ويكيبيديا

    "the bodies and organizations of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئات ومؤسسات
        
    • وهيئات ومؤسسات
        
    ELSA enjoys wide cooperation with the bodies and organizations of the United Nations system in its key area of activities. UN تضطلع الرابطة بتعاون واسع النطاق مع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات أنشطتها الرئيسية.
    Recommendations to the bodies and organizations of the United Nations system and Member States UN توصيات إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء
    Recommendations to the bodies and organizations of the United Nations system and Member States UN توصيات إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء
    1. Again commends the international community, including the bodies and organizations of the United Nations system, for the measures taken to supplement the efforts of the Government of Madagascar in the emergency aid and assistance operations; UN ١ - يثني من جديد على المجتمع الدولي، بما في ذلك هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، على ما اتخذه من تدابير لتكملة جهود حكومة مدغشقر في مجال عمليات اﻹغاثة وتقديم المساعدة الطارئة؛
    Adopting a coordinated strategic communications approach that brought together all Department units, including its field offices, and the bodies and organizations of the United Nations system, the Department focused on the priority issues of the Organization. UN وباعتماد نهج استراتيجي منسق في الاتصالات يجمع سائر وحدات إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك مكاتبها الميدانية، وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ركزت الإدارة على قضايا المنظمة ذات الأولوية.
    We acknowledge the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations and all the bodies and organizations of the United Nations system, within their respective mandates. UN ونسلم بضرورة قيام الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في إطار ولاياتها، بالمتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية.
    We acknowledge the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations and all the bodies and organizations of the United Nations system, within their respective mandates. UN ونسلم بضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي تعقدها الحكومات والمنظمات الاقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاياتها.
    The model further recognizes that content generation emanates from the other departments and offices of the Secretariat, as well as from the bodies and organizations of the United Nations system, while content coordination and refinement, as well as content presentation and distribution, are the responsibility of the Department, working in close cooperation with the media, Member States and civil society partners. UN ويسلم هذا النموذج أيضا بأن المضامين الإعلامية تخرج من إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الأخرى وكذلك من هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأن من مسؤولية الإدارة تنسيق هذه المضامين وصقلها فضلا عن عرضها وتوزيعها، وذلك بالتعاون الوثيق مع وسائط الإعلام والدول الأعضاء والمجتمع المدني المشارك.
    306. The Platform for Action needs to be implemented through the work of all of the bodies and organizations of the United Nations system during the period 1995-2000, specifically and as an integral part of wider programming. UN ٣٠٦ - يلزم تنفيذ منهاج العمل من خلال اﻷعمال التي تضطلع بها جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ على وجه التحديد وبوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية البرمجة اﻷوسع.
    306. The Platform for Action needs to be implemented through the work of all of the bodies and organizations of the United Nations system during the period 1995-2000, specifically and as an integral part of wider programming. UN ٣٠٦ - يلزم تنفيذ منهاج العمل من خلال اﻷعمال التي تضطلع بها جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ على وجه التحديد وبوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية البرمجة اﻷوسع.
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    -- Mexico] [In this regard, we also acknowledge the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations and all of the bodies and organizations of the United Nations system, within their respective mandates. UN - المكسيك] وفي هذا الصدد، نعترف أيضا بضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاياتها.
    While Governments bear the main responsibility for implementation of the provisions of the Beijing Platform for Action in 12 critical areas of concern, the Platform calls for its implementation to be carried out through the cooperation of all of the bodies and organizations of the United Nations system on the basis of " an enhanced framework for international cooperation for gender issues " to ensure integrated and comprehensive implementation. UN وإذ تتكفل الحكومات بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ أحكام منهاج عمل بيجين في 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة، فإن المنهاج يلزم تنفيذه عن طريق التعاون بين جميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أساس رسم " إطار معزز للتعاون الدولي في مجالات قضايا نوع الجنس " () لكفالة التنفيذ المتكامل والشامل.
    Departments and offices of the Secretariat, international and regional organizations, inter-governmental bodies, the bodies and organizations of the United Nations system, national human rights institutions and non-governmental organizations also contributed to the present report. UN كما ساهمت في هذا التقرير إدارات ومكاتب الأمانة العامة، ومنظمات دولية وإقليمية، وهيئات حكومية دولية، وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية().
    89. The Permanent Forum reiterates its call to all Member States, intergovernmental organizations, the bodies and organizations of the United Nations system, in particular the Inter-Agency Support Group, non-governmental organizations and the private sector to cooperate fully with the preparatory processes and the World Conference. UN 89 - ويكرر المنتدى الدائم دعوته كافة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الفريق المشترك بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، لإبداء التعاون التام مع العمليات التحضيرية والمؤتمر العالمي.
    22. The Permanent Forum reiterates its call to all Member States, intergovernmental organizations, the bodies and organizations of the United Nations system, in particular the Inter-Agency Support Group, non-governmental organizations and the private sector to cooperate fully with the preparatory processes and the World Conference. UN 22 - ويكرر المنتدى الدائم دعوته كافة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الفريق المشترك بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، لإبداء التعاون التام مع العمليات التحضيرية والمؤتمر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد