the boat was moving a lot, so I chipped her tooth. | Open Subtitles | القارب كان يتحرك كثيراً ، لذا فقد قُمت بقطع سنتها |
Some little hottie from the boat sending me bikini pics. | Open Subtitles | بعض الفتيات المثيرات من القارب, ارسلوا لى صورهم بالبكينى. |
On the boat that sank there were 250 people, so far, 34 bodies have been recovered, rescuers have pulled 206 people from the sea. | Open Subtitles | كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر |
Passengers were led off the boat one-by-one accompanied by two Israeli officers. | UN | وأنزل الركاب من على متن المركب واحداً واحداً بصحبة ضابطين إسرائيليين. |
So he was testing military grade fuel on the boat. | Open Subtitles | لذا هو كان يقوم بأختبار وقود عسكري على القارب |
I don't know if they care if the boat is missing. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانوا يهتمون إذا كان القارب مفقود |
I told you, you were supposed to stay with the boat! | Open Subtitles | لقد أخبرتك، كان من المفترض بك البقاء على متن القارب. |
My Olivia rocks the boat because no one else will. | Open Subtitles | بلدي أوليفيا الصخور القارب لأنه لا أحد آخر سوف. |
Now that you mention it, my comm's been cutting in and out since we got on the boat. | Open Subtitles | الآن أن أذكر لكم، بلدي بالاتصالات تم قطع في و بها منذ وصلنا على متن القارب. |
Well, look at the blown-out back of the boat. | Open Subtitles | حسنا، ننظر إلى الوراء في مهب التدريجي القارب. |
The one where they do it on the boat? | Open Subtitles | الشريط الذي يقومون فيه بممارسة الجنس في القارب |
Murder weapons were kitchen implements that came with the boat. | Open Subtitles | كانت أسلحة القتل المطبخ تنفذ التي جاءت مع القارب. |
'Terry, put the camera down and help us off the boat.' | Open Subtitles | تيري، أنزل آلة التصوير' ' .وساعدنا علي الخروج من القارب |
It's what happened to the boat crew. It's them turned. | Open Subtitles | انه ما حدث لـ طاقم القارب لقد جعلهم يتحولون |
We gotta get to the boat. It's not that far. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
the boat set sail from Coral Gables, Fla. from the private dock of another Foundation member whose business partner is the group’s treasurer. | UN | انطلق المركب من مرسى خاص في كورال غابلز في فلوريدا، يملكه عضو آخر في المؤسسة. شريكه في تجارته أمين خزانة المجموعة. |
I've lost visual on the boat. I've got no target. | Open Subtitles | لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف |
After a few days of negotiating, they settled for $15,000 and released the boat and its 230 passengers. | UN | وعقب بضعة أيام من التفاوض، قبلــوا بمبلغ 000 15 دولار وأفرجــوا عــن السفينة وركابها الـ 230. |
A large truck awaited the boat on the Bosnian side. | UN | وكانت ثمة شاحنة كبيرة تنتظر الزورق على الجانب البوسني. |
But I signed for the boat. Mrs Brody, please. | Open Subtitles | لَكنِّي وقّعتُ للقارب سّيده برودي ، من فضلك |
I might have exaggerated my position in regards to the boat. | Open Subtitles | ربما اكونُ قد بالغتُ في وصف موقفي فيما يتعلق بالقارب |
Coke wrapping must have picked up some blood when it was being loaded off of the boat | Open Subtitles | تغليف الكوكا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إلتقطَ بَعْض الدمِّ عندما هو كَانَ محمّل مِنْ المركبِ |
I could've been on a boat at the boat store right now. | Open Subtitles | كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن |
Yes, the boat means everything to my family, but we need the money. | Open Subtitles | نعم، يَعْني المركبَ كُلّ شيءَ إلى عائلتِي، لَكنَّنا نَحتاجُ المالَ. |
The briefing can wait. Please, show me the boat. | Open Subtitles | الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة |
..and the team work fast to secure the dugong safely to the side of the boat. | Open Subtitles | والفريق يعمل بسرعة.. لتأمنة الأطوم لجلبه للجانب الأيمن للمركب |
Go online, search the date, the boat. | Open Subtitles | الذهاب على الانترنت، والبحث في التاريخ، والقارب. |
Eventually the starboard engine lost oil pressure and the captain, concerned the Israelis might ram the boat, shut down the engines. | UN | وفي نهاية الأمر، انخفض ضغط الزيت في المحرك الأيسر وأوقف القبطان المحركات خشية أن يلحق الإسرائيليون الضرر بالمركب. |
Now the boat's booby-trapped, so we gotta be smart. | Open Subtitles | إن اليخت مليء بالشراك والأفخاخ، ولذا علينا أن نتصرف بذكاء. |