ويكيبيديا

    "the board received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلقى المجلس
        
    • وتلقى المجلس
        
    the Board received discussion papers on the subject prepared by two of its members, Jane Sharp and Vicente Berasategui. UN وقد تلقى المجلس ورقتي مناقشة بشأن هذا الموضوع من اثنين من أعضائه، هما جين شارب وفنسنت براستيغوي.
    the Board received a report on 12 cases of fraud or presumptive fraud that occurred during the period under review. UN وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor's report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها.
    the Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. UN وتلقى المجلس من الأمانة تحليلا شاملا لكل استمارة طلب مقبولة تناول جميع معايير الاختيار.
    the Board received about 70 letters during the reporting period. UN وتلقى المجلس نحو 70 رسالة بهذا الشأن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Standing Committee should refrain from taking up the study of proposals that were an affront to the values of many Member States, unless and until the Board received a clear request from the General Assembly to do so. UN وينبغي للجنة الدائمة الإعراض عن دراسة المقترحات التي تشكل إهانة لقيم العديد من الدول الأعضاء، إلا إذا تلقى المجلس طلبا واضحا من الجمعية العامة للقيام بذلك.
    4. At its forty-first session, the Board received discussion papers prepared by Maleeha Lodhi, Harald Müller and Rakesh Sood. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الحادية والأربعين ورقات مناقشة من إعداد مليحة لوذي، وهارالد ميلر، وراكيش سود.
    18. the Board received discussion papers by Jill Sinclair and Pascal Boniface on the subject. UN 18 - تلقى المجلس ورقتي مناقشة من جيل سينكلير وباسكال بونيفاس حول هذا الموضوع.
    36. the Board received a discussion paper by William C. Potter on the subject. UN 36 - تلقى المجلس ورقة مناقشة بهذا الصدد من وليم س. بوتر.
    21. During the Geneva meeting, the Board received briefings on a number of ongoing activities. UN ٢١ - في اثناء دورة جنيف، تلقى المجلس الاستشاري معلومات موجزة عن عدد من اﻷنشطة الجارية.
    4. At its forth-sixth session, the Board received discussion papers prepared by two members, Mahmoud Karem and Stephen Rademaker. UN 4 - تلقى المجلس في دورته السادسة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما محمود كارم وستيفن ريدميكر.
    20. At its forty-seventh session, the Board received papers prepared by two members, Jayant Prasad and Philippe Carré. UN 20 - في الدورة السابعة والأربعين، تلقى المجلس ورقتي بحث من إعداد عضوين من الأعضاء، هما جايانت باساد وفيليب كاريه.
    4. At its forty-fourth session, the Board received discussion papers prepared by two members, Harald Mueller and Mahmoud Karem. UN 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم.
    At its subsequent meetings in April, May and June 2004, the Board received briefings by KPMG regarding the progress made in the audit. UN وفي الاجتماعات اللاحقة المعقودة في نيسان/أبريل، وأيار/مايو، وحزيران/يونيه 2004، تلقى المجلس إحاطات من شركة KPMG بشأن التقدم المحرز في مراجعة الحسابات.
    64. As indicated above, the Board received or sought oral or written statements from people questioned by the Procurement Task Force based on the seven reports that were used in the sample. UN 64 - كما وضّح أعلاه، تلقى المجلس إقرارات شفهية أو خطية من الأفراد الذين استجوبتهم فرقة العمل المعنية بالمشتريات على أساس التقارير السبعة التي استعملت كعينة، أو طلب الحصول على هذه الإقرارات.
    26. the Board received a discussion paper by U. Joy Ogwu on the subject. UN 26 - تلقى المجلس ورقة مناقشة من أ.
    33. the Board received several discussion papers on regional perspectives on the subject from Mariama Bayard Gamatié, Jill Sinclair and Gelson Fonseca, Jr., respectively. UN 33 - تلقى المجلس عدة ورقات مناقشة عن منظورات إقليمية حول الموضوع من مارياما بايارد غاماتييه، وجيل سينكلير، وغلسون فونسكا الإبن، على التوالي.
    31. the Board received an update on the progress of the universal periodic review and expressed its satisfaction over the internal process within OHCHR with regard to preparation of relevant documents. UN وتلقى المجلس معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في عملية الاستعراض الدوري الشامل وأعرب عن ارتياحه إزاء العملية الداخلية في إطار المفوضية المتعلقة بإعداد الوثائق ذات الصلة.
    the Board received six audit reports prepared by the United States Defense Contract Audit Agency on sole-sourced contracts which it had previously sought. UN وتلقى المجلس ستة تقارير خاصة بمراجعة الحسابات أعدتها وكالة مراجعة حسابات عقود الدفاع بالولايات المتحدة بشأن العقود الوحيدة المصدر.
    47. the Board received its first withdrawal of approval/authorization from the DNA of an Annex I Party in respect of a project participant that had previously voluntarily withdrawn from participation in the relevant project activity. UN 47- وتلقى المجلس أول سحب لموافقة/إذن من السلطة الوطنية المعيَّنة لطرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بمشارك في مشروع كان قد انسحب طوعاً من المشاركة في نشاط هذا المشروع.
    the Board received an extremely positive response from the agency auditors and is pleased to report that by mid-June 1994, audit certificates were received in respect of agency expenditures of $1,198 million out of a total of $1,198 million. UN وتلقى المجلس ردا إيجابيا للغاية من مراجعي الوكالة، ومن دواعي ارتياحه أن يبلغ عن استلام شهادات مراجعة الحسابات في منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٤، التي تتعلق بنفقات الوكالات البالغة ١٩٨ ١ مليون دولار مما مجموعة ١٩٨ ١ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد