the Board recommends that the Administration take appropriate measures to fill vacant posts in a timely manner. | UN | ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير مناسبة لشغل الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب. |
142. the Board recommends that the Administration take urgent measures to fill vacancies in peacekeeping operations, especially for the senior and key posts, in an expeditious manner. | UN | 142 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير عاجلة لملء الشواغر في عمليات حفظ السلام، وبخاصة في الوظائف العليا والأساسية. |
20. the Board recommends that the Administration take action to ensure that project expenditures are maintained within approved commitments. | UN | 20 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الإجراءات الكفيلة بأن تكون نفقات المشاريع في حدود الارتباطات الموافق عليها. |
the Board recommends that the Administration take further steps to ensure that all peacekeeping missions formally identify the training needs of all procurement officers and communicate these needs to Headquarters (para. 258). Implemented. | UN | لتصبح أداة واحدة شاملة تلبي احتياجات جميع أصحاب المصلحة. يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة مزيدا من التدابير من أجل كفالة قيام جميع بعثات حفظ نُفّذت. |
the Board recommends that the Administration take appropriate action to strengthen the review of verbatim reports in order to reduce the number of corrections (para. 304). | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الإجراءات المناسبة لتعزيز استعراض المحاضر الحرفية بغية تقليل عدد التصويبات (الفقرة 304). |
74. the Board recommends that the Administration take further initiatives to improve procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition to ensure a more equitable geographical distribution of procurement contracts. | UN | 74 - ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ مزيد من المبادرات لتحسين فرص الشراء المتاحة للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك لضمان توزيع جغرافي أكثر عدلا لعقود الشراء. |
178. the Board recommends that the Administration take appropriate measures to improve accountability for fuel consumption at UNFICYP and UNMIT. | UN | 178 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة لتحسين المساءلة بشأن استهلاك الوقود في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي. |
208. the Board recommends that the Administration take steps to ensure that all missions strictly comply with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance. | UN | 208 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات التي تكفل التزام جميع البعثات التزاما كاملا بالشروط الواردة في دليل المشتريات والتي تتناول تقييم أداء البائعين. |
53. the Board recommends that the Administration take appropriate action to review the rates used for determining the reimbursement for contingent-owned equipment to ensure the reasonableness of reimbursement costs. | UN | 53 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الإجراء المناسب لاستعراض المعدلات المستخدمة لتحديد المبالغ التي تُسدد نظير المعدات المملوكة للوحدات لكفالة الحد المعقول لتكاليف السداد. |
163. the Board recommends that the Administration take steps to ensure that all staff associated with the procurement process should be made aware and regularly reminded of the procurement guidelines. | UN | 163- ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة خطوات لضمان تعريف جميع الموظفين المرتبطين بعملية المشتريات بالمبادئ التوجيهية للمشتريات وتذكيرهم بها بانتظام. |
258. the Board recommends that the Administration take further steps to ensure that all peacekeeping missions formally identify the training needs of all procurement officers and communicate these needs to Headquarters. | UN | 258- ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة مزيدا من التدابير من أجل كفالة قيام جميع بعثات حفظ السلام بتحديد احتياجات التدريب لجميع موظفي المشتريات بصفة رسمية وتبليغ تلك الاحتياجات إلى المقر. |
273. the Board recommends that the Administration take all steps necessary to ensure that the activities planned under the global field support strategy are completed by June 2015 so that the end-state vision and key performance indicators are fully achieved. | UN | ٢٧٣ - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة جميع الخطوات اللازمة لضمان إكمال إنجاز الأنشطة المقررة في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بحلول حزيران/يونيه 2015، حتى يتسنى تحقيق رؤية الغاية النهائية وإنجاز مؤشرات الأداء الرئيسية على نحو كامل. |
the Board recommends that the Administration take steps to ensure that the mission strictly comply with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance (paras. 207 (b) and 208). | UN | ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات التي تكفل التزام جميع البعثات التزاما كاملا بالشروط الواردة في دليل المشتريات والتي تتناول تقييم أداء البائعين (الفقرتان 207 (ب) و 208). |
the Board recommends that the Administration take appropriate measures to improve accountability for fuel consumption at the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and UNMIT (para. 178). | UN | ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة التدابير المناسبة لتحسين المساءلة بشأن استهلاك الوقود في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (الفقرة 178). |
the Board recommends that the Administration take measures to improve the reliability of the fuel consumption records of UNOCI (paras. 170 and 171). | UN | ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير لتحسين موثوقية سجلات استهلاك الوقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. (الفقرتان 170 و 171). |
the Board recommends that the Administration take the necessary steps to close the 1999 winterization projects (para. 164). | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات الضرورية لإغلاق مشاريع التأهب لشتاء عام 1999 (الفقرة 164). |
the Board recommends that the Administration take steps to ensure that all staff associated with the procurement process should be made aware and regularly reminded of the procurement guidelines.b | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة خطوات لضمان تعريف جميع الموظفين المرتبطين بعملية المشتريات بالمبادئ التوجيهية للمشتريات وتذكيرهم بها بانتظام(ب). |
the Board recommends that the Administration take steps to ensure that all missions strictly comply with the requirements of the Procurement Manual dealing with the evaluation of vendor performance (para. 208). | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة الخطوات التي تكفل التزام جميع البعثات التزاما كاملا بالشروط الواردة في دليل المشتريات والتي تتناول تقييم أداء البائعين (الفقرة 208). |
the Board recommends that the Administration take measures to implement the mission electronic fuel accounting system in full at all UNIFIL stations to enhance controls over fuel consumption (chap. II, para. 171). | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير لتنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بالكامل في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، لتعزيز الضوابط على استهلاك الوقود (الفصل الثاني، الفقرة 171). |
181. the Board recommends that the Administration take appropriate measures to qualify vendors before acceptance as a prospective supplier/ contractor, in full compliance with the United Nations Procurement Manual. | UN | 181- ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ التدابير المناسبة لتأهيل البائعين قبل قبولهم كموردين/متعاقدين محتملين حرصا على الامتثال التام لدليل الأمم المتحدة للمشتريات. |
185. the Board recommends that the Administration take appropriate measures to ensure that vendors are evaluated on their most recent financial statements before acceptance as prospective vendors. | UN | 185- ويوصي المجلس الإدارة باتخاذ التدابير المناسبة لضمان تقييم البائعين بناء على أحدث بياناتهم المالية قبل قبولهم كبائعين محتملين. |