the Board received discussion papers on the subject prepared by two of its members, Jane Sharp and Vicente Berasategui. | UN | وقد تلقى المجلس ورقتي مناقشة بشأن هذا الموضوع من اثنين من أعضائه، هما جين شارب وفنسنت براستيغوي. |
the Board received a report on 12 cases of fraud or presumptive fraud that occurred during the period under review. | UN | وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض. |
In addition, the Board received and considered the audited accounts of the Institute and the Auditor's report. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المجلس الحسابات المراجعة للمعهد وتقرير مراجعي الحسابات ونظر فيها. |
the Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. | UN | وتلقى المجلس من الأمانة تحليلا شاملا لكل استمارة طلب مقبولة تناول جميع معايير الاختيار. |
the Board received about 70 letters during the reporting period. | UN | وتلقى المجلس نحو 70 رسالة بهذا الشأن خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Standing Committee should refrain from taking up the study of proposals that were an affront to the values of many Member States, unless and until the Board received a clear request from the General Assembly to do so. | UN | وينبغي للجنة الدائمة الإعراض عن دراسة المقترحات التي تشكل إهانة لقيم العديد من الدول الأعضاء، إلا إذا تلقى المجلس طلبا واضحا من الجمعية العامة للقيام بذلك. |
4. At its forty-first session, the Board received discussion papers prepared by Maleeha Lodhi, Harald Müller and Rakesh Sood. | UN | 4 - تلقى المجلس في دورته الحادية والأربعين ورقات مناقشة من إعداد مليحة لوذي، وهارالد ميلر، وراكيش سود. |
18. the Board received discussion papers by Jill Sinclair and Pascal Boniface on the subject. | UN | 18 - تلقى المجلس ورقتي مناقشة من جيل سينكلير وباسكال بونيفاس حول هذا الموضوع. |
36. the Board received a discussion paper by William C. Potter on the subject. | UN | 36 - تلقى المجلس ورقة مناقشة بهذا الصدد من وليم س. بوتر. |
21. During the Geneva meeting, the Board received briefings on a number of ongoing activities. | UN | ٢١ - في اثناء دورة جنيف، تلقى المجلس الاستشاري معلومات موجزة عن عدد من اﻷنشطة الجارية. |
4. At its forth-sixth session, the Board received discussion papers prepared by two members, Mahmoud Karem and Stephen Rademaker. | UN | 4 - تلقى المجلس في دورته السادسة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما محمود كارم وستيفن ريدميكر. |
20. At its forty-seventh session, the Board received papers prepared by two members, Jayant Prasad and Philippe Carré. | UN | 20 - في الدورة السابعة والأربعين، تلقى المجلس ورقتي بحث من إعداد عضوين من الأعضاء، هما جايانت باساد وفيليب كاريه. |
4. At its forty-fourth session, the Board received discussion papers prepared by two members, Harald Mueller and Mahmoud Karem. | UN | 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم. |
At its subsequent meetings in April, May and June 2004, the Board received briefings by KPMG regarding the progress made in the audit. | UN | وفي الاجتماعات اللاحقة المعقودة في نيسان/أبريل، وأيار/مايو، وحزيران/يونيه 2004، تلقى المجلس إحاطات من شركة KPMG بشأن التقدم المحرز في مراجعة الحسابات. |
64. As indicated above, the Board received or sought oral or written statements from people questioned by the Procurement Task Force based on the seven reports that were used in the sample. | UN | 64 - كما وضّح أعلاه، تلقى المجلس إقرارات شفهية أو خطية من الأفراد الذين استجوبتهم فرقة العمل المعنية بالمشتريات على أساس التقارير السبعة التي استعملت كعينة، أو طلب الحصول على هذه الإقرارات. |
26. the Board received a discussion paper by U. Joy Ogwu on the subject. | UN | 26 - تلقى المجلس ورقة مناقشة من أ. |
33. the Board received several discussion papers on regional perspectives on the subject from Mariama Bayard Gamatié, Jill Sinclair and Gelson Fonseca, Jr., respectively. | UN | 33 - تلقى المجلس عدة ورقات مناقشة عن منظورات إقليمية حول الموضوع من مارياما بايارد غاماتييه، وجيل سينكلير، وغلسون فونسكا الإبن، على التوالي. |
31. the Board received an update on the progress of the universal periodic review and expressed its satisfaction over the internal process within OHCHR with regard to preparation of relevant documents. | UN | وتلقى المجلس معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في عملية الاستعراض الدوري الشامل وأعرب عن ارتياحه إزاء العملية الداخلية في إطار المفوضية المتعلقة بإعداد الوثائق ذات الصلة. |
the Board received six audit reports prepared by the United States Defense Contract Audit Agency on sole-sourced contracts which it had previously sought. | UN | وتلقى المجلس ستة تقارير خاصة بمراجعة الحسابات أعدتها وكالة مراجعة حسابات عقود الدفاع بالولايات المتحدة بشأن العقود الوحيدة المصدر. |
47. the Board received its first withdrawal of approval/authorization from the DNA of an Annex I Party in respect of a project participant that had previously voluntarily withdrawn from participation in the relevant project activity. | UN | 47- وتلقى المجلس أول سحب لموافقة/إذن من السلطة الوطنية المعيَّنة لطرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بمشارك في مشروع كان قد انسحب طوعاً من المشاركة في نشاط هذا المشروع. |
the Board received an extremely positive response from the agency auditors and is pleased to report that by mid-June 1994, audit certificates were received in respect of agency expenditures of $1,198 million out of a total of $1,198 million. | UN | وتلقى المجلس ردا إيجابيا للغاية من مراجعي الوكالة، ومن دواعي ارتياحه أن يبلغ عن استلام شهادات مراجعة الحسابات في منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٤، التي تتعلق بنفقات الوكالات البالغة ١٩٨ ١ مليون دولار مما مجموعة ١٩٨ ١ مليون دولار. |