the Board has noted the initiatives taken by UNFPA and the progress made. | UN | أحاط المجلس علما بالمبادرات التي اضطلع بها الصندوق وبالتقدّم المحرز. |
64. the Board has noted the action by the Administration. | UN | ٦٤ - أحاط المجلس علما باﻹجراء الذي اتخذته اﻹدارة. |
the Board has noted ITC's assurances and will continue to monitor this matter in future audits. | UN | أحاط المجلس علما بتأكيدات المركز وسيواصل رصد هذه المسألة في عمليات المراجعة المقبلة |
the Board has noted that UNODC has changed these two actuarial assumptions from the last biennium. | UN | ولاحظ المجلس أن المكتب غيّر هذين الافتراضين عما كانا عليه في فترة السنتين السابقة. |
the Board has noted management efforts in reducing the amount of pending refunds over the past years, including follow-up with donors concerned. | UN | وقد لاحظ المجلس الجهود التي بذلتها الإدارة في السنوات الأخيرة لتخفيض المبالغ التي لم تُرد بعدُ، والتي شملت متابعة الأمر مع الجهات المانحة المعنية. |
However, the Board has noted minor instances of control weaknesses that could be further improved, for example, the timely recording of transactions in the field assets control system. | UN | بيد أن المجلس لاحظ مواطن قصور بسيطة في مجالات يمكن زيادة تحسينها من قبيل تسجيل المعاملات في الوقت المناسب في نظام مراقبة الأصول في الميدان. |
the Board has noted the position (see para. 22 of the Board's report). | UN | أحاط المجلس علما بالموقف. انظر الفقرة ٢٢ من تقرير المجلس. |
the Board has noted ITC's assurances and will continue to monitor this matter in future audits. | UN | أحاط المجلس علما بتأكيدات المركز وسيواصل رصد هذه المسألة في مراجعة الحسابات المقبلة. |
the Board has noted the Commission's efforts to prepare for the end of its mandate, particularly in relation to the Follow-up Programme for Environmental Awards. | UN | وقد أحاط المجلس علما بالجهود التي تبذلها اللجنة للتحضير لنهاية ولايتها، ولا سيما في ما يتعلق ببرنامج متابعة التعويضات البيئية. |
6. the Board has noted the action taken by the Administration. | UN | ٦ - أحاط المجلس علما بالتدابير التي اتخذتها اﻹدارة. |
18. the Board has noted the strengthening of the internal control system in the Procurement Division. | UN | ٨١ - أحاط المجلس علما بتعزيز نظام الرقابة الداخلية في شعبة المشتريات. |
30. the Board has noted the action taken by the Administration. | UN | ٣٠ - أحاط المجلس علما باﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة. |
58. the Board has noted the action proposed by the Administration. | UN | ٥٨ - أحاط المجلس علما باﻹجراء الذي اقترحته اﻹدارة. |
73. the Board has noted the action and would expect that the recruitment action will be completed soon. | UN | ٧٣ - أحاط المجلس علما باﻹجراء ويتوقع أن تنتهي قريبا عملية التوظيف. |
102. the Board has noted the action taken by the Administration. | UN | ١٠٢ - أحاط المجلس علما باﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة. |
the Board has noted that the remaining 60 per cent of recommendations are to be implemented in the course of the biennium. | UN | ولاحظ المجلس أنه يتعين تنفيذ الـ 60 في المائة المتبقية من التوصيات خلال فترة السنتين. |
the Board has noted a similar annual escalation in the level of unpaid assessments. | UN | ولاحظ المجلس زيادة سنوية مشابهة في مستوى الأنصبة المقررة غير المسددة. |
the Board has noted a range of internal control deficiencies such as weaknesses in asset stewardship and poorly defined delegated authorities for procurement and contract management. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك أوجه قصور كثيرة في الضوابط الداخلية مثل مواطن الضعف في إدارة الأصول، وعدم الدقة في تعريف السلطات المفوضة لغرض إدارة المشتريات والعقود. |
the Board has noted improvements in the management of the process, which now includes the regional bureaux following up with country offices on the NIM audit process. | UN | وقد لاحظ المجلس تحسينات في إدارة العملية، التي أصبحت تشمل الآن قيام المكاتب الإقليمية بالمتابعة مع المكاتب القطرية بشأن عملية مراجعة الحسابات المتعلقة بطريقة التنفيذ الوطني. |
the Board has noted improvements in the management of the process and the results generated through the process, which now includes the regional bureaux following up with country offices regarding the NIM audit process. A total of | UN | وقد لاحظ المجلس حدوث تحسينات في إدارة العملية والنتائج التي تحققت من خلال العملية والتي تشمل الآن متابعة المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية، فيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات طريقة التنفيذ الوطني. |
F. Ethics 70. Staff rules provide an adequate framework for staff conduct, but the Board has noted the need for greater diligence in several fields. | UN | 70 - يمثل النظام الإداري للموظفين إطارا مناسبا يحدد سلوك الموظفين لكن المجلس لاحظ أن هناك حاجة إلى مزيد من الحرص في عدد من الجوانب. |
3. Although the Board has noted some progress in the implementation of its recommendations, it encourages the organizations to take action to fully implement all the outstanding recommendations, with emphasis on those dating back to the biennium 2000-2001 and earlier. | UN | 3 - ورغم أن المجلس لاحظ بعض التقدم المحرز في تنفيذ توصياته، فقد شجع المنظمات على اتخاذ إجراءات على أن تنفذ بالكامل جميع التوصيات التي لم تنفذ بعد، مع التركيز على تلك التي يعود تاريخها إلى فترة السنتين 2000-2001 وما قبلها. |