ويكيبيديا

    "the boat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القارب
        
    • المركب
        
    • السفينة
        
    • الزورق
        
    • للقارب
        
    • بالقارب
        
    • المركبِ
        
    • القوارب
        
    • المركبَ
        
    • قارب
        
    • الغواصة
        
    • للمركب
        
    • والقارب
        
    • بالمركب
        
    • اليخت
        
    the boat was moving a lot, so I chipped her tooth. Open Subtitles القارب كان يتحرك كثيراً ، لذا فقد قُمت بقطع سنتها
    Some little hottie from the boat sending me bikini pics. Open Subtitles بعض الفتيات المثيرات من القارب, ارسلوا لى صورهم بالبكينى.
    On the boat that sank there were 250 people, so far, 34 bodies have been recovered, rescuers have pulled 206 people from the sea. Open Subtitles كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر
    Passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. UN وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين.
    So he was testing military grade fuel on the boat. Open Subtitles لذا هو كان يقوم بأختبار وقود عسكري على القارب
    I don't know if they care if the boat is missing. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود
    I told you, you were supposed to stay with the boat! Open Subtitles لقد أخبرتك، كان من المفترض بك البقاء على متن القارب.
    My Olivia rocks the boat because no one else will. Open Subtitles بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف.
    Now that you mention it, my comm's been cutting in and out since we got on the boat. Open Subtitles الآن أن أذكر لكم، بلدي بالاتصالات تم قطع في و بها منذ وصلنا على متن القارب.
    Well, look at the blown-out back of the boat. Open Subtitles حسنا، ننظر إلى الوراء في مهب التدريجي القارب.
    The one where they do it on the boat? Open Subtitles الشريط الذي يقومون فيه بممارسة الجنس في القارب
    Murder weapons were kitchen implements that came with the boat. Open Subtitles كانت أسلحة القتل المطبخ تنفذ التي جاءت مع القارب.
    'Terry, put the camera down and help us off the boat.' Open Subtitles تيري، أنزل آلة التصوير' ' .وساعدنا علي الخروج من القارب
    It's what happened to the boat crew. It's them turned. Open Subtitles انه ما حدث لـ طاقم القارب لقد جعلهم يتحولون
    We gotta get to the boat. It's not that far. Open Subtitles يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد
    the boat set sail from Coral Gables, Fla. from the private dock of another Foundation member whose business partner is the group’s treasurer. UN انطلق المركب من مرسى خاص في كورال غابلز في فلوريدا، يملكه عضو آخر في المؤسسة. شريكه في تجارته أمين خزانة المجموعة.
    I've lost visual on the boat. I've got no target. Open Subtitles لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف
    After a few days of negotiating, they settled for $15,000 and released the boat and its 230 passengers. UN وعقب بضعة أيام من التفاوض، قبلــوا بمبلغ 000 15 دولار وأفرجــوا عــن السفينة وركابها الـ 230.
    A large truck awaited the boat on the Bosnian side. UN وكانت ثمة شاحنة كبيرة تنتظر الزورق على الجانب البوسني.
    But I signed for the boat. Mrs Brody, please. Open Subtitles لَكنِّي وقّعتُ للقارب سّيده برودي ، من فضلك
    I might have exaggerated my position in regards to the boat. Open Subtitles ربما اكونُ قد بالغتُ في وصف موقفي فيما يتعلق بالقارب
    Coke wrapping must have picked up some blood when it was being loaded off of the boat Open Subtitles تغليف الكوكا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إلتقطَ بَعْض الدمِّ عندما هو كَانَ محمّل مِنْ المركبِ
    I could've been on a boat at the boat store right now. Open Subtitles كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن
    Yes, the boat means everything to my family, but we need the money. Open Subtitles نعم، يَعْني المركبَ كُلّ شيءَ إلى عائلتِي، لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ.
    The briefing can wait. Please, show me the boat. Open Subtitles الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة
    ..and the team work fast to secure the dugong safely to the side of the boat. Open Subtitles والفريق يعمل بسرعة.. لتأمنة الأطوم لجلبه للجانب الأيمن للمركب
    Go online, search the date, the boat. Open Subtitles الذهاب على الانترنت، والبحث في التاريخ، والقارب.
    Eventually the starboard engine lost oil pressure and the captain, concerned the Israelis might ram the boat, shut down the engines. UN وفي نهاية الأمر، انخفض ضغط الزيت في المحرك الأيسر وأوقف القبطان المحركات خشية أن يلحق الإسرائيليون الضرر بالمركب.
    Now the boat's booby-trapped, so we gotta be smart. Open Subtitles إن اليخت مليء بالشراك والأفخاخ، ولذا علينا أن نتصرف بذكاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد