters only and on how best to respond to the challenges facing the CDM. UN ولهذا الغرض، ركز المجلس اجتماعه الأول في السنة على المسائل الاستراتيجية والتخطيطية فقط، وعلى أفضل السبل للتصدي للتحديات التي تواجهها الآلية.
    While the Board focused on inventory verification procedures during the current biennium, it continued to note similar weaknesses with regard to the process to issuing inventory and observed that the inventory count procedures needed to be strengthened. UN وقد ركز المجلس على إجراءات التحقق من المخزون خلال فترة السنتين الجارية، إلا أنه ما زال يلاحظ وجود مواطن ضعف مماثلة فيما يتعلق بعملية صرف المخزون وينوه بضرورة تعزيز إجراءات الجرد.
    In the biennium 2010-2011 the Board focused on programme development and performance reporting. UN وفي فترة السنتين 2010-2011، ركز المجلس على وضع البرامج وإعداد تقارير الأداء.
    464. In accordance with the request of ACABQ, the Board focused on foreign currency transactions, the hiring of staff and access to reviewing local projects. UN 464 - وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، ركّز المجلس على معاملات النقد الأجنبي وتوظيف الموظفين وسبل دخول البلد لاستعراض المشاريع المحلية.
    In its assessment of the complainant's allegation of violence committed by the authorities, the Board focused mainly on certain inconsistencies in his statements that were not relevant enough to reject his application, and that were produced due to problems with interpretation. UN وقد ركّز المجلس أساساً، في تقييمه لادعاء صاحب الشكوى بخصوص أعمال العنف التي ارتكبتها السلطات، على بعض التناقضات التي اعترت أقواله والتي لم يكن لها من الأهمية ما يبرر رفض طلبه، وهي تُعزى إلى مشاكل في الترجمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد