ويكيبيديا

    "the board recommended that the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوصى المجلس بأن
        
    • وأوصى المجلس بأن
        
    • يوصي المجلس بأن
        
    • ويوصي المجلس بأن
        
    • أوصى المجلس أن
        
    • أوصي المجلس بأن
        
    • أوصى المجلس بأنه
        
    • أوصى المجلس بحل
        
    • أوصى المجلس الإدارة بأن
        
    • أوصى المجلس بعدم
        
    • أوصى المجلس صندوق
        
    • أوصى المجلس في تقريره السابق بأن
        
    • أوصى المجلسُ
        
    • فقد أوصى المجلس
        
    • فقد أوصى بأن
        
    192. In paragraph 195, the Board recommended that the Administration strengthen monitoring in respect of slow-moving strategic deployment stocks. UN 192 - في الفقرة 195، أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة عملية رصد مخزونات النشر الاستراتيجية البطيئة التصريف.
    206. In paragraph 429, the Board recommended that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 206 - في الفقرة 429، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات سوء السلوك والبت فيها.
    In paragraph 45, the Board recommended that the Agency take appropriate action to resolve the long-outstanding amounts. UN وفي الفقرة 45، أوصى المجلس بأن تتخذ الأونروا التدابير المناسبة للتصرف في المبالغ المستحقة منذ مدة طويلة.
    the Board recommended that the sponsoring organizations/communities complete a questionnaire on the follow-up activities the grantees had undertaken. UN وأوصى المجلس بأن يُطلَب من منظمات المجتمعات المحلية الراعية ملء استبيان بشأن متابعة أنشطة متلقي المنحة.
    the Board recommended that the Administration take appropriate measures: UN يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة التدابير الملائمة لتحقيق ما يلي:
    338. In paragraph 50, the Board recommended that the Agency conduct continuous follow-up on all outstanding contributions as well as long-outstanding debts. UN 338 - في الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا متابعة مستمرة لجميع التبرعات غير المسددة وكذلك للديون غير المسددة.
    the Board recommended that the Administration: UN فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    the Board recommended that the Mission conduct an investigation on the unaccounted-for property. UN وقد أوصى المجلس بأن تجري البعثة تحقيقا بشأن الممتلكات التي يُجهل مصيرها.
    the Board recommended that the Administration should strengthen its efforts to collect receivables, particularly those outstanding beyond one year. UN أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة جهودها لتحصيل حسابات القبض، ولا سيما المستحقة السداد منذ أكثر من عام واحد.
    Furthermore, the Board recommended that the Secretary-General adopt a new guideline according to which it would not examine a letter of support signed by the applicant herself/himself. UN كما أوصى المجلس بأن يعتمد الأمين العام مبدأً توجيهياً جديداً يقضي بألا ينظر في كتاب توصية مذيل بتوقيع مقدم الطلب نفسه.
    the Board recommended that the Administration: UN فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    To address the General Assembly's concern, the Board recommended that the matter be a standing item on the agenda of the Management Committee. UN واستجابة لشواغل الجمعية العامة، أوصى المجلس بأن تكون المسألة بندا دائما في جدول أعمال لجنة الشؤون الإدارية.
    In the light of the findings set out above, the Board recommended that the Administration: UN في ضوء الاستنتاجات الواردة أعلاه، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    Recognizing the urgent need for capacity-building to ensure that verification procedures were fully implemented, the Board recommended that the Secretary-General encourage Member States with the requisite means to assist other States, in particular developing countries, with capacity-building in the areas of monitoring and verification. UN وإقرارا بالحاجة الملحة إلى بناء القدرات من أجل كفالة التنفيذ الكامل لإجراءات التحقق، أوصى المجلس بأن يشجع الأمين العام الدول الأعضاء التي لديها الوسائل اللازمة على مساعدة الدول الأخرى، ولا سيما البلدان النامية، في بناء قدراتها في مجالي الرصد والتحقق.
    81. In paragraph 142, the Board recommended that the Administration take urgent measures to fill vacancies in peacekeeping operations, especially for the senior and key posts, in an expeditious manner. UN 81 - في الفقرة 142، أوصى المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وبخاصة في الوظائف العليا والأساسية، وذلك على وجه السرعة.
    198. In paragraph 204, the Board recommended that the Administration develop measures to monitor fuel consumption of contingent-owned equipment. UN 198 - في الفقرة 204، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة ترتيبات من أجل رصد استهلاك الوقود على صعيد المعدات المملوكة للوحدات.
    234. In paragraph 350, the Board recommended that the Administration ensure that civilian staff members complete their induction training before they commence operations. UN 234 - في الفقرة 350، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة إكمال الموظفين المدنيين تدريبهم التمهيدي قبل بدء أعمالهم.
    9. In paragraph 38, the Board recommended that the Administration, working with the Office of the Capital Master Plan: UN 9 - وفي الفقرة 38 أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة التي تعمل مع مكتب المخطط العام بتجديد مباني المقر بما يلي:
    the Board recommended that the UNFPA Procurement Services Branch comply with UNFPA procurement policies in its bidding procedures. UN وأوصى المجلس بأن يتقيد فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق بسياسات المشتريات تلك في إجراءاته لتقديم العطاءات.
    the Board recommended that the Administration implement and enforce procedures to ensure the proper management of rations (para. 326). UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بتطبيق وإنفاذ إجراءات ترمي إلى ضمان الإدارة السليمة لحصص الإعاشة (الفقرة 326).
    the Board recommended that the Administration finalize the procurement process for the provision of fuel to the missions. UN ويوصي المجلس بأن تنجز الإدارة بصورة نهائية عملية الشراء لتوفير الوقود للبعثات.
    67. In paragraph 231, the Board recommended that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN 67 - وفي الفقرة 231، أوصى المجلس أن تضع الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    93. In paragraph 228, the Board recommended that the Administration should ensure that all missions perform a cost analysis for the vehicles with high mileage and should decide whether to replace those vehicles, taking account of the missions' specific circumstances. UN 93 - في الفقرة 228، أوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات بإجراء تحليل للتكاليف فيما يتعلق بالمركبات التي قطعت مسافات طويلة، واتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت ستستبدل هذه المركبات مع مراعاة الظروف المحددة للبعثة.
    Furthermore, the Board recommended that the work on the memorandum of understanding undertaken by the Working Group on Plan Design should continue and requested that the revised memorandum of understanding be presented to the Board at its fifty-sixth session. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس بأنه ينبغي مواصلة العمل على مذكرة التفاهم الذي يقوم به الفريق العامل المعني بتصميم الخطة وطلب أن تُعرض مذكرة التفاهم المنقحة على المجلس في دورته السادسة والخمسين.
    284. In paragraph 47, the Board recommended that the issue of overlapping financial and accounting functions be resolved. UN 284 - وفي الفقرة 47، أوصى المجلس بحل مسألة التداخل بين الوظائف المالية والمحاسبية.
    87. In paragraph 308, the Board recommended that the Administration ensure that the Department of Economic and Social Affairs: UN 87 - وفي الفقرة 308، أوصى المجلس الإدارة بأن تكفل قيام إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بما يلي:
    In reviewing this machinery specifically, the Board recommended that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral negotiating body available to the international community, be kept intact and indeed strengthened, without closing the door on the possibility of adjusting its procedural provisions in such a way as to facilitate progress in reviewing disarmament measures. UN وفي استعراض هذه الآلية على وجه التحديد، أوصى المجلس بعدم المساس بمؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف المتاحة للمجتمع الدولي، لا بل بتقويته، دون إقفال الباب على إمكانية تعديل أحكام المؤتمر الإجرائية على نحو ييسر إحراز تقدم في استعراض تدابير نزع السلاح.
    the Board recommended that the United Nations Capital Development Fund fully provide for after-service health insurance and end-of-service liabilities, establish a policy to fund the liabilities and implement processes to correctly compute and accrue for the annual leave liability UN أوصى المجلس صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بالتكفل التام بالالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وبالالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة؛ ووضع سياسة لتمويل الالتزامات؛ وتنفيذ عمليات لاحتساب الالتزام الخاص بالإجازة السنوية واستحقاقه على نحو صحيح
    13. In its previous report, the Board recommended that the Tribunal continue its efforts to formulate and implement strategies to fill staff vacancies. UN 13 - أوصى المجلس في تقريره السابق بأن تواصل المحكمة جهودها لصياغة وتنفيذ استراتيجيات لملء الشواغر.
    55. In paragraph 196, the Board recommended that the Administration review its system of allocating resources. UN 55 - وفي الفقرة 196 أوصى المجلسُ الإدارةَ باستعراض نظام توزيع الموارد.
    While noting the previous work to define the principles of how to identify associated costs, the Board recommended that the Administration should develop a robust estimate of the costs and clarify how they would be met and establish guidelines for how the associated costs should be managed and tracked by business areas. UN وبينما يلاحظ المجلس الأعمال المنجزة سابقا لتحديد المبادئ المتعلقة بكيفية تحديد التكاليف المرتبطة بالمشروع، فقد أوصى بأن تعدّ الإدارة تقديرات محكمة لهذه التكاليف، وأن توضح كيفية تلبيتها، وأن تضع مبادئ توجيهية لكيفية إدارة التكاليف المرتبطة بالمشروع وتتبّعها حسب مجالات الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد