ويكيبيديا

    "the board of directors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس إدارة
        
    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس المديرين
        
    • مجلس مديري
        
    • المجلس الإداري
        
    • لمجلس إدارة
        
    • لمجلس الإدارة
        
    • مجلس الادارة
        
    • لمجلس مديري
        
    • ومجلس إدارة
        
    • ومجلس الإدارة
        
    • لمجلس المديرين
        
    • مجلس إدارتها
        
    • بمجلس إدارة
        
    • بمجلس مديري
        
    On the Board of Directors of the following companies: UN رئيس مجلس إدارة شركة ميركيوري الائتمانية للاستثمارات الدولية
    In addition, it participates on the Board of Directors of the Adoptions Centre, consisting of the judiciary and NGOs. UN ويشكل هذا القطاع أيضا جزءا من مجلس إدارة مركز التبني، الذي يضم السلطة القضائية والمنظمات غير الحكومية.
    Reports capturing the ideas from these discussions will be prepared for submission to the Board of Directors. UN وسيجري إعداد تقارير تضم الأفكار التي تتمخض عنها هذه المناقشات ليجري تقديمها إلى مجلس الإدارة.
    Although the membership is open to everyone beyond borders, the Board of Directors is composed of Japanese citizens. UN ويتألف مجلس الإدارة من مواطنين يابانيين على الرغم من أن العضوية مفتوحة للجميع من خارج الحدود.
    An auditor may resign at any time and must communicate the reasons to the Board of Directors. UN أن يستقيل في أي وقت من الأوقات ولا بد له من إبلاغ مجلس المديرين بأسباب استقالته.
    2007 Member of the Board of Directors of the Hellenic Foundation for Culture UN 2007 عضو مجلس مديري المؤسسة الثقافية اليونانية
    CARICOM continues to support the work of the Board of Directors of the Trust Fund for Victims. UN ما برحت الجماعة الكاريبية تؤيد العمل الذي يقوم به مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا.
    :: Dr. Mohamed al-Masrouji -- President of the Board of Directors, Businessmen's Association and businessman. UN :: د. محمد المسروجي، رئيس مجلس إدارة جمعية رجال الأعمال ورجل أعمال.
    :: Mr. Wasif Thahir -- President of the Board of Directors, YMCA Jerusalem. UN :: السيد واصف ظاهر، رئيس مجلس إدارة جمعية الشبان المسيحية.
    The presentation and the ensuing discussion were moderated by Carol Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All Fast-Track Initiative. UN وأدار العرض والمناقشة التي تلته كارول بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    The presentations and ensuing discussions were moderated by Ms. Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All Fast-Track Initiative. UN وأدار العروض والمناقشات التي تلتها السيدة بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    Member of the Board of Directors of the New York Philharmonic Orchestra UN عضو مجلس إدارة أوركسترا نيويورك الفلهارموني
    The non-ex officio members of the Board of Directors were: Donatella Bremer UN والأعضاء في مجلس الإدارة دون أن تكون عضويتهم بحكم منصبهم هم:
    Apparently, everyone on the Board of Directors was killed. Open Subtitles كلى ما يبدو، قتل جميع أفراد مجلس الإدارة.
    Served on the Board of Directors of the Uruguayan chapter of Transparency International and also as Executive Director. UN وكان عضوا في مجلس الإدارة في فرع الأوروغواي في منظمة الشفافية الدولية، وكذلك المدير التنفيذي.
    I bring to the Assembly greetings from the Mississippi Workers' Center for Human Rights, where I serve as the President of the Board of Directors. UN وأجلب معي إلى هذه الجمعية تحيات مركز عمال مسيسبي لحقوق الإنسان، الذي أتولى فيه منصب رئيس مجلس الإدارة.
    The new Statute states that new categories have to be added to the founder members within the Board of Directors and the Board of Guarantors. UN وينص النظام الأساسي الجديد على ضرورة إضافة فئات جديدة إلى الأعضاء المؤسسين في مجلس الإدارة ومجلس الضامنين.
    the Board of Directors Shall implement the directives and resolutions of the General Council; the Chairman of the Board shall attend the meetings of the General Council; UN :: ينفذ مجلس الإدارة توجيهات الجمعية العامة وقراراتها ويحضر رئيس المجلس اجتماعات الجمعية العامة.
    Members of the Italian Parliament did belong to the organization; however, accreditation and official status was decided on a case-by-case basis by the Board of Directors. UN وبعض أعضاء البرلمان الإيطالي ينتمون فعلا إلى المنظمة؛ ومع ذلك، فإن الاعتماد والمركز الرسمي يقرره مجلس المديرين على أساس كل حالة على حدة.
    Member of the Board of Directors of the Centre of Political Studies, Faculty of Economics, Cairo University (1996-2004) UN عضو مجلس مديري مركز الدراسات السياسية، كلية الاقتصاد، جامعة القاهرة
    It was considered that the Board of Directors deserved to be revitalized as a managerial instrument. UN ويُرتأى أن المجلس الإداري يستحق أن يعاد تنشيطه كأداة إدارية.
    Abubaker Eltayeb Gurashi presided over the initial meeting, at which Adam Ibrahim Eltom was elected Chairman of the Board of Directors of Darfur-Hilfe. UN وتولى رئاسة الاجتماع الأول للمنظمة أبو بكر الطيب قرشي، وجرى فيه انتخاب آدم إبراهيم التوم رئيسا لمجلس إدارة المنظمة.
    A chairman and deputy chairman shall be elected from among members. The Director-General of the Organization shall be the rapporteur of the Board of Directors. UN وينتخب من بين أعضائه رئيسا ونائبا للرئيس ويكون المدير العام للمنظمة مقررا لمجلس الإدارة.
    Don't let her meet reporters or the Board of Directors. Open Subtitles لا تسمحي لها بلقاء الصحفيين او اعضاء مجلس الادارة
    ISSA also participated in the annual meetings of the Board of Directors of the European Centre for Social Welfare Policy and Research in Vienna. UN واشتركت الرابطة أيضا في الاجتماعات السنوية لمجلس مديري المركز اﻷوروبي لسياسات وبحوث الرعاية الاجتماعية في فيينا.
    Member of the Executive Committee and of the Board of Directors of the European Disability Forum (EDF) and Chairwoman of its Women's Committee UN عضو اللجنة التنفيذية ومجلس إدارة المنتدى الأوروبي للإعاقة ورئيسة اللجنة النسائية التابعة له.
    - Copy of the identity card, passport or other documentation of stockholders, members of the Board of Directors and legal representatives of the company, UN نسخة من بطاقة الهوية، أو جواز السفر أو غيرهما من وثائق حملة الأسهم ومجلس الإدارة وممثلي الشركة القانونيين،
    In addition, in 1992, the Executive Committee of the Board of Directors established a Commission on the Advancement of Women to give greater prominence to promotion of gender equity in member agencies and in their programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفي عام ١٩٨٩، أنشأت اللجنة التنفيذية لمجلس المديرين لجنة النهوض بالمرأة من أجل إيلاء مزيد من التركيز على تشجيع المساواة بين الجنسين في الوكالات اﻷعضاء وفي برامجها.
    Currently, I am the Chairman of the Board of Directors. UN وأترأس في الوقت الراهن مجلس إدارتها. الجمعية الزامبية للمحكمين
    In early 2002, Queen Rania joined the Board of Directors of the International Youth Foundation, based in Baltimore, Maryland in the United States. UN وفي بداية عام 2002 التحقت الملكة رانيا بمجلس إدارة المؤسسة الدولية للشباب، التي يقع مركزها في بلتيمور بولاية ماريلاند في الولايات المتحدة.
    Alternate member of the Board of Directors, Polytechnical Association, 1995 UN عضو مناوب بمجلس مديري رابطة الفنون التطبيقية، ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد