(i) Land and buildings are capitalized in the books of account at original cost. | UN | ' 1` تقيد الأراضي والمباني في دفاتر الحسابات بقيمتها الأصلية. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى الفترة المقدرة لاستخدام الأصل، ولكنه لا يُدون في دفاتر الحسابات. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset but is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر الافتراضي المقدر للأصول، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
363. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the United Nations Office at Vienna maintains updated tables of endowments and income and planned and activated expenses of the funds for which it maintains the books of account. | UN | 363 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بالعمل على أن يعد مكتب الأمم المتحدة في فيينا جداول مستكملة بالهبات والإيرادات والمبالغ المقرر إنفاقها والمبالغ المنفقة من الصناديق التي تحتفظ بدفاتر حسابات لها. |
104. In paragraph 363, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the United Nations Office at Vienna maintains updated tables of endowments and income and planned and activated expenses of the funds for which it maintains the books of account. | UN | 104 - وفي الفقرة 363، وافقت الإدارة على توصية المجلس بالعمل على أن يعد مكتب الأمم المتحدة في فيينا جداول مستكملة بالهبات والإيرادات والمبالغ المقرر إنفاقها والمبالغ المنفقة من الصناديق التي تحتفظ بدفاتر حسابات لها. |
31. Voluntary contributions in kind, if the particular nature of the organization's operations so requires, should recorded in the books of account. | UN | ٣١ - وينبغي تقييد التبرعات العينية في دفاتر الحسابات إذا تطلبت ذلك الطبيعة الخاصة لعمليات المنظمة. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاهتلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى الفترة المقدرة لصلاحية استخدام الممتلكات، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
Liquidation involves not only withdrawal of troops and the civilian component from the mission area, but also speedy processing of claims, payment to troop-contributing countries and the eventual closing of the books of account. | UN | ولا تشمل التصفية سحب الوحدات والعناصر المدنية من منطقة البعثة فحسب ولكن تشمل أيضا سرعة تجهيز المطالبات وسداد المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات وإغلاق دفاتر الحسابات في نهاية المطاف. |
Liquidation involves not only withdrawal of troops and the civilian component from the mission area, but also speedy processing of claims, payment to troop-contributing countries and the eventual closing of the books of account. | UN | ولا تشمل التصفية سحب الوحدات والعناصر المدنية من منطقة البعثة فحسب ولكن تشمل أيضا سرعة تجهيز المطالبات وسداد المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات وإغلاق دفاتر الحسابات في نهاية المطاف. |
34. Voluntary contributions in kind, if the particular nature of the organization's operations so requires, should be recorded in the books of account. | UN | ٤٣ - وينبغي تقييد التبرعات العينية في دفاتر الحسابات إذا تطلبت ذلك الطبيعة الخاصة لعمليات المنظمة. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاهتلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى الفترة المقدرة لصلاحية استخدام الممتلكات، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
The international best practices in this regard suggest that all the inventories of physical assets should be based on the financial information available in the books of account. | UN | وتوحي أفضل الممارسات الدولية في هذا الشأن بضرورة ارتكاز جميع قوائم جرد الموجودات المادية على المعلومات المالية المتاحة في دفاتر الحسابات. |
The response of UNOG is that maintaining the books of account and reporting in euros will contravene current United Nations regulations and, therefore, for policy reasons, it will not be possible for UNOG to accommodate the COP decision on the financial and accounting system. | UN | وكان رد مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الإبقاء على دفاتر الحسابات والتقارير باليورو سيشكل مخالفة للوائح الأمم المتحدة السارية، ولذلك، ولأسباب تتعلق بالسياسة العامة، سيكون من غير الممكن لمكتب الأمم المتحدة في جنيف الأخذ بمقرر مؤتمر الأطراف بشأن النظام المالي والمحاسبي. |
The actual payment was made in January 2002, although the invoices were recorded correctly in the books of account. | UN | وتم الدفع الفعلي في كانون الثاني/يناير عام 2002، علي الرغم من أن الفواتير كانت مسجلة علي النحو الصحيح في دفاتر الحسابات. |
(a) Forty-five assets acquired in prior years were recognized in the books of account without their respective accumulated depreciation; | UN | (أ) هناك 45 من الأصول المقتناة في سنوات سابقة تم الاعتراف بها في دفاتر الحسابات دون ذكر للاستهلاك المتراكم؛ |
The Board recommended that all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statements be promptly resolved and that the necessary recording and/or adjustments be made in the books of account, and the Administration agreed to comply.45 | UN | وأوصى المجلس بأن تحسم فورا مسألة جميع البنود التي جرت مطابقتها وتم تبيانها خلال إعداد بيانات مطابقة المبالغ المصرفية الشهرية وأن تدرج في دفاتر الحسابات عمليات التسجيل و/أو التعديلات اللازمة، ووافقت الإدارة على الامتثال لذلك(45). |
62. In regard to accounting, paragraph 31 of the United Nations system accounting standards (Rev.1), which is also supported by the Secretary-General in document A/44/624 of 18 October 1989, states that: " voluntary contributions in kind, if the particular nature of the Organization's operations so requires, should be recorded in the books of account. | UN | ٦٢ - وأما بخصوص المحاسبة، فقد جاء في الفقرة ٣١ من معايير المحاسبة في منظومة اﻷمم المتحدة )التنقيح ١(، التي أيدها أيضــا اﻷمين العام في الوثيقة A/44/624 المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩، ما يلي: " ينبغي تقييد التبرعات العينية في دفاتر الحسابات إذا تطلبت ذلك الطبيعة الخاصة لعمليات المنظمة. |
The Board notes the progress made by UN-Women to establish and maintain asset registers, but identified weaknesses, for example, recording in the books of account of assets acquired in prior years without their respective accumulated depreciation; double recording of assets in the system; double depreciation of some assets; and some assets not being included in the physical asset verification report. | UN | ينوه المجلس بالتقدم الذي أحرزته الهيئة لوضع سجلات للأصول وتعهدها، بيد أنه وقع على بعض أوجه الضعف، ومنها على سبيل المثال، تسجيل أصول تم اقتناؤها في سنوات سابقة في دفاتر الحسابات دون أن تُشفع بها قيمة الاستهلاك المتراكم لكل منها؛ واشتمال النظام على سجلات مزدوجة للأصول؛ وعلى قيم مزدوجة لاستهلاك بعض الأصول؛ وعدم إدراج بعض الأصول في تقرير التحقق المادي من الأصول. |
(ll) Ensure that the United Nations Office at Vienna maintains updated tables of endowments and income and planned and activated expenses of the funds for which it maintains the books of account (para. 363); | UN | (ل ل) أن تكفل قيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإعداد جداول مستكملة بالهبات والإيرادات والمبالغ المقرر إنفاقها والمبالغ المنفقة من الصناديق التي يحتفظ بدفاتر حسابات لها (الفقرة 363)؛ |
The Board indicated that the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the United Nations Office at Vienna maintains updated tables of endowments and income and planned and activated expenses of the funds for which it maintains the books of account (para. 363). | UN | أشار المجلس إلى موافقة الإدارة على توصية المجلس بالعمل على أن يعد مكتب الأمم المتحدة في فيينا جداول مستكملة بالهبات والإيرادات والمبالغ المقرر إنفاقها والمبالغ المنفقة من الصناديق التي تحتفظ بدفاتر حسابات لها (الفقرة 363). |