the Board is concerned that deliveries for the Tribunal are made too late and therefore do not ensure the expected value for money. | UN | ويساور المجلس القلق من أن التسليم يتم بعد فوات الأوان، وبالتالي فإن ذلك لا يضمن الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
the Board is concerned that these discrepancies reflect adversely on the quality of management of expendable property in the Tribunal. | UN | ويساور المجلس القلق إزاء الأثر السلبي الذي تحدثه أوجه القصور هذه في مدى جودة إدارة الممتلكات المستهلكة بالمحكمة. |
the Board is concerned about the delay in revenue recognition for UNICEF. | UN | ويساور المجلس القلق إزاء التأخير في تسجيل قيود الإيرادات في اليونيسيف. |
the Board is broadly satisfied but considers that ITC needs to consider how it could improve the rate of implementation. A. Background | UN | ويعرب المجلس عن ارتياحه بصورة عامة لكنه يعتبر أن مركز التجارة الدولية بحاجة إلى النظر في كيفية تحسين معدل التنفيذ. |
the Board is concerned that in certain instances it took the Office more than six months to issue the final report. | UN | ويشعر المجلس بالقلق من أن إصدار التقرير الختامي استغرق من المكتب أكثر من 6 أشهر في بعض الحالات. |
the Board is concerned that delays in write-off and disposal of non-expendable property results in extra storage cost. | UN | يساور المجلس الانشغال لأن حالات التأخير في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتصرّف فيها تؤدّي إلى تكاليف تخزين إضافية. |
Accordingly, at present the Board is composed of the following three members: | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
the Board is very concerned that the United Nations does not have an adequately secure information environment. | UN | ويساور المجلس قلق شديد لأن الأمم المتحدة لا تتوفر فيها بيئة آمنة بقدر كاف للمعلومات. |
the Board is concerned that the Fund has not prioritized this matter. | UN | ويساور المجلس القلق من أن الصندوق لم يعط أولوية لهذه المسألة. |
the Board is concerned about the insufficiency of asset management at UN-Habitat. | UN | ويساور المجلس القلق إزاء قصور إدارة الأصول في موئل الأمم المتحدة. |
the Board is also concerned about how to accurately and fairly present the value of non-expendable and expendable assets in the financial statements, which is emphasized in the present report. | UN | ويساور المجلس القلق أيضا إزاء كيفية عرض قيمة الأصول غير المستهلكة والمستهلكة في البيانات المالية بشكل يتسم بالدقة والنزاهة، وهو ما جرى التشديد عليه في هذا التقرير. |
the Board is concerned that at all of the entities examined: | UN | ويساور المجلس قلق من الأمور التالية في جميع الكيانات التي تمت دراستها: |
the Board is concerned about these losses incurred on funds under management, as well as the apparent lack of formal arrangements. | UN | ويساور المجلس القلق إزاء هذه الخسائر المتكبدة على أموال خاضعة للإدارة، فضلا عن الافتقار الواضح للترتيبات الرسمية. |
the Board is concerned that the delays in write-off and disposal could result in additional storage and security cost, expose assets to the risk of theft and result in inaccurate financial statement disclosures. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن حالات التأخير في الشطب والتصرف من شأنها أن تزيد من تكلفة التخزين وتوفير الأمن، وتعرض الأصول لخطر السرقة، وينتج عنها إصدار بيانات مالية غير دقيقة. |
the Board is concerned that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are not accurate and complete. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن أرصدة البداية من الممتلكات اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد ليست دقيقة ولا كاملة. |
the Board is concerned that if the details could be changed, the collection could be applied to the incorrect account. | UN | ويشعر المجلس بالقلق لأنــه، إذا كان من الممكن إدخال تغييرات على التفاصيل، يمكن قيد المبلغ المحصل في حساب خطـأ. |
the Board is concerned that management did not always review, or provide evidence of a review, on audit working papers prepared by their own staff. | UN | ويشعر المجلس بالقلق لأن المكتب لم يكن يقوم على الدوام بمراجعة أوراق العمل التي يعدها موظفوه أو بتسجيل ما يدل على ذلك. |
the Board is, however, concerned that seven recommendations were not implemented, which indicates that the Fund had not started a process to implement these recommendations. | UN | ومع ذلك، يساور المجلس القلق بسبب عدم تنفيذ سبع توصيات، مما يشير إلى أن الصندوق لم يكن قد بدأ عملية تنفيذ هذه التوصيات. |
Accordingly, at present the Board is composed of the following three members: | UN | ومن ثم فإن المجلس يتألف حالياً من الأعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم: |
the Board is concerned to see, therefore, that this Division again failed to comply with the UNFPA regulations and rules on procurement. | UN | ولذا يشعر المجلس بقلق إذ يرى أن هذه الشعبة أخفقت مرة أخرى في التقيد بالنظم والقواعد المتعلقة بالمشتريات. |
the Board is concerned, however, that UNHCR's original needs assessment may have overstated requirements, or the capacity to implement them. | UN | بيد أن المجلس يشعر بالقلق لأن التقدير الأصلي للاحتياجات ربما يكون قد بالغ في الاحتياجات أو القدرة على الوفاء بها. |
the Board is the Global Fund's supreme governing body; | UN | والمجلس هو الهيئة الإدارية العليا للصندوق العالمي؛ |
In table 2, he presents information on those extensions that the Board is called upon to approve. | UN | ويقدم الجدول الثاني معلومات عن التمديدات المطلوب من المجلس إقرارها. فترة إطار التعاون القطري الأصلية |
the Board is aware that UNFPA has developed and implemented a funding strategy for its end-of-service liabilities. | UN | والمجلس على علم بأن صندوق السكان ينفذ استراتيجيةً اعتمدها لتمويل التزاماته المتعلقة بنهاية الخدمة. |
However, the mandate of the Board is to audit the financial statements of the Organization. | UN | غير أن مهمة المجلس تتمثل في مراجعة البيانات المالية للمنظمة. |
First and foremost, and outside the control of the Board, is a lack of demand for CERs, which is reducing incentives for mitigation among existing and potential users of the CDM. | UN | وأول هذه التحديات تحدٍ خارج عن سيطرة المجلس يتمثل في نقص الطلب على وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، الأمر الذي يضعف حوافز التخفيف في أوساط مستخدمي الآلية الحاليين والمحتملين. |
the Board is concerned, however, that the ICSC secretariat did not undertake the biennial reviews as requested by the General Assembly. | UN | بيد أن المجلس يساوره القلق من أن أمانة اللجنة لم تضطلع بالاستعراضات التي تجري كل سنتين كطلب الجمعية العامة. |
the Board is also assisted by the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget in its oversight of the programme of work, including technical cooperation. | UN | ويتلقى المجلس أيضا مساعدة الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في سياق مراقبته لبرنامج العمل، بما فيه العمل المتعلق بالتعاون التقني. |